천자문 (千字文) 70 _ 綺回漢惠 說感武丁
기회한혜 열감무정
綺回漢惠 說感武丁
<綺 비단 기/ 回 돌아올 회/ 漢 한수 한 / 惠 은혜 혜
說 기뻐할 열, 말씀 설 / 感 느낄 감 / 武 호반 무 / 丁 장정 정>
기리계(綺)는 한나라(漢) 혜제(惠)를 도우려 돌아오고(回),
부열(說)은 무정(武丁)을 감동시켰다(感).
▶ 한자공부
綺 : 가는실 멱糸과 기특할 기奇(사람이 말을 탄 모습 → 기이하다, 뛰어나다)가 결합. 뛰어난 실로 만든 옷감인 '비단'.
回 : 회전하는 모습. 회전체는 본래 자리로 ‘돌아오다’.
漢 : 물 수氵와 진흙 근堇(기름진 땅)의 변형자 결합. 땅을 기름지게 하는 물이라는 데서 ‘한수漢水’.
惠 : 오로지 전專(방추紡錘에 감긴 실을 돌리는 모습)과 마음 심心. 방추로 실을 뽑듯이 선한 마음을 베푼다는 데서 ‘은혜’.
說 : 말씀 언言과 바꿀 태兌(입을 벌리고 크게 웃는 모습). 말소리가 크게 퍼져나간다는 데서 ‘말씀’을 뜻하며 ‘설’로 발음. 입을 벌리고 크게 웃는 소리가 퍼져나간다는 데서 ‘기뻐하다’를 뜻하며 ‘열’로 발음한다. (기쁠 열悅). 달랠 세. 벗을 탈 로도 읽힌다.
感 : 다 함咸과 마음 심心. 모두 ‘느끼다’.
武 : 창 과戈와 발 지止. 창을 들고 움직이는 ‘무반’.
丁 : 못의 모양에서 ‘장정’, 아궁이의 재를 긁어모으는 도구모습에서 ‘고무래’
▶ 해설
상산사호商山四皓는 진秦 시황의 폭정을 피해 상산에 은거하던 4명의 현인으로 동원공東園公, 기리계綺里季, 하황공夏黃公, 녹리선생甪里先生이다. 이들은 세상일을 잊기위해 매일 바둑으로 소일했으며 눈썹과 수염이 흰 노인이어서 세상사람들은 상산사호라 불렀다. 넷중에서 기리계가 바로 기綺이다.
한漢나라 고조 유방이 만년에 척부인을 총애하여 태자 유영을 폐출하고 후계를 척부인 소생인 유여의로 대체하려고 했다. 이에 위기감을 느낀 황후 여치呂雉가 장량의 도움으로 상산사호를 불러 들인다. 그들은 유방이 불렀을 때는 조정에 나오지 않았으나, 태자를 위한 자리에는 돌아와回 참석하였다. 이로인해 유영은 태자의 자리를 유지하고 2대왕 혜제惠帝가 될 수 있었다.
열說은 상商나라의 명재상 부열傅說이며, 무정武丁은 상나라 고종高宗이다. 어느 날 무정은 꿈에서 죄수처럼 생긴 한 노인을 보았는데, 누더기를 입고 팔은 밧줄에 묶인 채 허리를 굽히고 일하고 있었다. 무정은 그와 다스림에 대하여 이야기하다 그의 말에 감동하여 그의 이름을 물어보려는 순간 꿈이 깨고 말았다.
무정은 꿈에 본 그의 모습을 떠올려 그림을 그리게 하고 찾도록 했는데, 부암傅巖의 들에서 일하던 사람이 꿈에 본 이와 비슷하여 재상으로 삼았다. 그는 무정을 도와 나라를 중흥시키니 부傅라는 성과 열說이라는 이름을 하사받았다.
한수는 한강(漢江)이라고도 하며, 장강(長江)의 지류이다. 지금의 섬서성 남부에서 발원해 동남쪽으로 흘러 호북성 양번(襄樊)에 이른 다음, 다시 남쪽으로 흘러 무한(武漢)에서 장강으로 들어간다. 이 지역에서 번성했던 한나라와 한족을 대표하는 글자로 쓰이고 있다. 한수 하류는 기름진 저지대를 흐르고, 물길의 방향은 자주 바뀌어 제방을 쌓았다 한다.