|
|
<가브리엘 천사가 세례자 요한의 탄생을 알리다.>
✠ 하느님의 어린양 주 예수 그리스도 우리의 구원의 준비
5 유다 임금 헤로데 시대에 아비야 조에 속한 사제로서
즈카르야라는 사람이 있었다.
그의 아내는 아론의 자손으로서 이름은 엘리사벳이었다.
6 이 둘은 하느님 앞에서 의로운 이들로,
주님의 모든 계명과 규정에 따라 흠 없이 살아가는 사람들이었다.
7 그런데 그들에게는 아이가 없었다.
엘리사벳이 아이를 못낳는 여자였기 때문이다.
게다가 둘 다 나이가 많았다.
8 즈카르야가 자기 조 차례가 되어 하느님 앞에서
사제 직무를 수행할 때의 일이다.
9 사제직의 관례에 따라 제비를 뽑았는데,
그가 주님의 성소에 들어가 분향하기로 결정되었다.
10 그가 분향하는 동안에 밖에서는 온 백성의 무리가 기도하고 있었다.
11 그때에 주님의 천사가 즈카르야에게 나타나 분향 제단 오른쪽에 섰다.
12 즈카르야는 그 모습을 보고 놀라 두려움에 사로잡혔다.
13 천사가 그에게 말하였다.
“두려워하지 마라, 즈카르야야. 너의 청원이 받아들여졌다.
네 아내 엘리사벳이 너에게 아들을 낳아 줄 터이니,
그 이름을 요한이라 하여라.
14 너도 기뻐하고 즐거워할 터이지만
많은 이가 그의 출생을 기뻐할 것이다.
15 그가 주님 앞에서 큰 인물이 될 것이기 때문이다.
그는 포도주도 독주도 마시지 않고
어머니 태중에서부터 성령으로 가득 찰 것이다.
16 그리고 이스라엘 자손들 가운데에서 많은 사람을
그들의 하느님이신 주님께 돌아오게 할 것이다.
17 그는 또 엘리야의 영과 힘을 지니고 그분보다 먼저 와서,
부모의 마음을 자녀에게 돌리고,
순종하지 않는 자들은 의인들의 생각을 받아들이게 하여,
백성이 주님을 맞이할 준비를 갖추게 할 것이다.”
18 즈카르야가 천사에게, “제가 그것을 어떻게 알 수 있겠습니까?
저는 늙은이고 제 아내도 나이가 많습니다.” 하고 말하자,
19 천사가 그에게 대답하였다.
“나는 하느님을 모시는 가브리엘인데,
너에게 이야기하여 이 기쁜 소식을 전하라고 파견되었다.
20 보라, 때가 되면 이루어질 내 말을 믿지 않았으니,
이 일이 일어나는 날까지
너는 벙어리가 되어 말을 못 하게 될 것이다.”
21 한편 즈카르야를 기다리던 백성은
그가 성소 안에서 너무 지체하므로 이상하게 여겼다.
22 그런데 그가 밖으로 나와서 말도 하지 못하자,
사람들은 그가 성소 안에서 어떤 환시를 보았음을 알게 되었다.
그는 사람들에게 몸짓만 할 뿐 줄곧 벙어리로 지냈다.
23 그러다가 봉직 기간이 차자 집으로 돌아갔다.
24 그 뒤에 그의 아내 엘리사벳이 잉태하였다.
엘리사벳은 다섯 달 동안 숨어 지내며 이렇게 말하였다.
25 “내가 사람들 사이에서 겪어야 했던 치욕을 없애 주시려고
주님께서 굽어보시어 나에게 이 일을 해 주셨구나.”
루카 1,5-25
12월 19일
오늘 복음은 하느님의 천사가 사제인 즈카르야에게 세례자 요한의 탄생에 대해 말해 주는 장면입니다. 당시 성전은 예루살렘에만 있었기에, 약 2만 명의 사제들을 24개 조로 나누어서 조별로 한 주일 동안 제사를 드리도록 했습니다. 그리고 자기가 속한 조의 차례가 되면 복음에서 보듯이 제비뽑기를 하여 분향할 사제를 정했다고 합니다.
