|
Sunday's gossip column | ||
TRANSFER RUMOURS
Tottenham boss Martin Jol values in-form striker Dimitar Berbatov at over £40m, but insists he would never sell the Bulgarian despite reported interest from Manchester United and Liverpool (Various). 토트넘 보스 Jol은 베르바토프의 가치를 40m파운드이상으로 잡았고, 관심을 보이는 맨유와 버풀에게는 안판다고 주장했음..
West Ham want to sign Ole Gunnar Solskjaer in the summer whether or not they are relegated (News of the World). 웨스트햄은 강등여부에 관계없이 솔샤르를 원합니다.
Bayern Munich's Owen Hargreaves says Manchester United is the only team he wants to join as they have made such an effort to sign him (News of the World). 뮌헨의 하그리브스는 맨유가 자기를 원하는 오직 하나클럽이라고 하고, 그들은 자기와의 사인에 자신있답니다.
Everton are interested in signing Blackburn's Michael Gray, who will be out of contract in the summer (News of the World). 에버튼은 블랙번의 Gray와 사인하길 원하고. 그는 여름에 계약종료입니다.
Inter Milan want to sign Chelsea's John Terry (Mail on Sunday). 인터밀란은 존테리를 원합니다.
Arsenal manager Arsene Wenger is still tracking Marseille winger Franck Ribery (Express). 웽거는 리베리에게 관심이 있습니다.
QPR striker Kevin Gallen, who is currently on loan at Plymouth, will leave Loftus Road in the summer, with Leicester one of the clubs keen to sign him (Mirror). 플리머스에 임대중인 QPR 스트라이커 Gallen은 여름에 롯푸스 로드를 떠날듯합니다. 그리고 레스터는 사인을 하려합니다.
Jason Roberts could leave Blackburn in the summer after failing to regain his first-team place after recovering from injury (People). 제이슨 로버츠는 부상에서 회복이후 1군에서 밀려난 이후로 여름에 블랙번을 떠날듯합니다.
Spurs will sign West Brom defender Curtis Davies for £7m in the summer, with Anthony Gardner possibly going in the other direction (News of the World). 스퍼스는 WBA수비수 커티스 데이비스를 여름에 7m파운드에 영입할듯하고, 가드너는 다른 쪽으로 갈듯합니다.
Rangers want David Weir to stay at Ibrox until the summer of 2008. (Sunday Post) 레인저스는 데이빗 웨이어를 2008년까지 연장하길 원합니다.
OTHER GOSSIP
Liverpool manager Rafael Benitez still tops Real Madrid's managerial wish-list for the summer (Mirror). 버풀 감독 베니테즈는 레알의 탑 영입명단입니다.
Steve McClaren has hailed Spurs winger Aaron Lennon, saying the youngster could be England's equivalent to Cristiano Ronaldo in coming years (Independent). 맥클라렌은 레논을 환영하면서, 수년내에 크리스티아노 호나우두와 버금가는 선수가 될거라고 합니다.
The Premier League is to introduce 'Hawkeye' equipment to rule whether or not the ball has crossed the line for the 2008-09 season (Various) 프리미어리그는 2008-09시즌부터 공이 라인을 넘었는지 안넘었는지 볼수있는 장비인 'Hawkeye'를 소개할듯합니다.
Birmingham could be fined points after their game with Leeds was called off at short notice because the newly-laid pitch was unplayable (Various). 버밍험은 리즈와의 경기서 새로 놓인 송진(?)이 쓸수없다는 이유로 급하게 경기를 종료한것에 대해서 포인트 삭감을 받을것 같답니다.
Former England boss Sven Goran Eriksson's next job will be at Marseille (Mirror). 옛날 잉글감독 에릭손은 마르세유에 갈듯하네요.
Luton want Colchester assistant boss Mick Harford as their new manager to replace Mike Newell, with Plymouth's Tim Breacker also on the shortlist (Mirror). 루턴은 콜체스터의 Mick Harford를 Newell감독의 대체자로 영입하길 원하고, 플리머스의 Tim Breacker도 영입명단입니다.
