|
안티오코스 에피파네스가 비참한 최후를 맞다
9 그 무렵 안티오코스는 불명예스럽게 페르시아 지방에서 철수하게 되었다.
2 그는 페르세폴리스라는 곳으로 들어가 신전을 약탈하고 그 성읍을 장악하려고 하였다. 그러나 사람들이 일어나 무기를 들고 대항하
자, 안티오코스는 주민들에게 쫓겨 수치스러운 퇴각을 할 수밖에 없었다.
3 그가 엑바타나에 있을 때, 니카노르와 티모테오스의 군대에 일어난 일이 보고되었다.
4 화가 치밀어 오른 그는 자기를 패주시킨 자들에게 받은 피해에 대한 화풀이를 유다인들에게 하리라고 생각하였다. 그래서 목적지에
이를 때 까지 쉬지 말고 병거를 몰라고 병거병에게 지시하였다. 그러나 하늘의 심판이 그와 함께 가고 있었다. 그는거만을 떨며, "내
가 예루살렘에 다다르기만 하면 그곳을 유다인들의 공동묘지로 만들겠다." 하고 말하였다.
5 그러나 모든 것을 보시는 주 이스라엘의 하느님께서 보이지 않는 치명타를 그에게 가하셨다. 그 말을 끝내자마자 그는 내장에 긎심한
통증을 느끼고 속으로 지독한 고통을 겪에 되었다.
6 괴이한 형벌을 수없이가하여 다른 이들의 내장에 고통을 준 그에게 그것은 머무나 당연한 일었다.
7 그러니 그는 오만함을 조금도 버리지 않고, 오히려 더욱 거만해져서 유다인들에게 불같이 화를 내며 더 뻘리 가라고 지시하였다. 그
러다가 내달리는 병거에서 떨어지고 말았다. 너무 세게 떨어져 몸의 뼈마디가 모두 어긋났다.
8 조금 전까지 초인적 교만으로 바다 물결에 명령할 수 있다고 여기고 산들의 높이를 잴 수 있다고 생각하던 그가, 이제는 땅바닥에 떠
어져 들것에 실려 가게 되었다. 그리하여 하느님의 능력이 모든 이에게 밝히 드러나게 되었다.
9 이 사악한 자의 눈에서는 구더기들이 기어 나오고, 극심한 고통속에서도 살아 있기는 하지만 살은 썩어 문드러져 갔다. 그 썩는 냄새
가 온 군대를 참을 수 없게 만들었다.
10 얼마 전까지만 해도 하늘의 별까지 딸수 있다고 여기던 그였지만, 이제는 냄새 때문에 아무도 그를 옮길 수조차 없게 된 것이다.
11 마침내 기가 꺾인 그는 거만함을 거의 다버리고, 하느님의 채찍질로 점점 심해지는 고툥 속에서 깨달음을 얻기 시작하였다.
12 자기도 제 몸에서 나는 냄새를 더 이상 견딜 수 없게 되자 이렇게 말하였다. "하느님께 복종하는 것이 옳은 일이다. 죽을 수밖에 없는
존재가 자기를 하느님과 동격으로 여겨서는 안 된다."
13 그리고 그 더러운 자는 자기에게 자비를 베푸실리 없는 주님께 맹세하며,
14 자기가 빨리 가서 무너드려 공동묘지로 만들어 버리겠다고 한 거룩한 도성에 자유를 선포하고,
15 묻어 줄 가치조차 없다고 여겨 아이들과 함께 들짐승과 새들의 먹이로 던져 버리겠다고 하던 유다인들을 모두 아테네인들과 똑같이
대우하고,
16 전에 자기가 노략질하였던 거룩한 성전을 가장 좋은 예물로 꾸미고 모든 거룩한 기물을 몇 갑절로 되돌여 주며 희생 제물을 마련하는
비용을 자기 수입에서 지불하고,
17 그뿐만 아니라 자신도 유다인이 되어, 사람이 사는 곳이면 어디나 가서 하느님의 권능을 선포하겠다고 하였다.
18 그러나 하느님의 의로운 심판이 그에게 내려 고툥이 조금도 그치지 않자, 그는 희망을 포기하고 유다인들에게 아래와 같은 탄원 형식
의 편지를 썼다. 그 내용은 이러하다.
19 "임금이며 장수인 안티오코스가 훌륭한 유다 시민들에게 따뜻한 인사를 보내며 건강과 번영을 빕니다.
20 여러분과 여러분의 자녀들이 잘 지내고 여러분의 일이 뜻대로 이루어지고 있으면, 하늘에 희망을 두는 나로서는 하느님께 크게 감사
할 따름입니다.
21 나는 지금 병상에 누워 여러분이 나에게 보여 준 호의를 애정 어린 마음으로 회상하고 있습니다. 나는 페르시아 지방에서 돌아오는
길에 몹쓸 병에 거렸습니다. 그래서 나는 모든 이를 위한 공공의 안전을 생각해야 할 필요를 느꼈습니다.
22 나는 이 병에서 회복되리라는 큰 희망을 가지고 있기대문에, 나의 처지에 절망하지 않습니다.
23 나는 부왕께서 저 위쪽 지방으로 원정을 가실 때에 후계자를 지명하시는 것을 보았습니다.
24 그것은 예기치 못한 사태가 일어나거나 불길한 소식이 전해졌을 때, 나라의 백성들이 누구에게 국사가 맡겨졌는지를 알고서 동요하
지 않게 하려는 것이었습니다.
25 그뿐만 아리라 나는 인접한 나라의 통치자들과 내 왕국의 이웃들이 기허ㅣ를 엿보면서 무슨 일이 일어나기를 기다리고 있다는 것을
알고 있기에, 저 위쪽 지역으로 서둘러 떠날 때에 내 아들 안티오코스를 왕위 계승자로 임명하였습니다. 나는 그를 여러분 대다수에
게 자주 맡기고 부탁한 바 있습니다. 그리고 여기에 쓴 내용을 내 아들에게도 써 보냈습니다.
26 이제 나는 여러분에게 부탁하고 간청합니다. 여러분이 고적으로나 사적으로 받은 혜택을 기억하시고, 여러분도 모두 지금의 호의를
나와 내 아들에게 계속해서 보여 주십시오.
27 그가 내 정책을 이어받아 여러분을 친절하고 관대하게 대하여 줄것으로 나는 확신합니다."
28 이렇게하여 살인자이며 신성 모독자인 그는 다른 이들에게 가한 것과 같은 극도의 고통을 겪으며 이국의 산속에서 매우 비참한 죽음
으로 삶을 마쳤다.
29 그 주검은 그의 친구 필리포스가 거두어 갔다. 그런데 필리포스는 그의 아들 안티오코스를 두려워하여 이집트로 프톨레마이오스 필
로메토로에게 갔다.
예루살렘과 성전을 정화하다
10 마카베오와 그의 군사들은 주님의 인도를 받아 성전과 도성을 탈환가고,
2 이민족들이 공장에 만들어 놓은 제단들과 성역들을 헐어 버렸다.
