• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
카페 프로필 이미지
★동시통역사 & 외국어사랑방★--국내 최대/최강 통번역사 카페
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
[영어] Economist 스터디 Machine translation / Simultaneous translation by computer is getting closer
Van! 추천 0 조회 131 13.01.04 12:27 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 13.01.04 13:18

    첫댓글 정말 업계에서 이 기술에 관심이 많긴 많나봐요! mutual incomprehension으로 돈을 버는 통역사 ㅋㅋ생각해보니 이 기술로 인해 redundant해 지는 직업이 통역사 말고 또 있네요. 각종 외국어 (학교, 학원) 선생님...동네마다 외국어 학원이 수 개 씩은 되는데 그게 다 사라진다니 ㅋㅋ

  • 13.01.04 20:27

    What a shame !! I am afraid so.

  • 13.03.08 10:57

    근데 한한 통역이 필요할 때도 종종 있잖아요... 통역기계는 이런 process를 대신해 줄 수 없겠죠...
    통역의 달인들 보면 언어만 전환해주는 게 아니라 오해의 소지가 없도고 이해하기 쉽도록 조리있게 (화자보다 더!!) 화자의 내용을 전달해주더라구요. 그 실력이 진정 빛을 발휘할 때는 보통 Q&A 시간. 단순노동이 아니라 고급노동이라는 걸 고객들이 깨닫는 시간 ^^

최신목록