4. パン屋で / 숫자
今日のポイント 숫자 1:いち 2:に
3:さん 4:よん 5:ご
6:ろく 7:なな 8:はち 9:きゅう
10:じゅう 百(ひゃく):백 ひゃく にひゃく さんびゃく
よんひゃく ごひゃく ろっぴゃく ななひゃく はっぴゃく きゅうひゃく
千(せん):천 せん にせん さんぜん よんせん ごせん ろっせん ななせん はっせん きゅうせん
万(まん):만
いちまん にまん さんまん よんまん ごまん ろくまん ななまん はちまん きゅうまん
단위 枚(まい):(종이)
장
本(ほん):(길고
가는
것)
자루,
병,
册(さつ):(책)
권
階(かい):(아파트
등의)
층
人(にん):(사람)
인 度(ど):(횟수)
번 今日の表現 いらっしゃいませ:어서
오세요 売り切れ(うりきれ):품절
全部でいくらですか。 全部(せんぶ)で:전부
해서 いくらですか:얼마입니까?
パン屋で 女:いらっしゃいませ。 男:すみません、ショートケーキありますか。 女:すみません。ショートケーキは売り切れです。 男:じゃ、ドーナツ2個とアップルパイ3個ください。 それから、牛乳大きいのと小さいのを一つずつください。 全部でいくらですか。 女:ドーナツとアップルパイが4千ウォンと、 牛乳が二つで千5百ウォンですから、全部で5千5百
ウォンです。 はい、一万ウォンお預かりしました。 4せん5百ウォンのおつりでございます。 ありがとうございました。 빵가게에서 女:어서
오세요. 男:실례합니다,
조각
케이크
있습니까? 女:죄송합니다,
조각
케이크는
품절인데요. 男:그럼,
도너츠
2개하고
애플파이
3개
주세요. 그리고,
우유
큰
것과
작은
것을
하나씩
주세요. 전부
얼마죠? 女:도너츠하고
애플파이가
4천원하고,
우유가
2개에
천5백원
이니까,전부
5천5백원
입니다. 예,만원
받았습니다.4천
5백
원
거스름돈
입니다. 감사합니다. いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ:어서
오세요 すみません:어딘가를
찾아
갔을
때
처음
말을
걸
때
すみません、ショートケーキありますか。 すみません:실례합니다 ショートケーキ:조각
케이크 ありますか:(물건)
있습니까? いますか:(사람,동물)
있습니까?
すみません。ショートケーキは売り切れです。 売り切れ(うりきれ):품절
じゃ、ドーナツ2個とアップルパイ3個ください。 ドーナツ:도너츠 アップルパイ:애플파이 〜を ください:~를
주세요 個(こ):개 참고)
숫자 1:いち 2:に 3:さん 4:よん 5:ご 6:ろく 7:なな 8:はち 9:きゅう
10:じゅう 시간,날짜를 말할 때는... 「4:し、7:しち、9:く」라고
발음한다
단위 枚(まい):(종이)
장
本(ほん):(길고
가는
것)
자루,
병,
册(さつ):(책)
권
階(かい):(아파트등의)
층
人(にん):(사람)
인 度(ど):(횟수)
번 발음
시
주의할
점:숫자
단위로
하면
된다
그러나
숫자
1、6、8、10
에서
발음이
변한다.
個(こ):개 一個(いっこ) 二個(にこ) 三個(さんこ) 四個(よんこ) 五個(ごこ) 六個(ろっこ) 七個(ななこ) 八個(はっこ) 九個(きゅうこ) 十個(じゅっこ) 階(かい):층 一階(いっかい) 六階(ろっかい) 八階(はっかい) 十階(じゅっかい) 本(ほん):자루
一本(いっぽん) 三本(さんぼん) 六本(ろっぽん) 八本(はっぽん) 十本(じゅっぽん) それから、牛乳大きいのと小さいのを一つずつください。 それから:그리고
牛乳(ぎゅうにゅう):우유 大きい(おおきい)の:큰
것 小さい(ちいさい)の:작은
것
〜ずつ:---씩
참고)
「い」형용사
大きい(おおきい)ドーナツ:큰
도너츠 小さい(ちいさい)ドーナツ:작은
도너츠
(명사
앞에서
바로
와서
꾸며준다)
学生が多い(おおい)です:학생이
많습니다 学生が少ない(すくない)です:학생이
적습니다
(「〜です」를
붙여
그대로
서술형으로
쓰인다) 숫자의
또
다른
표현
:하나,
둘,
셋
ひとつ:하나 ふたつ:둘 みっつ:셋 よっつ:넷 いつつ:다섯 むっつ:여섯 ななつ:일곱 やっつ:여덟 ここのつ:아홉 とお:열
全部でいくらですか。 全部(せんぶ)で:전부
해서 いくらですか:얼마입니까?