3 그러고 나서 성전을 정화하고 다른 제단을 쌓은 다음, 부싯돌로 불을 피워 그 불로 이태 만에 희생 제물을 바쳤으며, 향을 피우고 등
불을 켜고 제사 빵을 차려 놓았다.
4 그렇게 하고나서 그들은 땅에 엎드려 주님게 다시는 그라한 환난을 겪지 않게 해 주십사고 간청하였다. 그들이 혹시 죄를 짓는 일이
있더라도, 하느님께 마땅한 벌을 받을망정 그분을 모독하는 야만스러운 이교도들에게는 넘어가지 않도록 해 주십사고 간청하였다.
5 그리고 이민족들이 성전을 더럽힌 바로 그날에 성전을 정화하였다. 때는 같은 달, 곧 키슬레우 달 스무닷샛날이었다.
6 그들은 여드레 동안 그 축제를 초막절과 같은 방식으로 기쁘게 지냈다. 그러면서 얼마 전까지만 하여도 자기들이 이 초막 축제 동안
산과 동굴에서 들짐승처럼 살던 일을 기억하였다.
7 그렇게 하여 그들은 나뭇잎으로 장식한 지팡이와 아름다운 나뭇가지와 야자나무 가지를 들고서, 당신의 거처를 정화하도록 잘 이끌
어 주신 그분께 찬미가를 올렸다.
8 그러고 나서 온 유다 민족이 해마다 같은 날에 축제를 지내기로 공적인 결의에 따라 정한 법령을 공포하였다.
프톨레마이오스 마크론이 자살하다
9 에피라네스라고 하는 안티오코스의 말로는 이러하였다.
10 이제는 이 사악한 자의 아들인 안티오코스 에우파토로 치하에서 일어난 일들을 이야기하고, 여러 전쟁이 가져온 환난에 관하여 간단
히 이야기하고자 한다.
11 에우파토르는 왕권을 이어받자 리시아스라는 자에게 행정을 맡기고 코일레 시리아와 페니키아의 최고 총독으로 삼았다.
12 그전에, 마크론이라고 하는 프톨레마이오스는 유다인들이 겪은불의를 생각하여, 앞장서서 그들에게 의로움을 베풀었으며 그들과 평
화로운 관계를 유지하려고 하였다.
13 그래서 임금의 벗들이 에우파토르에게 그를 고발하였다. 더구나 그는 필로메토르에게서 위임받은 키프로스를 포기하고 안티오코스
에피파네스에게 넘어간 일 때문에 사방에서 배신자라는 소리를 들어 온 터였다. 그렇게 되자 그는 자기의 영예로운 직무를 명예롭게
수행할 수 없었으므로, 독약을 먹고 스스로 목숨을 끊었다.
유다인들이 이두매아인들을 물리치다
14 고르기아스는 이 지방의 총독이 되어 용병 부대를 두고 기회 있을 때마다 유다인들을 공격하였다.
15 그와 동시에 요새들을 장악하고 있던 이두매아인들도 유다인들을 괴롭히곤 하였다. 그들은 예루살렘에서 도망쳐 나온 자들을 받아들
이면서 줄곧 유다인들을 공격하려고 하였다.
16 마카베오와 그의 군사들은 기도를 드리며 주님께 자기들의 동맹군이 되어 주십사고 간청한 다음, 이두매아 요새들을 향하여 돌진하
엿다.
17 맹렬히 공격한 끝에 그곳들을 모두 장악하고, 성벽 위에서 싸우는 자들을 물리쳤으며 마주치는 자마다 살해하였다. 그리하여 이만여
명의 적군을 죽였다.
18 그때에 적어도 구천 명이나 되는 적군이, 포위 공격에 대비하여 만반의 준비를 갖춘 두 개의 튼튼한 탑으로 달아났다.
19 마카베오는 시몬과 요셉에다 자캐오와 그의 군사들까지 충분히 남겨 두어 그 두 탑을 포위하게 하고, 자기는 더 긴박한 곳으로 떠났
다.
20 그러나 시몬의 군사들은 돈을 좋아한 나머지, 탑에 있는 어떤 자들에게 매수를 당하여, 칠만 드라크마를 받고 몇 사람을 빠져나가게
하였다.
21 마카베오는 이 사건에 대한 보고를 받고 백성의 지도자들을 모아 놓은 다음, 적들을 풀어 주어 자기들과 싸우게한 것은 돈을 받고 형
제들을 팔아넘긴 행위라고 단죄하였다.
22 그러고 나서 반역을 저지른 그자들을 죽이고 곧바로 그 두 탑을 점령하였다.
23 작전마다 성공을 거둔 그는 그 두 요새에서 이만여 명을 섬멸하였다.
티모테오스를 물리치다
24 전에 유다인들에게 패배한 적이 있는 티모테오스는 막강한 용병 부대를 모으고 적지 않은 아시아의 기병대를 모집한 다음, 유다를 공
격하여 점령하려고 왔다.
25 티모테오스가 다가오자, 마카베오와 그의 군사들은 머리에 흙을 뿌리고 허리에 자루옷을 두르고서 하느님께 탄원하였다.
26 제단 발치에 엎드린 그들은 하느님께 자기들을 어여삐 여기시어, 율법서에 명시된 대로 자기 원수들에게 원수가 되어 주시고 적들에
게는 적이되어 주십사고 간청하였다.
27 그들은 기도를 마친 뒤에 무기를 들고 도성에서 꽤 먼 거리까지 진군하여 적군에게 가까워지자 멈추웠다.
28 양쪽 군대는 동이 트자마자 교전하였다. 한쪽은 성공과 승리의 보증으로 용맹뿐 아니라 주님에 대한 신뢰를 가지고 있었지만, 다른
한쪽은 광분에 이끌려 싸울 따름이었다.
29 전투가 격렬해졌들 때, 하늘에서 위풍당당한 사람 다섯이 금 재갈을 물린 말을 타고 적군에게 나타나, 유다인들을 이끌어 나아갔다.
30 그들 가운데 둘이 마카베오 양쪽에 서서, 그가 부상을 입지 않도록 자기들의 무장으로 보호해 주었다. 그들이 적군에에 활을 쏘고 벼
락을 내리 치자, 얼이 빠지고 눈이 먼 적군은 극심한 혼란으로 흩어졌다.
31 그리하여 보병 이만 오백 명과 기병 유백 명이 살해되었다.
32 티모테오스 자신은 게제르라는 이주 튼튼히 방비된 요새로 달아났다. 그곳은 케레아스의 지휘 아래에 있었다.
33 마카베오와 그의 군사들은 기뻐하며 나흘 동안 그 요새를 포위하였다.
34 그 안에 있던 자들은 그곳이 견고함만 믿고, 지독한 말로 하느님을 모독하며 무례한 말을 지걸여 댔다.
35 다섯째 날 새벽에 마카베오 군대의 젊은이 스무 명이, 하느님을 모독하는 말에 분노가 불처럼 타올라 용감히 성벽을 공격하고, 마주
치는 자마다 맹렬하게 쳐 죽였다.