Derby boss Billy Davies will leave in the summer whether or not they get promoted because of tensions with managing director Mike Horton (Various). 더비보스 Billy Davies는 클럽이 승격하든 안하든 여름에 떠날것입니다. 그 이유는 보조 Mike Horton과의 갈등,긴장(?)때문이랍니다.
Barcelona's Frank Rijkaard is top of Chelsea's list if manager Jose Mourinho leaves in the summer (People). 바르샤의 레이카르트는 무링유가 여름에 떠난다면, 그 다음 자리의 유력자입니다.
Roman Abramovich could be under pressure from the Russian government to sell Chelsea to help fund a bid for the 2014 Winter Olympics (Express). 로만은 러시아 정부로부터 2014년 동계올림픽 개최를 위해 첼시를 팔아 지원금으로 해주라고 압박을 받을 듯 합니다.
Fifa president Sepp Blatter is backing a joint bid from Ukraine and Poland to host the 2012 European Championships (Times). 피파 회장 Blatter은 폴란드와 우크라이나부터 유로2012 개최를 원한다는 비드를 받았답니다.
AZ Alkmaar's Kew Jaliens has accused Newcastle's Nicky Butt of "animalistic" behaviour in the teams' Uefa Cup match last week (News of the World). 알크마르의 Kew Jaliens는 지난주 있었던 UEFA컵에서 Butt의 '야수같은' 행동을 비난했습니다.
Celtic manager Gordon Strachan has blasted England boss Steve McClaren for overlooking left-back Lee Naylor. (Sunday Post) 셀틱감독 Strachan은 맥클라렌이 Lee Naylor를 내려다 보는것에 대해서 화가 났습니다.
Rangers winger Chris Burke is an injury doubt for Scotland's Euro 2008 double-header against Georgia and Italy. (Sunday Post) 레인저스 윙어 Chris Burke는 스코틀랜드의 유로 2008 더블헤더 조지아와 이탈리아전에 부상땜에 못나옵니다.
Celtic manager Gordon Strachan has criticised the decision to schedule his side's league match with Falkirk on the same day as the CIS Insurance Cup final. (Sunday Post) 셀틱 감독 스트라칸은 Falkirk와의 리그경기에 같은날에 CIS Insurance Cup 결승전이 있는 일정을 잡는 결정에 대해 비난했습니다.
AND FINALLY...
Israel have called in Uri Geller to help with positive thinking ahead of their Euro 2008 qualifier with England (Mail on Sunday). 이스라엘은 Uri Geller에게 잉글랜드와의 경기를 위해 도움을 달라고 요청했습니다.
Uefa have refused to rule out the possibility of staging a Champions League game in Asia as a promotional event (Mirror).
웨파는 아시아에서의 축구발전이벤트로(?) 챔스경기를 실현 할수있는 실현을 제외 하라는을 거절했다.
|
오역된거있음 제대로된 번역 부탁드립니다..
첫댓글 참 fm 대단하네요..커티스 데이비스 늘 1부로 영입되던데..
러시아 미쳤군..
이스라엘 유리 겔라에게 도움요청인가요..?
러시아 뭐지;; 국가를 위한 개인의 희생이라..
인테르가 테리를원한다라..
하그리브스는 거의오겟네
맨유가 하그리브스를 원하는 유일한 클럽이 아니라 하그리브스가 원하는 클럽은 맨유 뿐이라 이거군요
새로 놓인 송진이 아니라 잔디를 새로깐 경기장에서 경기를 할 수 없어서 버밍험이 승점 삭감 당했다 라네요 ㅎ
그리고 블래터는 우크라이나와 폴래든의 2012년 유로 대회 공동 개최를 지지한다네요
그리고 내려다 본게 아니라. 무시하다 입니다. overlooking은