• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
마음잇기 대화연습
 
 
 
카페 게시글
인도네시아사랑방 아버지, 어머니 호칭~?? 이슬람문화가 다 그런가요?
김종란 추천 0 조회 9 25.04.08 21:58 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 25.04.08 22:06

    첫댓글 그러고 보니 형이나 오빠로 불려지는 Mas도 일반적으로 젊은 남성을 부를 때에 많이 사용하네요.
    그리고 언니나 누나로 불려지는 Mbak도 일반적으로 젊은 여성을 부를 때에 많이 사용합니다.
    식당에서 젊은 남성직원에게 Mas라고 부르고, 젊은 여성직원에게는 Mbak이라고 부르죠.

    그러고 보니 우리나라에서도 그런 모습이 많네요.
    가족호칭이 사회로 전체로 넓혀져서 부를 때가 많지요.
    식당에서 이모라고 부른다든지 삼촌이라고 부르곤 하지요.

  • 작성자 25.04.08 22:09

    ChatGPT에 물어보니 다음과 같은 답을 주네요^^

    ✅ 1. 단어의 기본 의미
    **'Bapak'**은 인도네시아어로 **'아버지'**를 뜻합니다.
    이 단어는 가족 내에서 아버지를 부를 때뿐만 아니라, 사회적으로 존경이나 예의를 표현할 때 남성에게 붙이는 존칭으로도 사용됩니다.

    ✅ 2. 존중과 예의의 표현
    인도네시아는 공손함과 나이, 지위에 따른 예의를 중시하는 문화입니다.
    그래서 나이가 많거나 공식적인 자리에서는 이름 대신 'Bapak + 이름' 형태로 부르며, 이는 한국의 '아버님, 선생님' 같은 존칭 역할을 합니다.
    예: Bapak Joko = 조코 씨 / 조코 선생님

    ✅ 3. 한국과의 비교
    한국에서도 **‘어머님, 아버님, 사장님’**처럼 가족 호칭이 사회적 호칭으로 확장되죠.
    인도네시아도 비슷하게, 가족적 호칭을 사회 전체로 넓혀 상대방에게 공손함을 표현하는 문화를 갖고 있습니다.

    => 인도네시아에서 남성 어른을 지칭할 때 **'Bapak(빠빡)'**이라는 단어를 사용하는 이유는 인도네시아어의 존칭 문화와 가족 중심 사회에서 비롯된 언어 습관 때문입니다.

  • 작성자 25.04.17 22:50

    인도네시아에서는 아버지에 비해 어머니 즉 Ibu(어머니)를 굉장히 존경의 대상으로 여긴다고 합니다.
    그래서 인도네시아를 모계사회라고 말하는 경우가 많습니다.
    자카르타와 같은 수도(Capital city)를 'Ibu kota'라고 하고, 손가락에서 엄지를 'Ibu jari'라고 하네요^^
    라오스의 경우와 상당히 다른 것 같아요^^
    이에 대한 연구도 좀 필요할 것 같네요~

최신목록