36 다른 이들도 마찬가지로 뒤쪽으로 돌아 성안에 있는 자들에게 올라가서 탑들에 불을 지른 다음 따로 불을 피워, 하느님을 모독한 자
들을 산 채로 태워 죽였다. 또 다른 이들은 성문들을 부수고 나머지 부대를 들어오게 하여 그 성읍을 함락시켰다.
37 그들은 웅덩이 속에 숨어 있는 티모테오스와 그의 동기 케레아스, 그리고 아폴로파네스도 죽였다.
38 이 일을 마친, 그들은 이스라엘에게 큰 은혜를 베풀어 승리를 주신 주님께 감사의 찬미가를 부르며 그분을 찬양하였다.
리시아스를 물리치다
11 그 뒤 얼마 되지 않아 바로, 임금의 후견인이며 친척으로서 행정을 맏은 리시아스가 이 사건 때문에 몹시 속이 항하여,
2 보병 약 팔만 명과 온 기병대를 소집하여 유다인들에게 진군해왔다. 그는 이 도성을 그리스인들의 거주지로 만들어,
3 이교도들의 신전처럼 성전에도 세금을 부과하고 해마다 대자제직을 돈을 받고 팔 작정이었다.
4 그는 하느님의 권능을 조금도 아랑곳하지 않고, 보병 수만 명과 기병 수천 명과 코끼리 여든 마리로 기세가 등등해 있었다.
5 이렇게 그는 유다에 진입하여, 예루살렘에서 다섯 스코이노스쯤 떨어진 곳에 튼튼하게 방비되어 있는 벳 추르로 다가가 그곳을 압박
해 들어갔다.
6 마카베오와 그의군사들은 리시아스가 그 요새를 포위하였다는 보고를 받고, 주님께서 훌륭한 천사를 보내시어 이스라엘을 구원해 주
십사고 온 백성와 더불어 탄식과 눈물로 애원하였다.
7 그러고 나서 마카베오는 자기가 먼저 무장을 한 다음, 어떠한 위험이라도 무릅쓰고 자기와 함께 형제들을 도우러 가자고 다른 이들에
게 권유하였다. 그러자 그들은 다 함께 열렬한 마음으로 돌진해 갔다.
8 그들이 아직 예루살렘 근처에 있을 때, 말을 탄 기사가 흰옷을 입고 황금 무기를 휘두르며 그들 앞에 나타났다.
9 그러자 모든 이가 다 함께 자비하신 주님을 찬양하였다. 그리고 사기가 충천하여, 사람뿐만 아니라 가장 사나운 짐승과 쇠로 만든 성
벽까지도 쳐부술 준비를 갖추었다.
10 이렇게 주님께서 자비를 베푸셨으므로, 그들은 하늘에서 내려온 이 동맹군과 함께 전투 대열을 갖추고 나가갔다.
11 그리고 사자처럼 적들에게 뛰어들어 보병 만 천 명과 기병 천육백 명을 쓰러뜨렸다. 그래서 남은 자들은 모두 달아날 수밖에 없었다.
12 그들은 거의 다 상처를 입고 알몸으로 빠져나가 목숨을 건졌다. 리시아스 자신도 수치스럽게 달아나 목숨을 건졌다.
리시아스의 화친 제안을 받아들이다
13 리시아스는 어리석은 사람이 아니었다. 그는 자기가 당한 패배를 곰곰이 생각한 끝에, 히브리인들은 능력을 지니신 하느님을 동맹군
으로 모시기 때문에 사워 이길 수 없는 민족임을 깨닫게 되었다. 그래서 그들에게 사람을 보내어,
14 모든 일을 정당하게 처리하자고 설득하면서, 자기가 임금을 설득하여 반드시 그들과 벗이 되도록 만들겠다고, 하였다.
15 마케베오는 민족의 이익을 생각하여 리시아스가 제안한 모든 사항에 동의하였다. 마카베오가 유다인들에 관하여 리시아스에게 문서
로 요구한 것을 임금이 모두 승인하였기 때문이다.
리시아스가 유다인들에게 보낸 편지
16 유다인들에게 써 보낸 리시아스의 편지 내용은 이러하다, "리시아스가 유다 백성에게 인사합니다.
17 여러분이 파견한 요한고 압살롬은 여러분이 서명한 문서를 내놓으면서, 그 안에 제시된 여러 가지 사항을 요구하였다.
18 그래서 나는 임금님께 올려야 할 사랑을 모두 알려 드렸고, 임금님께서는 가능한 것은 무엇이나 다 승인하셨습니다.
19 여러분이 정부에 계속 호의를 보이면, 나도 앞으로 여러분의 복지를 위하여 노력하겠습니다.
20 세부 사항에 관해서는 이 사람들과 또 내가 파견하는 이들이 여러분에게 가서 상의하도록 지시하였습니다.
21 안녕히 계십시오."
백사십팔년 디오스 코린티오스 달 스무나흗날.
안티오코스 임금이 리시아스에게 보낸 편지
22 임금의 편지는 이러한 내용이었다.
"안티오코스 임금이 리시아스 형제에게 인사합니다.
23 우리의 부왕께서 신들의 반열에 드신 이때, 우리 왕국의 신민들은 아무던 동요 없이 저마다 생업에 전념하기를 바랍니다.
24 우리는 유다인들이 부왕의 정책과 달리 그리스식 관습에 동의하지 않고 자기들의 생활양식을 선호하여, 자기들의 관습을 승인해 달
라고 요청한다는 보고를 들었습니다.
25 우리는 이 민족도 동요하지 않기를 바랍니다. 그래서 우리는 성전을 그들으에게 돌려주고, 그들이 선조들의 관습에 따라 살도록 허락
하기로 결정하였습니다.
26 그러니 귀하는 사람을 보내어 그들과 화친을 맺는 것이 좋겠습니다. 그리하여 그들이 우리의 시책을 보고 저마다 즐겁고 기쁘게 생업
에 종사하기를 바랍니다."
임금이 유다인들에게 보낸 편지
27 우리 민족에게 보낸 임금의 편지는 이러하다
"안티오코스 임금이 유다인들의 원로단과 그 밖의 다른 유다인들에게 인사 합니다.
28 여러분이 안녕하다면 그것은 우리가 바라는 바입니다. 우리도 건강합니다.
29 메넬라오스는 여러분이 고향에 돌아가 자기 생업에 종사하기를 바란다고 우리에게 알려 주었습니다.
30 크산티코스 달 삼십일까지 돌아가는 이들에게는 화친과 안전을 보장합니다.
31 유다인들은 전과 같이 고유한 음식 규정과 율법을 지켜도 됩니다. 또한 모르고 저지른 잘못 때문에 그들 가운데 누구도 어떠한 형태
로든 고초를 겪지 않을 것입니다.
32 나는 여러분을 격려하려고 메넬라오스를 보냅니다...
33 안녕히 계십시오."
백사십팔년 크산티코스 달 열닷샛날.
로마인들이 유다인들에게 보낸 편지
34 로마인들도 이러한 편지를 유다인들에게 보냈다.
"로마의 사절 퀸투스 멤이우스와 티추스 마니우스가 유다 백성에게 인사합니다.
35 임금의 친족인 리시아스가 여러분에게 승인해 준 사항들에 우리도 동의합니다.
