(22) 우바라화장자(優鉢羅華長者)를 만나다.
善男子 於此南方 有一國土 名爲廣大 有鬻香長者 名優鉢羅華
선남자 어차남방 유일국토 명위광대 유죽향장자 명우바라화
선남자여 여기서 남쪽에 나라가 있나니, 이름을 광대(廣大)라 하는 도다. 거기에 향을 파는 장자가 있나니, 이름을 우바라화(優鉢羅華)라 하는 도다.
汝詣彼問 菩薩云何學菩薩行 修菩薩道
여예피문 보살운하학보살행 수보살도
그대는 거기에 가서 보살이 어떻게 보살행을 배우고, 보살도를 닦는가 물을 지로다.
時善財童子 頂禮其足 遶無量匝 慇懃瞻仰 辭退而去
시선재동자 정례기족 요무량잡 은근첨앙 사퇴이거
때에 선재동자가 그의 발 앞에 엎드려 예배를 올리고, 한량없이 돌고 은근하게 앙모하면서 하직하고 물러갔도다.
爾時善財童子 因善知識敎 不顧身命 不著財寶 不樂人衆 不耽五欲
이시선재동자 인선지식교 불고신명 부착재보 불락인중 불탐오욕
그 때, 선재동자가 선지식의 가르침으로 몸과 목숨도 돌보지 않고, 재물과 보배에 집착하지 않고, 사람들의 무리들도 좋아하지 않고, 오욕을 탐하지 않고,
不戀眷屬 不重王位 唯願化度 一體衆生 唯願嚴淨 諸佛國土
불련권속 불중왕위 유원화도 일체중생 유원엄정 제불국토
권속을 그리워하지 않고, 왕위를 소중하게 여기지 않고, 오로지 모든 중생들을 교화하여 제도하고자 원하고, 오로지 불국토를 청정하게 하기를 원하는 도다.
唯願供養 一體諸佛 唯願證知 諸法實性 唯願修集 一體菩薩 大功德海
유원공양 일체제불 유원증지 제법실성 유원수집 일체보살 대공덕해
오로지 모든 부처님을 공양하기를 원하고, 오로지 모든 법의 참된 성품을 증득하여 알기를 원하고, 오로지 모든 보살의 대공덕 바다를 닦아 모으기를 원하는 도다.
唯願修行 一體功德 終無退轉 唯願恒於 一體劫中 以大願力 修菩薩行
유원수행 일체공덕 종무퇴전 유원항어 일체겁중 이대원력 수보살행
오로지 모든 공덕을 수행하여 끝까지 물러섬이 없기를 원하고, 모든 겁 가운데 항상 대서원으로 보살행을 닦기를 원하는 도다.
唯願普入 一體諸佛 衆會道場 唯願入一 三昧門 普現一體 三昧門 自在神力
유원보입 일체제불 중회도량 유원입일 삼매문 보현일체 삼매문 자재신력
오로지 두루 일체의 모든 부처님 대중 법회 도량에 들어 가기를 원하고, 오로지 한 삼매문에 두루 들어가 모든 삼매문에서 자재한 신통력을 나타내기를 원하는 도다.
唯願於佛 一毛孔中 見一體佛 心無厭足 唯願得一體法 智慧光明
유원어불 일모공중 견일체불 심무염족 유원득일체법 지혜광명
오로지 부처님의 한 모공 가운데 모든 불심을 보기에 열의가 그침이 없기를 원하고, 오로지 모든 법 지혜 광명을 얻기를 원하는 도다.
能持一體 諸佛法藏 專求此等 一體諸佛 菩薩功德
능지일체 제불법장 전구차등 일체제불 보살공덕
능히 일체의 모든 불법장(佛法藏)을 지니고, 전심으로 일체의 모든 불보살의 공덕을 구하기를 원하는 도다.
漸次遊行 至廣大國 詣長者所 頂禮其足 遶無量匝 合掌而立 白言
점차유행 지광대국 예장자소 정례기족 요무량잡 합장이립 백언
점차 다니다가 광대국(廣大國)에 이르러 장자의 처소에 나아가 발 앞에 엎드려 예배를 올리고, 한량없이 돌고 합장하고 서서 말하는 도다.
聖者 我已先發 阿耨多羅三藐三菩提心 欲求一體佛 平等智慧
성자 아이선발 아뇩다라삼먁삼보리심 욕구일체불 평등지혜
성자시여, 저는 이미 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었나니, 모든 부처님의 평등한 지혜를 구하고자 합니다.
