07. 토혈(吐血)에 대한 고(古)의 서술(述)
저씨유서([褚氏遺書])에 이르기를 "후(喉)에 규(竅)가 있어 해혈(咳血)하면 사람을 죽게 한다. 장(腸)에 규(竅)가 있어 변혈(便血)하면 사람을 죽게 한다. 변혈(便血)은 치(治)할 수 있으나 해혈(咳血)은 의(醫)할 수 없다. 수뇨(溲溺)를 음(飮)하면 백(百)에 하나(1%)도 죽지 않지만, 한량(寒凉)을 복용하면 백(百)에 하나(: 1%)도 살 수 없다. 혈(血)은 비록 음(陰)의 종류(類)이지만 운(運)하게 하는 것은 화(和)한 양(陽)이로다!" 하였다.
내가 말하건대, 저씨(褚氏)의 화양(和陽)의 설(說)은 정말 현리(玄理)한 법언(法言)이니, 반드시 알지 않으면 안 된다.
수뇨(溲溺)의 용(用)에 대해서는 단지 사열(邪熱)이 상염(上炎)할 때 이를 빌어(:藉) 강화(降火)하면 진실로 좋은 것이다.
그런데 만약 비위(脾胃)를 상(傷)하거나 양허(陽虛) 음승(陰勝) 등의 증(證)이라면 마땅한 바가 절대 아니다. 따라서 '백(百)에 하나도 죽지 않으니 개괄적(:槪)으로 쓸 수 있다.'고 말하면 결코 안 된다.
양인재(楊仁齋)가 이르기를 "혈(血)은 열(熱)을 만나면 선유(宣流)하므로 지혈(止血)에는 양약(凉藥)을 많이 쓴다.
그런데 또한 기허(氣虛)에 한(寒)을 협(挾)하여 음양(陰陽)이 서로 수(守)하지 못하면 영기(營氣)가 허산(虛散)하여 혈(血)도 또한 착행(錯行)한다. 소위 '양(陽)이 허(虛)하면 음(陰)이 반드시 주(走)한다.'는 것이다. 외(外)로 반드시 한랭(寒冷)의 상(狀)이 있으니, 그 법(法)은 당연히 온중(溫中)하여 혈(血)이 저절로 경락(經絡)에 귀(歸)하게 하여야 한다. 이중탕(理中湯)에 남목향(南木香)을 가하거나 감초건강탕(甘草乾薑湯)을 써야 하니, 그 효(效)가 심(甚)히 분명(:著)한다.
또 음식(飮食)이 위(胃)를 상(傷)하여 위(胃)가 허(虛)하고 전화(傳化)하지 못하므로 그 기(氣)가 상역(上逆)하면 또한 토뉵(吐衄)케 한다. 마땅히 목향이중탕(木香理中湯) 감초건강탕(甘草乾薑湯)를 통용(通用)하여야 한다." 하였다.
서동고(徐東皐)가 이르기를 "왕절재(王節齋)가 논(論)하며 '주색(酒色)이 과도(過度)하여 폐신(肺腎)의 진음(眞陰)을 손상(損傷)하므로 된 해수(咳嗽) 토담(吐痰) 토혈(吐血) 뉵혈(衄血) 해혈(咳血) 객혈(喀血) 등의 증(證)에는 인삼(人蔘) 황기(黃芪) 등의 감온(甘溫)한 약(藥)을 잘못 복용하면 병(病)이 날로 증가(:增)한다. 세인(世人)은 이를 잘 모르고(:不識) 왕왕 이를 복용하여 불구(不救)에 이르는 경우가 많다.' 하였다.
아! 이는 일우(一隅)의 설(說)이지, 천하(天下)의 통론(通論)은 아니다.
사람들이 논(論)하기를, '절재(節齋)의 의논(議論)은 장점(長)이 많지만, 유독 이것은 단점(短)이다.'고 하니, 왜 그러한가?
여러 실혈(失血)의 증(證)은 화성(火盛)으로 인하여 망행(妄行)하니, 감온(甘溫)이 마땅하지 않은 것은 이치(理)가 정말 그러하기 때문이다.
그런데 만약 허화(虛火)로 체기(體氣)가 심(甚)히 약(弱)하면 인삼(人蔘) 황기(黃芪)를 어떻게 쓰지 않을 수 있겠는가?
갈가구(葛可久)는 크게 토혈(吐血)한 후(後)를 치(治)할 때 독삼탕(獨蔘湯) 일미(一味)를 써서 복용하게 하였으니, 그 허(虛)를 치(治)하기 때문이다. 경(經)에 이르기를 '허(虛)하면 보(補)하여야 한다.' 하였다. 따라서 구선(臞仙)이 이를 집(集)하여 십약신서([十藥神書])로 하였으니, 요즘 노겁(勞怯)의 토혈(吐血)을 치(治)할 때 기사회생(起死回生)의 효(效)를 본다. 그렇다면 그의 독삼탕(獨蔘湯)은 얼마나 신(神)한 것인가?
또 단계(丹溪)가 나이가 50세이고 노수(勞嗽) 토혈(吐血)하는 일인(一人)을 치(治)하였는데, 인삼(人蔘) 황기(黃芪) 백출(白朮) 복령(茯苓) 백합(百合) 아교(阿膠) 백작약(白芍藥) 상백피(桑白皮) 행인(杏仁) 패모(貝母) 과루(瓜蔞) 해석(海石) 오미(五味) 천문동(天門冬)을 써서 낫게 하였다.
또 국방([局方])에서 인삼탕(人蔘湯)은 위(胃)가 약(弱)한 토혈(吐血) 뉵혈(衄血)의 증(證)을 전적(專)으로 보(補)한다고 하였다.
그렇다면 저들이 모두 다 틀린 것인가?
대체로 용약(用藥)의 보사(補瀉)는 마땅히 사람의 허실(虛實)을 살펴야 하니, 그러면 부당(不當)한 시치(:施)하지는 않게 된다.
어찌 '감온(甘溫)을 쓴다면 반드시 안 된다.'고 할 수 있겠는가?" 하였다.