36 그러나 그가 임금에게 보고하겠다고 결정한 일에 관해서는 여러분이 깊이 생각한 뒤에 바로 사람을 보내 주십시오. 우리가 안티오키
아로 가는 중이니 거기에서 여러분에게 유리한 제안을 내놓겠습니다.
37 그러니 지체 없이 사람들을 보내어 여러분의 뜻이 어떠한지 알려 주십시오.
38 여러분의 건강을 빕니다."
백사십팔년 크산티코스 달 열닷샛날.
유다인들에게 적대적인 지방 총독들
12 이러한 협정이 체결된 뒤에 리시아스는 임금에게 돌아가고, 유다인들은 다시 농사를 짓게 되었다.
2 그러나 지방 총독들인 티모테오스, 겐내오스의 아들 아폴로니우스, 헤로니모스, 데모폰, 그리고 키프로스 부대의 장수 니카노르는 유
다인들이 안정을 누리며 조용히 살아가도록 내버려 두지 않았다.
야포인들이 유다인들을 학살하다
3 야포인들은 다음과 같이 무도한 짓을 저질렀다. 그들은 자기들과 함께사는 유다인들을 초청하여 미리 준비놓은 배에 여자들과 아이
들과 함께 타게 하였다.그러면서 유다인들에게 아루 런 악의도 품지 않은 듯 가장하였다.
4 그 일은 그 성읍의 공적인 결의에 따라 이루어졌다. 유다인들은 평화롭게 살기를 원하였으므로 야포인들의 초청을 받아들이고, 조금
도 의심을 품지 않았다. 그러나 야포인들은 그들을 바다로 태우고 나가 그들 가운데 이백여 명을 빠뜨려 죽였다.
유다가 야포와 암니아 주민들에게 보복하다
5 유다는 동족에게 이토록 잔인한 짓이 저질러졌다는 보고를 받고 자기 병사들에게 명령을 내렸다.
6 그는 의로운 심판관이신 하느님께 호소하고 나서, 동포들을 살해한 자들을 공격하였다. 밤중에 그는 부두에 불을 지르고 배들을 불태
워 버리고 그곳으로 피신 한 자들을 칼로 찔러 죽였다.
7 그러나 그곳의 성문이 닫혔으므로, 나중에 다시 와서 야포 시민들을 섬멸해 버리겠다고 생각하며 철수하였다.
8 유다는 얌니아 주민들도 저희와 함께 사는 유다인들에게 같은 짓을 저지르려 한 다은 보고를 받고,
9 밤중에 얌니아인들을 습격하여 부두와 함대를 불태워 버렸다. 그 타오르는 불빛을 이백사십 스타디온이나 떨어진 예루살렘에서도 볼
수 있었다.
아라비안들과 화친을 맺다
10 유다인들이 거기에서 티모테오스를 치려고 행군을 계속하여 아홉 스타디온을 갔을 때였다. 오천 명이 넘는 아라비아인들이 기병 오
백 명과 함께 유다를 기습하였다.
11 유다와 그의 군사들은 격전 끝에 하느님의 도우심으로 승리를 거두었다. 패배를 당한 그 유목민들은 가축을 내어 주고, 그 밖의 여러
방법으로 유다인들을 청하였다.
12 유다는 그들이 여러모로 두움이 되리라고 생각하여 그들과 화평을 이루는 데 동의 하였다. 이렇게 화친을 맺은 그들은 저희 천막으로
돌아갔다.
카스핀을 함락하다
13 그 뒤에 유다는 흙 보루와 성벽으로 견고하게 방비된 한 성읍을 공격하였다. 온갖 민족이 섞여 사는 극소의 이름은 카스핀이었다.
14 그 안에 있는 자들은 튼튼한 성벽과 비축해 둔 양식을 믿고, 유다와 그의 군사들에게 몹시 무례한 행동을 하며 모욕할 뿐만 아니라,
하느님을 모독하고 입에 담지 못할 말을 지껄여 댔다.
15 유다와 그의 군사들은 여호수아 시대에 성벽 분쇄기와 공격 기구도 없이 예리코를 함락시키신 온 세상의 위대하신 지배자께 간청을
올리고 나서, 성벽을 향하여 맹렬히 돌진하였다.
16 하느님의 뜻에 따라 그 성읍을 잠령한 그들은 헤아릴수 없이 많은 사람을 죽였다. 그리하여 너비가 두 스타이온이나 되는 부근호수
가 흘러드는 피로 가득 찬 것처럼 보였다.
티모테오스를 쳐 이기다
17 유다인들은 거기에서 칠백오십 스타디온을 가서, 톱인이라고도 하는 유다 인들은 티모테오스가 그곳에서 아무 짓도 하지 않고 즉시
떠난 뒤였기 때문에 그를 잡지 못하였다. 그러나 티모테오스는 한 곳에 매우 강력한 주둔군을 남겨 두었다.
18 그들은 티모케오스가 그곳에서 아무 짓도 하지 않고 즉시 떠난 뒤였기 때문에 그를 잡지 못하였다. 그러나 티모테오스는 한 곳에 매
우 강력한 주둔군을 남겨 두었다.
19 마카베오 휘하의 지휘관 도시테오스와 소시파테르는 그곳으로 나가, 티모테오스가 요새에 남겨 둔 만 영이 넘는 병사들을 전멸시켰
다. 한편 마카베오는 자기 군대를 여러 부대로 나누어 그 부대들을 전멸시켰다.
20 한편 마카베오는 가기 군대를 여러 부대로 나누어 그 부대들을 지휘할 사람들을 세우고, 보병 십이만 명과 기병 이천오백 명을 거느
린 티모테오스를 서둘러 쫓아갔다.
21 유다가 다가온다는 보고를 받고 티모테오스는 여자들과 아이들과 다른 짐들까지 카르나임이라고 하는 곳으로 미리 보냈다. 그 지방
은 통로가 모두 좁아서 포위하기도 어렵고 다가가지도 어려운 곳이었다.
22 그러나 유다의 선봉 부대가 나타나자 적군은 공포와 두려움에 사로잡혔다. 모든 것을 보시는 분도 그들에게 나타나셨기 때문이다. 그
래서 적군은 서둘러 달아나다가 저희끼리 부상을 입히기도 하고 칼 끝에 찔리기도 하였다.
23 유다는 아주 맹령히 추격하여 그 악한들을 칼로 쳐서 삼만 명가량 죽였다.
24 티모테오스 자신은 도시테오스와 소시파테르의 군사들에게 붙잡혔다. 그러나 그는 그들 대부분의 부모와 형제들이 자기 밑에 붙잡혀
있어서 그 사람들이 무시를 당하는 일이 일어날 수도 있다며, 매우 교묘한 말로 자신을 산채로 풀어 주도록 요청하였다.
25 티모테오스가 갖은 말로 그 사람들을 무사히 돌려보내겠다고 확실히 맹세하였으므로, 유다인들은 저희 동포들을 구하려고 그를 놓아
주었다.