오늘 즈카르야가 주님의 성소에서 분향하는 중에 주님의 천사가 나타납니다. 이를 본 즈카르야는 두려움에 사로잡힙니다. 두려워한다는 것은 하느님에 대한 경외심의 표현입니다. 그분께 마땅히 드려야 할 예의와 존경의 태도라 하겠습니다.
하지만 오늘날 현대인은 과연 누구를 더 두려워하고 있습니까? 세계를 창조하시고 섭리하시는 하느님입니까? 아니면 핵무기나 지진입니까? 누구를 더 존중합니까? 하느님입니까? 권력과 재물입니까?
천사가 즈카르야에게 말합니다. “두려워하지 마라.” 사실 누구라도 갑자기 주님을 뵙는다면, 그 누가 두려움에 떨지 않겠습니까? 그렇지만 하느님의 뜻대로 살아가고 있다면 그분 앞에서 두려워할 필요가 없습니다. 하느님 앞에 늘 겸손하고, 그분의 말씀을 듣고 실천했다면 이미 하느님을 기쁘게 맞이할 준비가 되었기 때문입니다.
오늘도 주님께서는 다양한 경로를 통하여 우리에게 말씀하십니다. 우리는 그 말씀을 식별할 수 있어야 하며, 두려워하지 않고 기꺼이 받아들여야 합니다. 이를 위해 꾸준한 양심 성찰이 필요합니다. (김준철 토마스 아퀴나스 신부)
*********
조명연 신부님 글 드립니다~~
「행복의 완성(최천호)」
행복이요?
별로 어렵지 않습니다.
누구든지 이 세상에는 완벽한 사람이 존재하지 않습니다.
다시 말해서 누구나 도움이 필요한 법이죠.
누군가는 당신의 도움을 필요로 합니다.
그들에게 필요한 존재가 되어 주면 됩니다.
행복의 완성은 내 것을 채우는 삶이 아닌
다른 사람의 마음을 채우는 일입니다.
나에게 필요한 사람만 찾지 말고,
나를 필요로 하는 사람을 찾아보세요
고개를 돌려 주위를 살펴보세요.
그리고 먼저 손을 내밀으세요.
남에게 주는 것도 연습이 필요합니다.
남에게 주는 일을 게을리 하면
내게 필요 없는 것 조차도 남에게 주지 못하게 됩니다.
아주 큰걸 바라는 게 아닙니다.
다정한 미소, 따뜻한 손길, 마음이 담긴 한 마디,
그것만으로도 충분합니다.
이 글을 보니 행복의 완성이 그리 어려운 것만은 아님을 깨닫습니다. 어려울 것이라는 지례짐작으로 행복이 나의 것이 아니라고 생각하고 있는 것은 아닐까요?
****<가장 축복받는 사람이 되려면 가장 감사하는 사람이 되라(C.쿨리지).>
12월 19일
두려워하지 마라, 즈카르야야.
너의 청원이 받아들여졌다.
네 아내 엘리사벳이 너에게 아들을 낳아 줄 터이니,
그 이름을 요한이라 하여라.
너도 기뻐하고 즐거워할 터이지만
많은 이가 그의 출생을 기뻐할 것이다.
그가 주님 앞에서 큰 인물이 될 것이기 때문이다.
(루카 1,5-25)
天使は言った。
「恐れることはない。
ザカリア、あなたの願いは聞き入れられた。
あなたの妻エリサベトは男の子を産む。
その子をヨハネと名付けなさい。
その子はあなたにとって喜びとなり、
楽しみとなる。多くの人もその誕生を喜ぶ。」
(ルカ1・5-25)
“Do not be afraid, Zechariah,
because your prayer has been heard.
Your wife Elizabeth will bear you a son,
and you shall name him John.
And you will have joy and gladness,
and many will rejoice at his birth,
for he will be great in the sight of the Lord.
(Luke 1:5-25)
待降節・12月19日
두려워하지 마라, 즈카르야야.
너의 청원이 받아들여졌다.
네 아내 엘리사벳이 너에게 아들을 낳아 줄 터이니,
ネ アネ エリサベッシ ノエゲ アドル ナア ジュル トイニ、
그 이름을 요한이라 하여라.
