여성들의 생리를 상징하는 “월경”의 단어인
menstrual 의 어원은 우리말로 “(생리대를) 맸(었)더라” 로 보입니다
혹은 “(생리대를) 만들을”로도 생각할 수 있습니다
아마도 이 단어가 month(달)이라는 단어와 쓰인 것은
여성들의 생리가 매달 찾아오기 때문인 것 같습니다
그러니 month 도 “(생리대)를 맸어” 쯤으로 여겨집니다
세계의 언어들을 보니 “(생리대를) 만들어 찼니?”,
“내가 만들어 줄까 했어”, “너는 맸니?”, “꽉꽉 찼어”,
“(생리대를) 맸어”, “만들었었네” 등으로 나옵니다
2281. menstrual (맨스츄롤, 월경의, 달마다의):
1. (생리대를) 맸(었)더라, 매다가 어원
2. (생리대를) 만들을, 만들다
* 남아프리카어: menstruele ((기저귀를) 맸(었)더라, 만들을)
* 카탈루냐, 노르웨이,
포르투갈, 스페인, 베트남: menstrual ((기저귀를) 만들어)
* 중국어: 月經
* 크로아티아어: menstrualan ((기저귀를) 만들어라는)
* 체코어: menstruacni ((기저귀를 짜) 만들어서 찼니)
* 덴마크어: menstruation ((기저귀를) 만들었으니)
* 네덜란드어: maandelijks (만들어줄까 했어)
* 핀란드어: kuukautis ((기저귀를) 꽉꽉 찼어)
* 프랑스어: menstruel ((기저귀를) 만들을)
* 독일어: menstruation ((기저귀를) 만들었었네)
* 헝가리어: menstruacios ((기저귀를) 만들었었어)
* 아이슬란드어: tiða ((기저귀를) 찼어)
* 인도네시아어: menstruasi ((기저귀를) 만들었지)
* 아일랜드어: miosta ((기저귀를) 맸었다)
* 이탈리아어: mestruale ((기저귀를) 맸더라)
* 한국어: 월경의
* 일본어: 月經
* 말레이시아어: haid ((기저귀를) 하다)
* 폴란드어: menstruacyjny ((기저귀를) 만들어서 찼니)
* 스웨덴어: menstruation ((기저귀를) 만들었으니)
* 터키어: aybasi ((기저귀를) 해봤지)

menstrual = 맨스 = 맨스츄럴 = (생리대를) 맸(었)더라