유다가 계속하여 승리하다
26 그 뒤에 유다는 카르나임과 아타르가티스 신전으로 진군하여, 그곳에서 적 이만 오천 명을 죽였다.
27 이렇게 그들을 쳐 이겨 부순 다음, 온갖 민족이 사는 견고한 성읍 에프론으로 행군하였다. 그 성벽 앞에는 건장한 젊은이들이 배치되
어 그곳을 든든하게 지졌으며, 또, 거기에는 많은 전쟁 기구와 투석기가 갖추어져 있었다.
28 그러나 유다인들은 어떠한 적군의 병력도 큰 힘으로 부수어 버리시는 지배자께 간청을 올리고 나서 그 성읍을 장악하고, 그 안에 있
는 이만 오천 명가량을 쓰러드렸다.
29 유다인들은 다시 그곳을 떠나 예루살렘에서 육백 스타디온 덜아진 스키토폴리스로 서둘러 이동하였다.
30 그러나 그곳에 사는 유다인들은 스키토폴리스인들이 자기들에게 호의를 베풀고 불행할 때에도 친절히대해 주었다고 증언하였다.
31 그래서 유다인들은 그들에게 감사의 뜻을 표하고 앞으로도 자기 민족에게 잘해 달라고 당부하였다. 그러고 나서 주간절 축제가 가까
웠을 때에 예루살렘에 이르렀다.
32 오순절이라고 하는 축제를 지낸 다음, 그들은 이두메아의 총독 고르기아스를 치려고 서둘러 떠나갔다.
33 고르기아스는 보병 삼천 명과 기병 사백 명을 거느리고 나왔다.
34 교전하는 동안에 몇몇 유다인이 쓰러졌다.
35 바케노르의 군사 가운데 도시테오스라는 이가 잇었는데, 그는 건장한 기병이었다. 그가 고르기아스를 잡고 그의 겉옷을 힘껏 끌어당
겼다. 저주받은 그자를 사로잡고 싶었던 것이다. 그때에 드라케 기병 하나가 도시테오스를 덮치며 그 어깨를 칼로 내리쳤다. 그 사이
에 고르기아스는 마레사로 달아났다.
36 에즈라와 그의 군사들이 오랜 싸움 끝에 몹시 지쳤으므로, 유다는 주님께 자기들의 동맹군이며 전투의 지휘자로 나타나 주십사고 간
청하였다.
37 그러고 나서 조상들의 언어로 찬미가를 부르고 함성을 기르며 고르기아스의 군대를 기습하여 패주시켰다.
전사자들을 위하여 속죄 제물을 바치다
38 그 뒤에 유다는 군대를 모아 아둘람성으로 갔다. 일곱째 날이 다가오자 그들은 관습대로 몸을 정결하게 하고 그곳에서 안식일을 지냈
다.
39 다음날, 장사 지내는 일이 시급해졌으므로, 유다와 그의 군사들은 전사자들의 주검을 거두어 조상들의 무덤에 친족들과 나란히 묻어
주려고 갔다.
40 그런데 죽은 자들마다 그 옷 속에서 율법으로 유다인들에게 금지된 얌니아 우상들의 패가 발견 되었다. 그래서 그들이 전사한 이유가
바로 그것 대문이라는 사실이 모든 이에게 분명히 드러났다.
41 그들은 모두 숨겨진 일들을 드너내시는 의로운 심판관이신 주님의 방식을 찬양하였다.
42 또 그렇게 저질러진 죄를 완전히 용서해 달라고 탄원하며 간청하였다. 고결한 유다는 백성에게, 전사자들의 죄 대문에 그러한 일이
일어난 것을 눈으로 보았으니 죄를 멀리하라고 권고하였다.
43 그런 다음 각 사람에게서 모금을 하여 속죄의 제물을 바쳐 달라고 은 이천 드라크마를 예루살렘으로 보냈다. 그는 부활을 생각하며
그토록 훌륭하고 숭고한 일을 하였다.
44 그가 전사자들이 부활하리라고 기대하지 않았다면, 죽은 이들을 위하여 기도하는 것이 쓸모없고 어리석은 일이었을 것이다.
45 그러나 경건하게 잠든 이들에게는 훌륭한 상이 마련되어 있다고 내다보았으니, 참으로 거룩하고 경건한 생각이었다. 그러므로 그가
죽은 이들을 위하여 속죄를 한 것은 그들이 죄에서 벗어나게 하려는 것이었다.
안티오코스 에우파토르가 유다를 침략하다
13 백사십구년에 유다와 그의 군사들은 안티오코스 에우파토르가 군대를 거느리고 유다 땅에 쳐들어오는데,
2 그의 후견인이며 행정을 맡은 리시아스도 함께 온다는 사실을 알게 되었다. 그들이 저마다 보병 십일만 명, 기병 오천삼백 명, 코끼
리 스물두 마리, 낫으로 무장한 병거 삼백 대로 이루어진 그리스 군대를 거느리고 온다는 것이었다.
메넬라오스가 죽다
3 그때에 메넬라오스도 그리스 군대와 어울려 매우 교활한 말로 안티오코스를 부추겼다. 그것은 조국을 구하려는 것이 아니라 대사제
직에 재임명되려는 속셈에서 한 일이었다.
4 그러나 임금들의 임금이신 분께서는 안티오코스가 이 악한에게 분노를 터뜨리게 하셨다. 그리하여 메넬라오스가 모든 환난의 원인이
었다는 리시아스의 말을 들은 안티오코스는, 그자를 베로이아로 끌고 가서 그쪽 지방의 관습에 따라 처형하라고 명령하였다.
5 거기에는 높이가 쉰 페키스 되는 탑이 있었는데, 그 탑은 재로 가득 차 있었다. 그 위에 돌러쳐진 난간은 어떠한 방향에서든 재 속으
로 가파르게 기울어져 있었다.
6 성물을 훔치는 죄나 그 밖의 가증스러운 범죄 행위를 저지른 자들은 모두 그 속으로 밀어 떨어뜨려 죽였다.
7 변절자 메넬라오스도 땅에 묻히지 못하고 그러한 운명 속에 죽게 되었는데,
8 그것은 매우 당연한 일이었다. 그는 거룩한 불과 재가 있는 제단에 대하여 많은 죄를 지었으므로, 재 속에서 죽음을 맞이한 것이다.
유다가 안티오코스 에우파토로의 군대를 쳐부수다
9 임금은 자기 아버지 때보다 더 악랄하게 유다인들을 다루겠다는 야만스러운 생각을 해 오고 있었다.
10 이 보고를 받은 유다은 그 어느 때보다도 바로 지금 주님께서 도와주셔야 한다고 밤낮으로 주님께 탄원하라고 백성에게 명령하였다.
11 그들이 율법과 조국과 거룩한 성전을 곧 빼앗기게 되었던 것이다. 유다는 또 최근에야 잠시 숨을 돌리게 된 이 백성이 하느님을 모독
하는 이교도들의 손에 넘어가지 않게 해 주시도록 탄원하라고 하였다.
12 사람들은 다 함께 그렇게 하였다. 그들은 사흘 동안 눈물을 흘리고 단식하며 땅에 엎드려 자비하신 주님께 귾임없이 간청하였다. 유
다는 그들을 격려하며 준비를 하라고 지시하였다.