ク イルムル ヨハンイラ ハヨラ。
너도 기뻐하고 즐거워할 터이지만
많은 이가 그의 출생을 기뻐할 것이다.
그가 주님 앞에서 큰 인물이 될 것이기 때문이다.
(루카 1,5-25)
天使は言った。
텐시와 잇타
「恐れることはない。
오소레루 코토와 나이
ザカリア、あなたの願いは聞き入れられた。
자카리아 아나타노 네가이와 키키이레라레타
あなたの妻エリサベトは男の子を産む。
아나타노 츠마에리사베토와 오토코노코오 우무
その子をヨハネと名付けなさい。
소노 코오 요하네토 나즈케나사이
その子はあなたにとって喜びとなり、楽しみとなる。
소노 코와 아나타니 톳테 요로코비토 나리 、 타노시미토 나루
多くの人もその誕生を喜ぶ。」
오오쿠노 히토모 소노 탄조오오 요로코부
(ルカ1・5-25)
“Do not be afraid, Zechariah,
because your prayer has been heard.
Your wife Elizabeth will bear you a son,
and you shall name him John.
And you will have joy and gladness,
and many will rejoice at his birth,
for he will be great in the sight of the Lord.
(Luke 1:5-25)
Friday of the Third Week of Advent
Luke 1:5-25
In the days of Herod, King of Judea,
there was a priest named Zechariah
of the priestly division of Abijah;
his wife was from the daughters of Aaron,
and her name was Elizabeth.
Both were righteous in the eyes of God,
observing all the commandments
and ordinances of the Lord blamelessly.
But they had no child, because Elizabeth was barren
and both were advanced in years.
Once when he was serving as priest
in his division’s turn before God,
according to the practice of the priestly service,
he was chosen by lot
to enter the sanctuary of the Lord to burn incense.
Then, when the whole assembly of the people was praying outside
at the hour of the incense offering,
the angel of the Lord appeared to him,
standing at the right of the altar of incense.
Zechariah was troubled by what he saw, and fear came upon him.
But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah,
because your prayer has been heard.
Your wife Elizabeth will bear you a son,
and you shall name him John.
And you will have joy and gladness,
and many will rejoice at his birth,
for he will be great in the sight of the Lord.
He will drink neither wine nor strong drink.
He will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb,
and he will turn many of the children of Israel
to the Lord their God.
He will go before him in the spirit and power of Elijah
to turn the hearts of fathers toward children
and the disobedient to the understanding of the righteous,
to prepare a people fit for the Lord.”
Then Zechariah said to the angel,
“How shall I know this?
For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
And the angel said to him in reply,
“I am Gabriel, who stand before God.
I was sent to speak to you and to announce to you this good news.
But now you will be speechless and unable to talk
until the day these things take place,
because you did not believe my words,
which will be fulfilled at their proper time.”
Meanwhile the people were waiting for Zechariah
and were amazed that he stayed so long in the sanctuary.
But when he came out, he was unable to speak to them,
and they realized that he had seen a vision in the sanctuary.
He was gesturing to them but remained mute.
Then, when his days of ministry were completed, he went home.
After this time his wife Elizabeth conceived,
and she went into seclusion for five months, saying,
“So has the Lord done for me at a time when he has seen fit
to take away my disgrace before others.”
2025-12-19「ガブリエル天使が洗礼者ヨハネの誕生を告げる。」
+神をたたえよう。神は偉大、すべては神に造られた。
おはようございます。
今日は待降節第3金曜日です。
御心の主・イエス・キリストと無原罪の聖マリア、聖母の配偶者聖ヨゼフ、諸聖人の大いなる祝福がありますように!