欲滿一體佛 無量大願 欲淨一體佛 最上色身 欲見一體佛 清淨法身
욕만일체불 무량대원 욕정일체불 최상색신 욕견일체불 청정법신
모든 부처님의 한량없는 대서원을 충만하고자 하고, 모든 부처님의 최상의 색신을 청정하게 하고자 하고, 모든 부처님의 청정한 법신을 보고자 합니다.
欲知一體佛 廣大智身 欲淨治一體 菩薩諸行 欲照明一體 菩薩三昧
욕지일체불 광대지신 욕정치일체 보살제행 욕조명일체 보살삼매
모든 부처님의 광대한 지혜의 몸을 알고자 하고, 일체 보살의 모든 행을 청정하게 다스리고자 하고, 모든 보살 삼매를 밝게 비추고자 합니다.
欲安住一體 菩薩總持 欲除滅一體 所有障礙 欲遊行一體 十方世界
욕안주일체 보살총지 욕제멸일체 소유장애 욕유행일체 시방세계
모든 보살 다라니를 지니어 안주하고자 하고, 모든 있는 바 장애를 없애고자 하고, 모든 시방세계를 다니면서 행하고자 합니다.
而未知菩薩云何 學菩薩行 云何 修菩薩道 而能出生 一體智智
이미지보살운하 학보살행 운하 수보살도 이능출생 일체지지
그렇지만, 저는 아직도 보살이 어떻게 보살행을 배우고, 어떻게 보살도를 닦아 능히 일체지의 지혜를 출생하는지 알지 못합니다.
長者告言 善哉善哉 善男子 汝乃能發 阿耨多羅三藐三菩提心
장자고언 선재선재 선남자 여내능발 아뇩다라삼먁삼보리심
장자가 말하는 도다. 훌륭하도다. 훌륭하도다. 선남자여 그대가 능히 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었구나.
善男子 我善別知 一體諸香 亦知調合 一體香法
선남자 아선별지 일체제향 역지조합 일체향법
선남자여 나는 일체의 모든 향을 잘 분별하여 아는 도다. 또한 모든 향을 조합하는 방법을 아는 도다.
所謂一體香 一體燒香 一體塗香 一體末香 亦知如是 一體香王 所出之處
소위일체향 일체소향 일체도향 일체말향 역지여시 일체향왕 소출지처
이른바 모든 향, 모든 사르는 향, 모든 바르는 향, 모든 가루향, 또한 이와 같이 모든 큰 향이 나오는 곳도 아는 도다.
又善了知天香 龍香 夜叉香 乾闥婆 阿脩羅
우선료지천향 용향 야차향 건달바 아수라
또한 하늘 향, 용향, 야차향, 건달바 아수라
迦樓羅 緊那羅 摩睺羅伽 人非人等 所有諸香
가루라 긴나라 마후라가 인비인등 소유제향
가루라 긴나라 마후라가, 사람, 사람이 아닌 이들이 가진 모든 향들도 통달하여 아는 도다.
又善別知 治諸病香 斷諸惡香 生歡喜香 增煩惱香 滅煩惱香
우선별지 치제병향 단제악향 생환희향 증번뇌향 멸번뇌향
또한 모든 향들을 잘 분별할줄 알고, 모든 질병을 치료하는 향, 모든 악행을 끊게 하는 향, 환희심을 일으키는 향, 번뇌를 증가하는 향, 번뇌를 없게 하는 향,
令於有爲生樂著香 令於有爲生厭離香 捨諸憍逸香 發心念佛香
영어유위생락착향 영어유위생염리향 사제교일향 발심염불향
함이 있는 생에 좋아하여 집착하게 하는 향, 함이 있는 생을 싫어하여 떠나게 하는 향, 모든 교만과 방일을 버리게 하는 향, 부처님을 생각하여 발심하게 하는 향, 법문을 이해하고 증득하게 하는 향,
證解法門香 聖所受用香 一體菩薩 差別香 一體菩薩 地位香
증해법문향 성소수용향 일체보살 차별향 일체보살 지위향
성스러운 장소에서 받아 사용하는 향, 모든 보살들의 차별한 향, 모든 보살 지위에서 사용하는 향들을 모두 아는 도다.
如是等香 形相生起 出現成就 清淨安隱 方便境界
여시등향 형상생기 출현성취 청정안온 방편경계
이와 같은 향들의 형상, 생성, 일어남, 출현, 성취, 청정하고 안온한 방편 경계,
威德業用 及以根本 如是一體 我皆了達
위덕업용 급이근본 여시일체 아개요달
향의 위덕, 업의 작용, 이러한 향들의 근본 이치, 이와 같은 모든 것들을 내가 모두 통달하였도다.