13 원로들과 따로 의논한 뒤에, 유다는 임금의 군대가 유다땅에 쳐들어와서 도성을 점령하기 전에 자기들이 먼저 나가서 하느님의 도우
심으로 결판을 내기로 결심하였다.
14 그리고 그 결과를 온 세상의 창조주께 맡기고, 군사들에게 법과 성전과 도성과 조국과 생활양식을 위하여 죽기까지 고결하게 진을 쳤
다.
15 그는 '하느님의 승리' 라는 표어를 군사들에게 정해 준 다음, 가장 뛰어난 젊은이들로 이루어진 정병을 데리고 밤중에 임금의 처소를
습격하여, 직전에서 이천 명가량을 죽이고 선봉 코끼리와 그 위에 타고 있는 병사도 찔러 죽였다.
16 마침내 그들은 적진을 공포와 혼란으로 몰아넣고 승리를 거둔 다음에 철수하였다.
17 유다가 그 일을 끝낸 것은 날이 밝아 올 무렵이었다. 그것을 그를 도와주신 주님의 보호 덕분이었다.
유다인들이 안티오코스와 협정을 맺다
18 임금은 유다인들이 대답하는 것을 체험하였으므로, 전략을 써서 그들의 거점들을 점령하려고 시도하였다.
19 그래서 그는 유다인들의 튼튼한 요새 벳 추르로 진격하였으나 격퇴되고, 다시 공격하였지만 패배하였다.
20 그때에 유다는 성안에 있는 이들에게 필수품을 들여보내 주었다.
21 그런데 유다인들의 군대에 속한 로도코스라는 자가 적군에게 비밀을 누설하였다가 발각되어 붙잡히고 감옥에 갇혔다.
22 임금은 다시 벳 추르 주민들과 교섭을 벌려 화친을 맺은 다음 거기에서 물러갔다.
23 그러고 나서 또 유다와 그의 군사들을 공격하였으나 상황이 악화되었다. 그뿐 아니라 자기가 행정을 맡긴 필리포스가 안티오키아에
서 반역하였다는 보고를 받고 당황하여, 유다인들을 불러 그들에게 양보하고 그들의 모든 권리를 보장해 줄 것을 맹세하였다. 그들이
동의하자, 그는 희생 제물을 바쳐 성전에 경의를 표하고 그곳에 선심을 베풀었다.
24 또 마카베오를 받아들이고, 헤게모니데스를 프톨레마이스에서 게라에 이르는 지역의 총독으로 세운 뒤,
25 프톨레마이스로 갔다. 그러나 프톨레마이스 주민들은 그 조약에 화가 나 있었다. 사실 그들은 너무나 분개하여 그 협정을 폐기히키려
고 하였다.
26 그래서 리시아스가 연단에 올라 최선을 다하여 설명한 끝에 그들을 설득하고 진정시켰다. 그는 이렇게 하여 그들의 호감을 사고 나서
안티오키아로 갔다.
임금의 출정과 철수는 이렇게 이루어졌다.
알키모스가 데메트리오스를 꾀어 대사제직을 얻다
14 세 해 뒤에 유다와 그의 군사들에게 보고가 들어왔다. 셀리우코스의 아들 데메트리오스가 강력한 군대와 함대를 이끌고 트리폴리스
항구로 들어와,
2 안티오코스와 그의 후견인 리시아스를 살해하고 그 나라를 차지하였다는 것이다.
3 그때에 알키모스라는 자가 있엇는데, 전에 대사제로 있으면서 항쟁이 일어났을 적에 스스로자신을 부정하게 만든 자다. 그는 어떠한
일을 하여도 구제되거나 다시 거룩한 제단에 접근할 수 없음을 깨닫고,
4 백오십일년경에 데메트리오스 임금에게 가서 금관과 야자나무 가지, 또 거기에다 관례적으로 성전에 봉헌하는 올리브 나무 가지를
바쳤다. 그리고 그날은 아무 말도 하지 않았다.
5 그러나 테메트리오스가 그를 의회에 초청하여 유다인들의 태도와 생각이 어떠한지 묻자, 알키모스는 자기의 어리석기 짝이 없는 계
획을 추진할 이 좋은 기회를 놓치지 않고 대답하였다.
6 "유다인들 가운데에서 마케베오가 이끄는 하시드인이라는 자들이 전쟁을 일삼고 폭동을 일으켜 왕국이 안정을 누리기 못하게 하고
있습니다.
7 그래서 저도 선조들의 영예, 다시 말하자면 대사제직을 빼앗기고 지금 이곳에 온 것입니다.
8 그 이유는 첫째로 임금님의 이익을 진심으로 생각하기 때문이고, 둘째로 제 동포들에 관해서도 염려하기 때문입니다. 저희의 온 민족
은 앞에서 말씀드린 자들의 어리석음으로 적지 않은 불행을 겪고 있습니다.
9 임금님, 임금님께서 이러한 사정을 자세히 아셨으니, 모든 이에게 보여 주신 그 인자한 관용으로 저희 지방과 곤경에 빠진 저희 백성
을 생각해 주십시오.
10 유다가 살아 있는 한 이 나라는 평화를 누릴 수 없습니다."
11 알키모스가 이러한 말을 마치자마자, 유다에게 적의를 품고 있던 임금의 나머지 벗들도 데메트리오스의 화를 부추겼다.
12 데메트리오스는 곧바로 코끼리 부대의 장수 니카노르를 유다 지방 총독으로 임명하여 파견하면서,
13 유다를 살해하고 그의 부하들을 해산시킨 다음, 알키모스를 그 대성전의 대사제로 세우라는 명령을 내렸다.
14 유다를 피하여 달아났던 유다 지방의 이교도들은 유다인들의 불행과 재난이 곧 자기들의 번영이라고 생각하며, 떼를 지어 니카노르
와 합세하였다.
유다가 니카노르와 조약을 맺다
15 유다인들은 니카노르가 올뿐더라 이교도들까지 그와 합세하였다는 소식을 듣고는 머리에 흙을 뿌리고, 당신의 백성을 영원히 세워
주시고 친히 나타나시어 당신의 몫인 이 백성을 연제나 도와주시는 하느님께 간구하였다.
16 그러고 나서 지도자가 명령을 내리자, 그들은 바로 그곳을 떠나 데사우라는 마을에서 적군과 마주쳤다.
17 유다의 형 시몬은 니카노르와 맞서 싸우게 되었는데, 적군이 갑자기 들이닥치는 바람에 천천히 물러설 수밖에 없었다.
18 그러나 니카노르는 유다와 그의 병사들이 용감하고 조국을 위하여 맹렬히 싸운다는 말을 듣고, 혈전으로 결판내기를 꺼렸다.
19 그래서 그는 포시도니오스와 테오도토스와 마타티아스를 파견하여 유다인들과 화친을 맺게 하였다.
20 지도자가 이 일을 충분히 검토하여 병사들에게 알려 주자, 모두 찬성하는 것으로 보였다. 그리하여 그들은 조약에 동의하였다.
