제22장 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속)
18절. 이것을 네 속에 보존하며 네 입술 위에 함께 있게 함이 아름다우니라
“이것”은 17절에서 말씀한“지혜 있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 두라”는 말씀을 지적한 것이다.
“속”은 히브리어로“베텐”인데“비어 있다”는 뜻의 사용하지 않는 어원에서 유래한 것으로“어떤 것의 내부, 배, 뱃속, 마음”을 뜻한다.
“보존하며”는 히브리어로는“샤마르”인데, 감시하여“지켜보다, 유심히 관찰하다"를 뜻하며,
또한 “보호하다, 보존하다, 조심하여 삼가다”를 말한다,
이 말은 군인이 적의 동향을 살펴“파수하다”와 동의어이다.
“네 입술 위에 함께 있게 함이 아름다우니라”
“입술 위에 있게 함께”는 히브리어로“사파”인데“문지르다, 긁어모으다, 벗겨내다”를 뜻하는“싸파”와 “끝, 가장자리”라는 뜻의,
“긁다, 가벗기다”를 뜻하는“샤파”에서 유래한 것으로“말, 언어, 방언”을 뜻한다.
“아름다우니라”는 히브리어로“나임”인데“즐거움, 기분 좋은, 관대함”을 뜻한다.
흠정역은“네가 만일 그것들을 네 속에 간직하면 그것은 즐거운 일이니 그 것들이 어울려서 네 입술에 꼭 맞게 되리라”로 번역했다.
즉 마음속에 보존한 것을 입으로 다른 사람을 가르치는 것은 아름답다는 것이다.
이 말씀은 하나님을 아는 지혜와 지식을 마음중심에 모심인 심령성전 구축을 말한다.
성령으로 기도하고 성령으로 말씀먹기를 위하여 날마다 골방(한적한 기도곳)을 찾아 경건(하나님과 동행)을 연습할 것을 권고하시는 말씀이다.
'보존'(구원,구출) σωτηρία, ας, ἡ [소테리아]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
< 구원(눅1:69, 롬1:16, 히2:3), 구원하여 주시는 것(눅1:71, 행7:25, 히11:7).구주(눅1:47, 행13:23, 요1:25), 구원하는 자(빌3:20).구원하다(마1:21, 요12:27, 딤전1:15), 구원 받다(마9:21, 행14:9, 딤전2:4), 구원을 얻다 (마10:22, 요10:9, 고전1:18), 구하다(막3:4, 눅6:9, 9:56), 보전하다(눅17:33), 낫다(요11:12), 성함을 얻다(막6:56), [명] 구원(행27:20).>