善男子 人間有香 名曰象藏 因龍鬪生 若燒一丸 即起大香雲 彌覆王都
선남자 인간유향 명왈상장 인용투생 약소일환 즉기대향운 미복왕도
선남자여 인간 세계에 향이 있나니, 이름을 상장(象藏)이라 하는 도다. 용들이 싸울 때, 생기나나니, 만약 한 개만 태울지라도 큰 향 구름을 일으켜 왕도를 덮는 도다.
於七日中 雨細香雨 若著身者 身則金色 若著衣服 宮殿樓閣 亦皆金色
어칠일중 우세향우 약착신자 신칙금색 약착의복 궁전루각 역개금색
이레 동안 미세한 향기로운 비를 내리나니, 만약 몸에 닿는 이들은 즉시 몸이 금색이 되는 도다. 만약 의복이나 궁전이나 누각에 닿아도 또한 모두 금색이 되는 도다.
若因風吹 入宮殿中 衆生嗅者 七日七夜 歡喜充滿 身心快樂 無有諸病
약인풍취 입궁전중 중생후자 칠일칠야 환희충만 신심쾌락 무유제병
만약 바람에 날려 궁전 가운데 들어가면, 그 향기를 맡은 중생들은 칠일동안 밤낮으로 환희가 충만하고, 몸과 마음이 쾌락하여, 모든 병이 없게 되는 도다.
不相侵害 離諸憂苦 不驚不怖 不亂不恚 慈心相向 志意清淨
불상침해 이제우고 불경불포 불란불에 자심상향 지의청정
서로 침입하여 해치지 않고, 모든 근심과 괴로움을 여의고, 놀라고 무서워 하지 않고, 산란하지 않고, 성내지 않고, 인자한 마음으로 서로 대하고, 뜻이 청정하여 지는 도다.
我知是已 而爲說法 令其決定發 阿耨多羅三藐三菩提心
아지시이 이위설법 영기결정발 아뇩다라삼먁삼보리심
내가 이러한 것을 알고 나서, 이러한 설법으로 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하여 결정하게 하였도다.
善男子 摩羅耶山 出栴檀香 名曰牛頭 若以塗身 設入火坑 火不能燒
선남자 마라야산 출전단향 명왈우두 약이도신 설입화갱 화불능소
선남자여 마라야산(摩羅耶山)에서 전단향이 나오나니, 이름을 우두(牛頭)라 하는 도다. 만약 몸에 바르면 불구덩이에 들어 가더라도 능히 타지 않는 도다.
善男子 海中有香 名無能勝 若以塗鼓 及諸螺貝 其聲發時 一體敵軍 皆自退散
선남자 해중유향 명무능승 약이도고 급제라패 기성발시 일체적군 개자퇴산
선남자여 바다 가운데서도 향이 있나니, 이름을 무능승(無能勝)이라 하는 도다. 만약 북이나 소라에 바르면, 거기에서 소리가 나올 때는 모든 적군들이 모두 물러나 흩어지는 도다.
善男子 阿那婆達多池邊 出沈水香 名蓮華藏 其香一丸 如麻子大 若以燒之
선남자 아나바달다지변 출침수향 명연화장 기향일환 여마자대 약이소지
선남자여 아나바달다(阿那婆達多) 호수가에서도 침수향이 나오나니, 이름을 연화장(蓮華藏)이라 하는 도다. 그 향 한 알의 크기는 삼의 씨앗 정도지만, 만약 태우게 되면,
香氣普熏 閻浮提界 衆生聞者 離一體罪 戒品清淨
향기보훈 염부제계 중생문자 이일체죄 계품청정
향기가 두루 염부제의 세간에 풍기면 향을 맡은 중생들은 모든 죄를 여의고, 계품(戒品)이 청정하여 지는 도다.
善男子 雪山有香 名阿盧那
선남자 설산유향 명아로나
선남자여 설산에도 향이 있나니, 이름을 아로나(阿盧那)라 하는 도다.
若有衆生 嗅此香者 其心決定 離諸染著 我爲說法 莫不皆得 離垢三昧
약유중생 후차향자 기심결정 이제염착 아위설법 막불개득 이구삼매
만약 중생들이 이 향을 맡게 되면 그 마음을 결정하여, 모든 물드는 집착을 여의고, 내가 설법하면, 모두 때를 여의는 이구삼매를 얻지 못하는 이가 없도다.
善男子 羅剎界中有香 名海藏
선남자 나찰계중유향 명해장
선남자여 나찰 세계에도 향이 있나니, 이름을 해장(海藏)이라 하는 도다.