21 양쪽 지도자들은 단독으로 만날 날을 정하였다. 양쪽에서 수레가 한 대씩 나와 자리를 마련하였다.
22 유다는 적군이 갑자기 배신할 것에 대비하여 적절한 장소에 무장한 병사들을 준비시며 두었다. 그러나 회담은 순조롭게 이루어졌다.
23 니카노르는 예루살렘에서 지내면서 부당한 일을 하지 않았으며, 제 주변에 떼지어 모여들었던 무리도 해산시켰다.
24 그리고 유다를 언제나 자기 앞에 있게 하였다. 이 사람에게 마음이 끌렸던 것이다.
25 그는 또 유다에게 혼인하여 자녀을 낳으라고 권고하였다. 그래서 유다는 혼인하여 자리를 잡고 평범한 삶을 살아갔다.
알키모스의 모략으로 유다와 니카노르가 갈라지다
26 니카노르와 유다가 서로에게 호의를 가지고 있다는 사실을 안 알키모스는 그들이 맺은 조약서를 들고 데메트리오스 임금에게 가서,
니카노르가 나라의 반역자인 유다를 후계자로 삼았으니 국책에 반대되는 일을 꾸민 것이라고 말하였다.
27 임금은 화가 났다. 이 간악한 자의 중상모략에 넘어가 흥분한 그는 니카노르에게 편지를 보내어, 그 조약이 마음에 들지 않는다고 하
면서 마카베오를 결박하여 안티오키아로 즉시 보내라고 명령하였다.
28 이 명령이 니카노르에게 전해지자, 그는 아무 잘못도 저지르지 않은 사람과 맺은 협약을 무효로 하게된 데에 당황하고 슬퍼하였다.
29 그러나 임금을 거역할 수도 없었기 때문에 그느 어떤 계략을 써서 그 명령을 이행할 기회를 엿보았다.
30 그러데 마카베오는 니카노르가 자기를 전보다 냉정하게 대하고 일상의 만남에서도 전보다 거칠게 행동하는 것을 보고, 그렇게 냉정
한 태도에 별로 좋지 않은 까닭이 있으리라고 생각하였다. 그래서 그는 적지 않은 수의 군사들을 모아서 니카노르를 피하여 숨어 버
렸다.
31 마카베오가 자기를 감쪽같이 속였다는 사실을 깨달은 니카노르는 거룩한 대성전에 가서, 일상의 제물을 바치고 있는 사제들에게 유
다를 넘기라고 명령하였다.
32 그러나 사제들은 맹세를 하며 니카노르가 찾고 있는 사람이 어디에 있는지 모른다고 하였다.
33 그러자 니키노르는 성전을 향하여 오른손을 쳐들고 이렇게 맹세하였다. "너희가 유다를 결박하여 넘기지 않으면, 나는 이 하느님의
성역을 땅바닥까지 무너뜨리고 제단을 허문 다음, 여기에 디오니소스를 위하여 찬란한 신전을 짓겠다."
34 이러한 말을 하고 그는 떠났다. 그러자 사제들은 하늘을 행하여 두 손을 쳐들고, 우리 민족의 항구하신 보호자께 탄원하였다.
35 "주님, 당신께서는 아무것도 필요 없는 분이신데도, 당신께서 머루르실 성전이 저희 가운데에 있는 것을 좋아하셨습니다.
36 그러니 이제 거룩하신 분, 모든 거룩함의 근원이신 주님, 정화된 지 얼마 되지 않은 이 집이 영원히 더럽혀지지 않도록 지켜 주십시
오."
라지스가 유다교를 위하여 스스로 목숨을 끊다
37 예루살렘의 원로들 가운데 라지스라는 사람이 있었는데 니카노르에게 고발되었다. 그는 동족을 사랑하는 사람으로서, 평판이 아주
좋고 인정이 많아 '유다인들의 아버지' 라고 불렸다.
38 전에 항쟁이 일어났을 때, 그는 유다교를 고수한다는 고발을 당하였다. 그는 신변과 생명의 위험을 무릅쓰고 유다교에 모든 열성을
바쳤던 것이다.
39 니카노르는 유다인들에 대한 적개심을 분명히 보여 주려고, 오백 명이 넘는 군사를 보내어 그를 체포하게 하였다.
40 그를 체포하면 유다인들이 타격을 받으리라고 생각하였던 것이다.
41 탑을 막 점령하려고 할 즈음 병사들은 안뜰 문을 떨치면서, 불을 가져다가 그 집 문들을 태워 버리라고 소리쳤다. 이렇게 사방으로 포
위당하자 라지스는 자기 칼 위로 엎어졌다.
42 악한들의 손에 넘어가 자기의 고귀한 혈통에 합당하지 않은 치욕을 당하느니 차라리 고귀하게 죽으려는 것이었다.
43 그러나 라지스는 전투의 열기 때문에 급소를 맞추지 못하였다. 그때에 여러 문에서 군사들이 밀려들자, 그는 용감히 벽으로 뛰어 올
라가 군사들 위로 대담하게 몸을 던졌다.
44 그들이 재빨리 물러서는 바람에 공간이 생겨, 라지스는 그 빈자리 한복판에 떨어졌다.
45 그런데도 죽지 않고 분노로 불타서 몸을 일으켰다. 피가 솟아니고 상처가 심하데도, 군사들을 헤치고 달려가 가파른 바위 위에 올라
섰다.
46 그리고 피가 다 쏟아지자, 자기 창자를 뽑아내어 양손에 움켜쥐고 군사들에게 내던지며, 생명과 목숨의 주인이신 분께 그것을 돌려주
십사고 탄원하였다. 그는 이렇게 죽어 갔다.
니카노르가 하느님을 모독하다
15 니카노르는 유다와 그의 군사들이 사마리아 지방에 있다는 보고를 받고, 가장 안전하게 그들을 안식일에 공격하리라고 결심하였
다.
2 그때에 어쩔 수 없이 그를 따라다니던 유다인들이 말하였다. "그렇게 잔인하고 야만스러운 학살은 절대로 하지 마십시오. 만물을 지
켜보시는 분께서 다른 날보다 명예롭고 거룩하게 하신 그날을 존중하십시오."
3 그러자 그 악독한 자는 안식일을 지내라고 지시한 지배자가 과연 하늘에 있느냐고 물었다.
4 그들은 "일곱째 날을 지키라고 명령하신 분은 살아 계시는 주님, 하늘에세 계신 지배자 바로 그분이십니다." 하고 선언하였다.
5 그러자 니카노르가 말하였다. "지상에서는 나도 지배자다. 그래서 내가 너희에게 무기를 들고 임금님의 일을 이행하라고 지시한다."
그러나 니카노르는 자기의 흉악한 계획을 이행하는 데 성공하지 못하였다.
유다가 부하들을 격려하고 꿈에 본 영상을 설명항다
6 극도의 교만으로 거들먹거리는 니카노르는 유다와 그의 군사들에게 대한 공공 승전비를 세우겠다고 결정하였다.
7 그러나 마케베오는 주님께 도움을 받으리라는 큰 희망과 항구한 신뢰를 가지고 있었다.
