• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
저절로가는길 · 서울불교산악회
 
 
 
카페 게시글
 불교 story(불경) 스크랩 법구경 영어로 읽는 법구경 (243) 쿠사 풀을 잘못 꽉 쥐면
관문/이재희 추천 0 조회 5 14.02.22 00:31 댓글 0
게시글 본문내용

           

                                    영어로 읽는 법구경 (243)

 

Just as kusa grass cuts the hand

쿠사 풀을 잘못 꽉 쥐면

That wrongly grasps it,

손을 베이는 것과 꼭 같이,

So the renunciant life, if wrongly grasped,

출가 수행자의 길도 잘못 인도되면,

Drags one down to hell.

그를 지옥으로 끌고 간다. (311)

 

<단어 설명>

* just as ...와 꼭 같이, ...와 마찬가지로

 

* kusa 쿠사 풀은 길상초라고도 말한다. 이 풀의 끝은 가늘고 뾰족해서 바늘 끝과 같으며,

'쿠사 풀의 끝'이라는 것은 지극히 적은 분량에 비유하는 말이다.

 

* that relative pron.(관계대명사)

아래 <구문 설명>을 참고하세요.

 

* wrong adj. (도덕적으로) 나쁜, 그릇된, 사악한;

                  <행동, 판단, 의견, 방법 등이> 잘못된 (<-> right)

   wrongly adv. 잘못하여, 그릇되게

ex) We were wrongly informed. 우리는 그릇된 정보[지식]를 갖고 있었다.

 

* grasp vt. ...을 꽉 쥐다[잡다], ...을 움켜쥐다

 

* renounce vt. ...을 (자발적으로) 단념[중지]하다, 버리다

  renunciation n. 포기, 단념; (욕망, 쾌락의) 자제

  renunciant n. 포기한 사람, 자제하는 사람

 

* drag down 끌어내리다; <사람을> 쇠약하게 하다; 영락[타락]시키다

 

* one pron. (일반적으로) 사람, 누구나

 

* hell n. 지옥

 

<구문 설명>

* that relative pron.(관계대명사) [사람·사물을 나타내어 선행사를 받아서 대개 제한 용법으로]

                            (…하는[인]) 바의

《[USAGE] 선행사가 사물·사람을 나타낼 경우에, 최상급 형용사, all the, the only, the same, the very 등의 제한적인 어구를 포함하고 있을 때, 또 선행사가 의문대명사나 all, much, little, everything, nothing 등일 때에 흔히 쓰이는데, 단 절대적인 것은 아님; 사람의 경우에는 who, 사물의 경우는 which도 씀》

a [주어]

He is the greatest novelist that has ever lived. 그는 전대미문의 대소설가다.

the first man that came here 여기에 맨 먼저 온 사람

I know the very person that will do the job quickly.

나는 그 일을 신속하게 할 안성맞춤인 사람을 알고 있다.

He will do anything that you ask him to.

그는 당신이 해 달라고 하는 일은 무엇이든지 할 것이다.

This is all that matters. 관계가 있는 것은[중대한 것은] 다만 이것뿐이다.

b [보어]

She is not the woman that her mother was.

그녀는 옛날의 그녀 어머니 같은 여인이 아니다.

Fool that I am! 나는 정말 바보로구나!

c [타동사·전치사의 목적어로서] 《★ that는 흔히 생략됨; 전치사는 관계사절 안의 동사

뒤에 놓임》

This is the watch (that) I bought yesterday. 이것은 어제 내가 산 시계이다.

Is this the farm (that) they spoke of? 이것이 그들이 말한 농장입니까?

 

* 영어 셋째 줄의 if wrongly 사이에는 it(=the renunciant life) is가 생략되어 있다고 보세요.

                         

 
다음검색
댓글
최신목록