오페라 투란도트
작곡 : 자코모 푸치니 (G. Puccini, 1858 - 1924)
대본 : 아다미(G.Adami)와 시모니(R.Simoni)가 씀 (이태리어)
초연: 1926년 4월 25일, 밀라노
등장인물 :
투란도트 (Turandot): 소프라노, 중국공주
칼라프 (Calaf): 테너, 타타르국의 왕자, 티무르의 아들
티무르 (Timur): 베이스, 타타르국의 쫓겨난 왕
류 (Liu): 소프라노, 여자노예
알투움 황제 (L'Imperatore Altoum): 테너, 중국 황제
핑 (Ping): 바리톤, 중국관리, 수상
팡 (Pang): 테너, 중국관리, 서무대신
퐁 (Pong): 테너, 중국관리, 주방대신
페르시아 왕자 (IL Principe di Persia): 테너
관리 (Un Mandarino): 바리톤, 중국관리
투란도트(Turandot) 줄거리 :
고대중국을 배경으로 얼음처럼 냉혹하고 아름다운 공주 투란도트가 자신에게 구혼하러 온 왕자들이 세 개의 수수께끼를 내어 풀지 못하면 목을 베어 죽여버린다는 포고문을 내건다. 이에 희생당한 왕자가 많아진다.
타타르왕국에서 축출되어 유랑생활을 하던 달탄의 늙은 왕 티무르의 아들인 왕자 칼라프가 투란도트공주에게 반하여 자신을 사랑하는 시녀 류와 아버지의 만류를 뿌리치고 구혼하러 와서 자신의 신분을 감춘 채 투란도트의 수수께끼를 푼다.(세개의 수수께끼의 답=>희망 (La Sprenza), 피 (Il Sangue), 투란도트 (Turandot))
그러나, 투란도트 공주는 결혼에 응하지 않는다. 그러자 칼라프는 자기의 이름을 알아맞추면 생명을 내 놓겠다고 제의한다.
투란도트는 군대를 풀어서 이름을 알려고 하는데 그때 류가 잡혀온다. 류는 심한 고문에도 입을 열지않고 사랑을 위해 단검으로 목숨을 끊는다.
칼라프는 투란도트에게 열정적으로 사랑을 호소하고 이에 공주의 차가운 마음이 녹아 눈물을 흘린다.
날이 밝고 왕자는 공주에게 자신이 타타르의 왕자 칼라프라고 밝힌다. 황제가 나타나자 공주는 '그의 이름은 나의 사랑(Amor)'이라고 선언하고 결혼에 기꺼이 응한다.
.....................................................................................................................................................................................
남자 주인공 칼라프가 3막에서 부르는 ‘승리의 아리아’다.
칼라프는 모험심이 많은 데다 권력을 향한 욕망도 큰 인물. 그는 투란도트 공주가 낸 세 개의 수수께끼에 도전한다. 세 개를 모두 맞히면 공주를 아내로 맞아들이고 왕국을 차지하게 된다. 하지만 하나라도 틀리면 죽음. 칼라프는 3막이 열리자마자 ‘나는 공주를 차지할 것이다. 아침이 되면 승리자가 될 것’이라고 확신에 차서 노래한다.
youtu.be/xG-onZpSNCw
푸치니: 투란도트 중 '공주는 잠 못 이루고' 아티스트 - Luciano Pavarotti 관련앨범 - Essential Pavarotti |
오페라 투라도트에서 가장 유명한 아리아인 네쑨 도르마 입니다.
일반에 알려지기로는 "공주는 잠 못 이루고"라고 알려진 것이나,
원래 뜻으로는 "아무도 잠들지 마라"라고 하네요.
Nessun dorma! Nessun dorma!
네쑨 도르마 네쑨 도르마
아무도 잠들지 말라
Tu pure, o Principessa
뚜 뿌레 오 쁘린치페싸
공주 그대 역시!
Nella tua fredda stanza
넬라 뚜아 프레다 스딴자
그대의 차가운 방에서
Guardi le stelle che tre mano d'amore e di speranza!
과르디 레 스텔레 께 뜨레 마노 다모레 에 디 스페란자!
사랑과 희망에 떨고 있는 저 별들을 보는구나!
Ma il mio mistere e chiuso in me
마 일 미오 미스테레 에 끼우소 인 메
허나 나의 비밀은 나에게 있으니
il nome mio nessun sapra!
일 노메 미오 네쑨 싸프라
내 이름은 아무도 알 수 없으리라!
No, no, sulla tua bocca lo diro
노 노 술라 뚜아 보카 로 디로
나 그대에게 고백하리라
Quando la luce splendera!
꽌도 라 루체 스플렌데라
아니 빛이 퍼져갈 때
Ed il mio bacio sciogliera il silen zio che ti fa mia
에딜 미오 바치오 쇼그리에라 일 씨렌 지오 께 띠 파 미아
그리고 침묵을 깨는 나의 입맞춤은 그대를 나의 것으로 만들 것이오!
Dilegua o notte!
디레과 오 노떼
밤이여 밝아오라!
Tramontate stelle !
뜨라몬따테 스텔레 !
저물어라 별들이여!
tramontate stelle !
뜨라몬따테 스텔레
저물어라 별들이여!
All'al ba vincero! vin-ce-ro
알랄 바 빈체로 빈체로
Vin-ce------- ro !
빈체 로
내가 이기리라! 이기리라!