8 그래서 자기 군사들에게, 전에 하늘에서 내린 도우심을 명심하여 이민족들의 공격을 겁내지 말고, 이번에도 전능하신 분께서 그들에
게 승리를 주실 것으로 기대하라고 격려하였다.
9 그는 율법서와 예언서의 말씀으로 그들의 용기를 북돋우고, 또 지금까지 이겨 온 전투들을 상기시켜 그들의 사기를 드높였다.
10 이렇게 유다는 사기를 북돋아 주고나서, 지시를 내림과 동시에 이교도들의 배신과 서약 위반을 지적하였다.
11 이렇게 그는 군사 하나하나를 방패와 창보다는 훌륭한 격려의 말로 무장 시켰다. 그리고 아주 믿을 만한 꿈을 아야기해 주어 그들을
모두 기쁘게 하였다.
12 그가 본 영상을 이러하였다. 대사제 엿던 오니아스가 나타나 두 손을 쳐들고 유다인들의 온 공동체를 위하여 기도하고 있었다. 그는
고귀하고 선량한 사람으로서, 행동이 점잖고 태도가 온유하며 언변이 뛰어날 뿐 아니라 어릴때부터 모든 덕을 열심히 실천해 온 사람
이었다.
13 이어서 위엄에 찬 백발 노인이 같은 방식으로 나타났는데, 놀랍고 아주 장엄한 품위가 그를 감싸고 있었다.
14 그때에 오니아스가 이렇게 말하였다. "동족을 사랑하시는 이분은 하느님의 예언자 예레미야로서, 백성과 거룩한 도성을 위하여 열심
히 기도해 주시는 분이시다."
15 예레미야는 오른손을 내밀어 유다에게 금 칼을 주었다. 그러고 나서 이렇게 말하였다.
16 "하느님의 선물이 이 거룩한 칼을 받아라. 그리고 이 칼로 적들을 물리쳐라."
유다인들이 니카노르를 쳐 이기다
17 유다의 말은 매우 고귀하고 강렬하여, 젊은이들의 용기를 불러일으키고 마음을 용감하게 만들어 주었다. 말에 힘이 솟은 그들은 전열
을 갖추어 싸우는 대신에 용감히 돌진하여 아주 용맹한 백병전으로 결판을 내리라고 작정하였다. 도성과 거룩한 기물들과 성전이 위
험에 빠졌기 때문이다.
18 그들에게는 여자들과 아이들, 그리고 형제들과 친척들이 그리 중요하지 않았다. 오히려 성별된 성전에 대한 걱정이 가장 크고 또 으
뜸가는 것이었다.
19 도성에 남아 있던 이들도 들판에서 벌어질 전투를 염려하며 매우 불안해 하였다.
20 사람들은 모두 다가오는 결전을 기다리고 있었다. 적군이 이미 가까이 다가와 병사들은 전열을 갖추고, 코끼리들은 유히한 지점에,
또 기병들은 양쪽으로 배치되었다.
21 눈앞의 대군과 갖가지 무장과 사나운 코끼리들을 본 마카베오는, 하늘을 향하여 두 손을 쳐들고 기적을 일으키시는 주님께 탄원하였
다. 승리는 그분의 결정에 따라 합당한 이들에게 주어지는 것이지 무기로 얻는 것이 아님을 그는 알고 있었던 것이다.
22 그는 이렇게 탄원하였다. "주님, 당신의 천사를 보내시오, 산혜립의 군대에서 십팔만 오천 명가량을 죽이셨습니다.
23 하늘의 지배자님, 이제 다시 선한 천사를 보내시어 저희 앞에 서서 공포와 전율을 일어키게 해 주십시오..
24 당신을 모독하며 당신의 거룩한 백성에게 다가오는 자들을 당신의 위대하신 팔로 무찔러 주십시오." 이러한 말로 그는 기도를 마쳤
다.
25 니카노르와 그의 군사들은 나팔을 불며 진격해 왔다.
26 그러나 유다와 그의 군사들은 하느님께 탄원하고 기도하면서 적군에게 맞서 싸웠다.
27 손으로 싸우고 마음으로는 하느님께 기도하며, 그들은 삼만 오천 명이 넘는 적군을 쓰러뜨렷다. 그리고 하느님께서 이렇게 당신 모습
을 드러내 주신 것을 크게 기뻐하였다.
28 전투가 끝난 다음, 기쁜 마음으로 돌아오던 유다인들은 니카노르가 갑옷을 다 입은 채 쓰러져 있는 것을 보았다.
29 그래서 그들은 환선을 지르고 기뻐 뒤며 조상들의 언어로 지배자이신 주님을 찬양하였다.
30 몸과 마음을 다하여 겨레 수호에 앞장서고 젊은 시절부터 동족에게 애정을 지녀 온 유다는, 니카노르의 머리와 한쪽 팔을 어깨까지
잘라 예루살렘으로 가져가라고 명령하였다.
31 이곳에 도착한 그는 동족을 불러 모으고 사제들을 제단 앞에 세운 다음, 사람들을 보내어 성채에 있는 자들을 불러오게 하였다.
32 그리고 그들에게 그 부정한 니카노르의 머리와 하느님을 모독하던 그 손을 보여 주었다. 그자는 전능하신 분의 거룩한 집을 거슬러
그손을 뻗치며 거만을 떨었던 것이다.
33 유다는 그 사악한 니카노르의 혀를 잘라 낸 다음, 그것을 조각내어 새들에게 주고 그가 저기른 어리석음의 대가를 성전 맞은쪽에 매
달아 놓으라고 일렀다.
34 사람들은 모두 하늘을 우러러 당신을 드러내신 주님을 이렇게 찬양하였다. "당신의 거처가 더럽혀지지 않도록 지켜 주신 분께서는
찬양받으소서!"
35 유다는 니카노르의 머리를 성채에 매달아, 모든 사람에게 주님의 도우심을 드러내는 확실하고 분명한 표징이 되게 하였다.
36 그들은 모두 이날을 결코 그냥 지나치지 말고 기념일로 지내자고 공적인 결의에 따라 정하였다. 그날은 열두번째 달, 아람 말로는 아
다르 달 열사흗날이며 모르도카이의 날 하루 전 날이었다.
맺음말
37 니카노르에 관한 이야기는 이렇게 끝난다. 그리고 그대부터 히브리인들이 이 도성을 장악하게 되엇다. 나도 여기에서 이야기를 마치
려고 한다.
38 이 글이 좋고 훌륭하게 되었으면 내가 바라던 것이고, 보잘것없이 변변치 않게 되었더라도 나로서는 최선을 다한 것이다.
39 포도주만 마시는 것이 해롭듯이 물만 마시는 것도 해롭다. 그러나 물을 섞은 포도주는 달콤한 기쁨을 자아낸다. 이와 마찬가지로 잘
짜여진 이야기는 그글을 읽는 이들의 귀를 즐겁게 한다. 여기가 끝이다.
~~ 마카베오기 하권 끝맺음 ~~
|
삭제된 댓글 입니다.
아멘,,,, 동격,,, 감히 그런 마음을요,,, ^^*