출처: 여성시대 야이개라스가
가수는 1998년생 중국 시안(西安) 출신
싱어송라이터 Wang OK(王OK)
https://youtu.be/tX4rUDi_ER4?si=eHgiXr3nNjoBdWxg
https://youtu.be/6uBN9IIWVuQ?si=WFaxM9OHu9_3AOhS
I used to Hear the valleys echo
Walking through the jungle
나는 한때 잔뜩 우거진 골짜기를 걸으며
메아리 소리에 귀를 기울이곤 했어요.
Listen what I'm searching for
들어봐요, 내가 무엇을 찾고 있는지.
When I just think I can hold it, then they gone
내가 닿을 수 있을 것만 같다고 막연히 느꼈을 때,
그 소리들은 흩어져 버렸죠.
Oh my friend
오, 나의 친구여.
When I just a little
Dreaming for the crystal
내가 마냥 어리던, 맑은 수정 같은 꿈을 꾸던 시절을…
Should I bury in my soul?
나는 내 영혼 속에 묻어두어야 할까요?
Or, it's time, just let it go
그도 아니면,
이제는 때가 되었으니 그저 떠나야 하는 걸까요?
Please tell me all the moments we got
About the laugh and tears but
우리가 가지고 있던 모든 순간…
가령, 웃고 또 울었던 이야기들을 부디 말해주지 않을래요?
그렇지만…
Could they help me to face the end?
그 이야기들이 내가 끝을 마주하는 데에 도움이 될까요?
Where should my dream buried
When spring has been gone?
봄이 지나가 버리고 나면
나의 꿈은 대체 어디에 묻어두어야 하는 걸까요?
Oh dear God if
오, 신이시여. 만일…
All the life that we got
Written by your hand, that
우리가 거머쥔 모든 삶이 당신의 손에 의해 쓰인 것이라면,
Will you ever feel the loss?
당신도 언젠가 상실을 느끼게 되실까요?
Well, we never know that, at all
뭐 우린 평생 조금도 알 턱이 없겠죠.
I know the song wouldn't last
The day would pass
저도 알아요. 노래는 오래 이어지지 않을 테고,
나날들은 지나가 버리겠죠.
But I still got your embrace
하지만 나는 여전히 당신의 품에 있는걸요.
(We know)
The sun goes down
The jewels wouldn't shine
태양은 언젠가 저물 것이고,
보석들은 빛을 잃게 될 거란 사실을 우리는 알아요.
So what's that really make we cry?
그래서… 대체 무엇이 우리를 진정으로 울게 하는 걸까요?
Please tell me all the moments we got
About the laugh and tears but
우리가 가지고 있던 모든 순간…
가령, 웃고 또 울었던 이야기들을 부디 말해주지 않을래요? 그렇지만…
Could they help me to face the end?
그 이야기들이 내가 끝을 마주하는 데에 도움이 될까요?
Where should my dream buried
When spring has been gone?
봄이 지나가 버리고 나면
나의 꿈은 대체 어디에 묻어두어야 하는 걸까요?
Take my hand
나의 손을 잡아요,
Arctic Ocean and the Nile
will mingle in the wet cloud even if we roam
우리가 헤맬지라도 북극해와 나일강은 축축한 구름 속에서
이윽고 섞이게 될 테니.
Every path will lead you home
모든 길이 당신을 이내 집으로 이끌 거예요.
Before spring ends, can you hold me once more?
봄이 끝나기 전에, 한 번만 더 나를 안아줄 수 있나요?
첫댓글 헐 중국인이었구나
삭제된 댓글 입니다.
응 저분이 가수!
이노래만 들음 걍 다 슬퍼짐 ㅠㅠ
헐 ㄷㄷㄷ
헐 중국인이 부른거였다고????? 심지어 최근 노래라고????
아 이노래 너무 좋은데 ㄹㅇ 좀 인류애 같은 내용 온갖 쇼츠에 다 이노래 나오더랔ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무좋아 소리로 공간을 만들어내는거같아 어떻게 저러지
목소리가 악기 같더라.. 오보에 클라리넷같아
이노래 조아.. 찡한 내용에 많이 나옴
가여운 길동물들 구조해서 늠름하게 자라날 때 나오는거다
노래 좋은데 너무 슬픈 사연이랑 많이 나와서 못듣겠음
왕옥 사랑해 ㅠㅠㅠㅠ 커버하는 노래들도 좋고 다른 노래들도 진짜 너무 좋음 ㅠㅠ
중국어 알못이라 그런가 들을때마다 걍 중국노래로만 들렸는데 영어가사여서 신기..
아 노래 궁금했는데 굳
뭐만하면 다 이 노래 나오더라 별개로 노래 처음 들었을 때 너무 좋았음
개마니 들었숨
헐 원곡자가 중국인인줄 몰랐어. 목소리가 진짜 악기같다.
목소리 개좋음
왕옥 목소리진짜좋아 ㅠ...
와 개쩐다
헐 이 사람이었구나 옛날에 기타치면서 커버하는 영상들 봤었는데
내여자 왕옥
요즘 다이애나비 관련 숏츠 엄청 뜨는데(아무래도 한두번 봤더니 그거만 주구장창 뜨는 듯) 거기 90%가 이 노래야 가사가 어울리네ㅠ
첨 들었을 때 충격을 잊지모태
와목소리가 어쩜 저렇지
오......이게 원곡이구나
헐 중국인이 부른 노래였구나.. 유툽 들어가서 커버한 노래도 들었는데 목소리 대박이다
양산형 쇼츠에 사용하기 아까운 노래였네..
이거 쇼츠에 진심 주구장창 떠서 듣기싫음 ㅠㅠㅠ제발 이거 말고 다른거 써줘
음색도랏
아니진짜좋아근데ㅠ
와 중국인이었구나
목소리가 보물같네