ドーナツとアップルパイ4千ウォンと、牛乳が二つで千5百ウォンですから、 全部で5千5百ウォンです。 참고)
숫자의
「3、6、8」의
발음에
주의
百(ひゃく):백 ひゃく にひゃく さんびゃく
よんひゃく ごひゃく ろっぴゃく ななひゃく はっぴゃくきゅうひゃく
千(せん):천 せん にせん さんぜん よんせん ごせん ろっせん ななせん はっせん きゅうせん
万(まん):만
いちまん にまん さんまん よんまん ごまん ろくまん ななまん はちまん きゅうまん はい、一万ウォンお預かりしました。 お預かり(あずかり)しました:받았습니다
4せん5百ウォンのおつりでございます。 ありがとうございます。 おつり:거스름돈
〜でございます:「です」의
공손한
표현
今日の表現 いらっしゃいませ:어서
오세요 売り切れ(うりきれ):품절
全部でいくらですか。 全部(せんぶ)で:전부
해서 いくらですか:얼마입니까?
(01) 男:すみません、子供服売り場は何階にありますか。 女:子供服売り場は七階でございます。 男:では、七階お願いします。 女:はい、かしこましました。 男:どうも、ありがとう。 男:미안한데요,
아동복
판매는
몇
층이죠? 女:아동복
판매는
7층입니다. 男:그럼,
7층
부탁합니다. 女:예,
알겠습니다. 男:고마워요. 子供(こども):어린이 服(ふく):옷 売り場(うりば):판매하는
곳 何階(なんがい)にありますか:몇
층에
있습니까
〜で ございます:「です」의
공손한
표현 お願い(ねがい)します:부탁합니다 かしこましました:알겠습니다
(아주
겸손한
표현) (02) 男:すみません、大人1枚、子供3枚ください。 女:大人は千ウォンで、子供は5百ウォンです。 全部で2千5百ウォンです。 男:小さい子も5百ウォンですか。 女:5歳以下のお子さんは無料です。 男:では、子供は2枚だけください。 男:여기요,
어른
1 장,
아이
3장
주세요. 女:성인은
천원이고,
아이는
5백
원입니다. 전부
2천
5백
원
입니다. 男:작은
아이도
5백
원인가요? 女:다섯
살
이하의
어린이는
무료입니다. 男:그럼,
아이는
2장만
주세요. 大人(おとな):어른,
성인 子供(こども):아이 枚(まい):장
(종이) 歳(さい):살,
세
(나이) 以下(いか):이하 無料(むりょう):무료 だけ:~뿐
ママのケーキ 今日はぼくの誕生日。 9歳になった。 今年の誕生日にもママはぼくのためにイチゴのケーキを 作ってくれた。
いちごはぼくの大好きな果物なんだ。 まん中にはチョコレートで「ひろしちゃん、おめでとう!」 と書いてあった。味も形もちょっとかわったケーキだった。 でも、ばくはこの世の中でママのケーキが一番すき。 だって、どこのパン屋でも「ひろしちゃん、おめでとう!」 って
書いてあるいちごのケーキは一度も見たことがないもん。 ぼくもパパとママの結婚記念日のお祝にはこの世の中で ひとつしかない、「パパ、ママ、おめでとう!」という名 のケーキを作ってあげよう! 엄마의 케이크 오늘은
나의
생일.
아홉
살이
되었다. 올해의 생일에도 엄마는 나를 위해서 딸기 케이크를 만들어 주었다.
딸기는
내가
아주
좋아하는
과일이다. 정
중앙에는
초콜릿으로
"히로시,
축하해!"라고
써
있었다.
맛도
모양도
조금
이상한
케이크였다. 하지만, 나는 이 세상에서 엄마의 케이크가 제일 좋다. 왜냐면, 빵집 어디에도 "히로시, 축하해!"라고 써있는 딸기
케이크는
한
번도
본
적이
없으니까. 나도 아빠 엄마의 결혼 기념일을 축하할 때는 이 세상에서 하나 밖에 없는,"아빠,엄마 축하해요!" 라는
이름의
케이크를
만들어
드리자! キーワード 誕生日(たんじょうび):생일
作る(つくる):만들다 いちご:딸기 書く(かく):(글을)
쓰다 味(あじ):맛 形(かたち):모양,
형태 世の中(よのなか):세상 一番(いちばん):제일 おめでとう:’축하합니다’
라는
인사 お祝(おいわい):축하 名(な):이름 あげる:주다
日本語文化院 ⇒ http://www.global21-english-japanese-chinese.co.kr/
[일어]-부평일본어학원,가좌동일본어학원,왕기초회화,일본인회화,jpt,jlpt대비,문법 |
출처: 전국외국어학원 종합반 브랜드 1위! 원문보기 글쓴이: 스카라