また、大天使とすべての天使、私たちの守護の天使が今日も皆さまを見守り平和でありますようお祈りします。
**********
ルカによる福音
<ガブリエル天使が洗礼者ヨハネの誕生を告げる。>
1・5ユダヤの王ヘロデの時代、アビヤ組の祭司にザカリアという人がいた。その妻はアロン家の娘の一人で、名をエリサベトといった。6二人とも神の前に正しい人で、主の掟と定めをすべて守り、非のうちどころがなかった。7しかし、エリサベトは不妊の女だったので、彼らには、子供がなく、二人とも既に年をとっていた。8さて、ザカリアは自分の組が当番で、神の御前で祭司の務めをしていたとき、9祭司職のしきたりによってくじを引いたところ、主の聖所に入って香をたくことになった。10香をたいている間、大勢の民衆が皆外で祈っていた。11すると、主の天使が現れ、香壇の右に立った。12ザカリアはそれを見て不安になり、恐怖の念に襲われた。13天使は言った。「恐れることはない。ザカリア、あなたの願いは聞き入れられた。あなたの妻エリサベトは男の子を産む。その子をヨハネと名付けなさい。14その子はあなたにとって喜びとなり、楽しみとなる。多くの人もその誕生を喜ぶ。15彼は主の御前に偉大な人になり、ぶどう酒や強い酒を飲まず、既に母の胎にいるときから聖霊に満たされていて、16イスラエルの多くの子らをその神である主のもとに立ち帰らせる。17彼はエリヤの霊と力で主に先立って行き、父の心を子に向けさせ、逆らう者に正しい人の分別を持たせて、準備のできた民を主のために用意する。」18そこで、ザカリアは天使に言った。「何によって、わたしはそれを知ることができるのでしょうか。わたしは老人ですし、妻も年をとっています。」19天使は答えた。「わたしはガブリエル、神の前に立つ者。あなたに話しかけて、この喜ばしい知らせを伝えるために遣わされたのである。20あなたは口が利けなくなり、この事の起こる日まで話すことができなくなる。時が来れば実現するわたしの言葉を信じなかったからである。」
21民衆はザカリアを待っていた。そして、彼が聖所で手間取るのを、不思議に思っていた。22ザカリアはやっと出て来たけれども、話すことができなかった。そこで、人々は彼が聖所で幻を見たのだと悟った。ザカリアは身振りで示すだけで、口が利けないままだった。23やがて、務めの期間が終わって自分の家に帰った。24その後、妻エリサベトは身ごもって、五か月の間身を隠していた。そして、こう言った。25「主は今こそ、こうして、わたしに目を留め、人々の間からわたしの恥を取り去ってくださいました。」(ルカ1・5-25)
**********
キム・ジュンチョルトマス・アクィナス神父様の「今日の黙想」です。
今日の福音は、神の天使が祭司ザカリアに洗礼者ヨハネの誕生を告げる場面です。当時、神殿はエルサレムにしかなかったため、約二万人の祭司が二十四の組に分けられ、それぞれの組が一週間ずつ奉仕する制度がありました。そして、自分の組の順番が来ると、福音に記されているように、くじによって香をたく祭司が選ばれていました。
今日、ザカリアは主の聖所で香をたいている最中に、主の天使と出会います。それを見たザカリアは、恐れに包まれました。この「恐れ」とは、神様に対する畏敬の念の表れであり、神様にふさわしくささげるべき礼節と尊敬の姿勢であると言えるでしょう。
しかし、現代を生きる私たちは、いったい誰をより恐れているのでしょうか。世界を創造し、摂理をもって導かれる神様でしょうか。それとも、核兵器や地震でしょうか。私たちは誰をより尊んでいるのでしょうか。神様でしょうか。それとも、権力や富でしょうか。
天使はザカリアに言います。「恐れることはない。」確かに、誰であれ、突然主の前に立たされたなら、恐れおののかずにいられる人はいないでしょう。しかし、神様の御旨に従って生きているなら、主の前で恐れる必要はありません。神様の前に常にへりくだり、御言葉を聞いて実践してきた人は、すでに神様を喜びのうちに迎える準備ができているからです。
今日も主は、さまざまな道を通して私たちに語りかけておられます。私たちはその御言葉を識別し、恐れることなく、進んで受け入れることが求められています。そのために、日々の良心の省察が欠かせません。
********
毎日の福音を読み、より謙遜で愛の実践をしながら主のお誕生を迎える準備ができますように。聖霊、きてください。