其香但爲 轉輪王用 若燒一丸 而以熏之 王及四軍 皆騰虛空
기향단위 전륜왕용 약소일환 이이훈지 왕급사군 개등허공
그 향은 오로지 전륜왕이 사용하나니, 만약 한 알만 태울지라도, 왕과 사군(四軍)이 모두 허공을 날라 다니게 하는 도다.
善男子 善法天中有香 名淨莊嚴 若燒一丸 而以熏之 普使諸天 心念於佛
선남자 선법천중유향 명정장엄 약소일환 이이훈지 보사제천 심념어불
선남자여 선법천(善法天) 가운데도 향이 있나니, 이름을 정장엄(淨莊嚴)이라 하는 도다. 만약 한 알만 태울지라도, 두루 모든 하늘이 마음에 부처님을 생각하게 하는 도다.
善男子 須夜摩天有香 名淨藏
선남자 수야마천유향 명정장
선남자여 수야마천에도 향이 있나니, 이름을 정장(淨藏)이라 하는 도다.
若燒一丸 而以熏之 夜摩天衆 莫不雲集 彼天王所 而共聽法
약소일환 이이훈지 야마천중 막불운집 피천왕소 이공청법
만약 한 알만 태울지라도 수야마천의 무리들이 천왕의 처소로 구름처럼 모여와 함께 법을 듣는 도다.
善男子 兜率天中有香 名先陀婆
선남자 두솔천중유향 명선타바
선남자여 도솔천 가운데도 향이 있나니, 이름을 선타바(先陀婆)라 하는 도다.
於一生所繫 菩薩座前 燒其一丸 興大香雲 遍覆法界
어일생소계 보살좌전 소기일환 흥대향운 편복법계
일생보처 보살이 자리 앞에서 한 알만 피우더라도, 거대한 향 구름을 일으켜, 두루 법계를 덮나니,
普雨一體 諸供養具 供養一體 諸佛菩薩
보우일체 제공양구 공양일체 제불보살
두루 일체의 모든 공양거리를 비내리고, 일체의 모든 불보살들께 공양하는 도다.
善男子 善變化天有香 名曰奪意 若燒一丸 於七日中 普雨一體 諸莊嚴具
선남자 선변화천유향 명왈탈의 약소일환 어칠일중 보우일체 제장엄구
선남자여 선변화천(善變化天)에도 향이 있나니, 이름을 탈의(奪意)라 하는 도다. 만약 한 알만 태울지라도, 이레 동안 두루 일체의 모든 장엄거리를 비내리는 도다.
善男子 我唯知此 調和香法 如諸菩薩摩訶薩 遠離一體 諸惡習氣 不染世欲
선남자 아유지차 조화향법 여제보살마하살 원리일체 제악습기 불염세욕
선남자여 나는 오로지 이러한 향들을 서로 고루 잘 어울리게 하는 법을 아나니. 모든 보살마하살과 같이 일체의 모든 악과 나쁜 버릇을 멀리 여의고, 세간의 욕망에 물들지 않고,
永斷煩惱 衆魔羂索 超諸有趣 以智慧香 而自莊嚴 於諸世間 皆無染著
영단번뇌 중마견색 초제유취 이지혜향 이자장엄 어제세간 개무염착
영원히 번뇌와 갖가지 마군의 결박을 끊고, 모든 갈래를 뛰어 넘어, 지혜의 향으로 스스로를 장엄하지만, 모든 세간에 물들거나 집착함이 없도다.
具足成就 無所著戒 淨無著智 行無著境
구족성취 무소착계 정무착지 행무착경
집착하는 바가 없는 계를 구족하여 성취하고, 집착 없는 지혜를 청정하게 하고, 집착 없는 경계를 행하는 도다.
於一體處 悉無有著 其心平等 無著無依
어일체처 실무유착 기심평등 무착무의
모든 곳에서 모두 집착이 없이 그 마음이 평등하나니, 집착함도 없고 의지함도 없도다.
而我何能 知其妙行 說其功德 顯其所有 清淨戒門
이아하능 지기묘행 설기공덕 현기소유 청정계문
내가 어떻게 능히 그 묘한 행을 알고, 그 공덕을 설하고, 그 있는 바 청정한 계문(戒門)을 나타내고,
示其所作 無過失業 辨其離染 身語意行
시기소작 무과실업 변기리염 신어의행
그 짓는 바 허물 없는 업을 보이고, 그 물들지 않는 신구의를 여의는 행들을 모두 말하겠는가.