March 3rd
Jung Yun Kook
A garden with wide eaves in ginger groves by the stream
Woven a single armful from the haze ray of sunlight
Sweeping away all worries with a broom & sprinkling water
Wide open forsythia twig gate
A wedding box carrier a long tailed swallow's butterfly
Go out to greet a spring swallow's new bride
U'll join U at the swallow's housewarming
Stir-fry it & have a spring picnic party
Frog lizard bustle bustle wash their hair
Magnolia’ve plop plop streams
Chive shepherd sedum's mixed with wild vegetables
Azalea wine & pancakes Mugwort rice cakes
Orioles pipits, blowing on the willow flute
Even if a swallowtail butterfly send love in peach blossoms,
Swallow's new bride’s not come in multiflora ache
Only the innocent boissieuana get scolding severely
삼짇날
정 연 국
시냇가 생강나무숲 추녀 넓은 마당
아지랑이 볕살 한 아름 베어 엮은
빗자루로 시름 몽땅 쓸어 물 뿌리고
개나리 사립문 활짝 제쳐
함진아비 긴꼬리제비나비
강남제비 새색시 마중 나간다
제비네 집들이에 내남없이 덩달아
지지고 볶고 봄나들이 잔치 펼치는데
개구리 도마뱀 담방담방 머리 감고
목련은 퐁드랑퐁드랑 냇물 길어
달래 냉이 돌나물 얼버무리고
참꽃술에 참꽃지짐이 쑥절편
꾀꼬리 종다리 버들피리 불며
제비호랑나비 복사꽃 사랑 띄워 보내도
찔레꽃 꽃몸살에 제비 새색시는 아니 오고
애먼 각시제비꽃만 딥다 지청구 먹는다