|
A*Teens-Can't help falling in love
LMNT- Juliet
" Hey Juliet (나의 줄리엣)
Hey Juliet (나의줄리엣)
Hey I've been watching you (널 계속 지켜봐왔어)
Every little thing you do (너의 작은 행동 하나하나까지)
Every time I see you pass (보강 교실에서) In my homeroom class, (니가 날 지나칠 때마다)
makes my heart beat fast (내 가슴은 두근거리는걸)
I've tried to page you twice (너한테 두번이나 전화를 했지만)
But I see you roll your eyes (넌 혼란스러운 표정만을 지었지)
Wish I could make it real (이꿈이 현실이 될 수 있길 바라지만)
But your lips are sealed, (너는 한마디도 건네질 않잖아)
that ain't no big deal (큰 문제는 아니지만)
'Cause I know you really want me (너도 날 좋아하는 걸 알고있다구)
I hear your friends talk about me (네 친구들이 자꾸 내 얘기를 하는걸)
So why you tryin' to do without me? (왜 날 피하려고만 하는거야?)
When you got me (넌 내마음을 가졌는데)
Where you want me (니가 필요로하는 바로 그곳에) (Hey Juliet)
I think you're fine (내게 넌 정말 예뻐)
You really blow my mind (날 미쳐버리게 만들지)
Maybe someday, you and me can run away (어쩌면 언젠간, 우리 둘만 도
망쳐 버릴수도 있어)
I just want you to know (내가 원하는건 단 한가지)
I wanna be your Romeo (나도 너의 로미오가 되고싶어)
Hey Juliet (나의 줄리엣)
Girl you got me on my knees (언제나 널 원하고 있어)
Beggin' please, baby please (이렇게 빌께, 부탁할께)
Got my best DJ on the radiowaves saying (라디오의 DJ는 이렇게 말하
지)
"Hey Juliet, why do you do him this way?" ("줄리엣, 왜 그녀석을 그렇게 대해요?")
Too far to turn around (이젠 너를 포기할 수도 없는걸)
So I'm gonna stand my ground (그러니까 난 계속 이렇게 기다릴께)
Gimme just a little bit of hope (조금의 희망이라도 보여줘)
With a smile or a glance, (미소나 눈빛을 보내달라구)
gimme one more chance (한번만 더 기회를 줘)
'Cause I know you really want me (너도 날 좋아하는 걸 알고있다구)
I hear your friends talk about me (네 친구들이 자꾸 내 얘기를 하는
걸)
So why you tryin' to do without me? (왜 날 피하려고만 하는거야?)
When you got me (넌 내마음을 가졌는데)
Where you want me (니가 필요로하는 바로 그곳에) (Hey Juliet)
I think you're fine (내게 넌 정말 예뻐)
You really blow my mind (날 미쳐버리게 만들지)
Maybe someday, you and me can run away (어쩌면 언젠간, 우리 둘만 도망쳐 버릴수도 있어)
I just want you to know (내가 원하는건 단 한가지)
I wanna be your Romeo (나도 너의 로미오가 되고싶어)
Hey Juliet (나의 줄리엣) I know you really want me (너도 날 원하는 걸 안다구)
I hear your friends talk about me (네 친구들은 늘 내 얘기를 하잖아)
So why you tryin' to do without me (왜 날 피하려고만 하는거야?)
When you got me (내 마음은 네게 있는데)
Where you want me (니가 원하는 바로 그곳에)
You don't have to say forever (영원할거란 말까지는 필요없어)
For us to hang together (우리가 늘 함께일거란 말)
So hear me when I say (그러니까 내 말 잘 들어줘)
Hey Juliet (나의 줄리엣) "
Busted-Year 3000
S Club 7 - Bring It All Back
Mika - Lollipop
Hey, what's the big idea?
이봐, 무슨 생각을 하는거야?
Yo Mika.
I said,
그러니까
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
I said,
그러니까
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
Say love, say love,
사랑을 말해봐, 말해봐
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
Say love, say love,
사랑을 말해봐, 말해봐
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
I went walking in with my mama one day,
언젠가 엄마랑 산보를 하고 있었는데
when she warn me what people say,
엄마가 사람들의 말을 명심하라고 하셨지
live your life until love is found,
사랑을 찾게될 때까지 인생을 즐기라고
'cause love's gonna get you down.
왜냐면 사랑은 널 실망시킬테니까
Take a look at the girl next door,
옆집에 저 여자를 한 번 봐
she's a player and a down right whore,
그녀는 바람둥이에 완전 창녀
Jesus slows up, she wants more,
모두들 멈춰서네, 그녀는 더 원해
oh bad girls get you down.
오 나쁜 여자들이 널 실망시키네
Singing,
노래해
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
Say love, say love,
사랑을 말해봐, 말해봐
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
Say love, say love,
사랑을 말해봐, 말해봐
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
Mama told me what I should know,
엄마는 알아두라고 하셨지
too much candy gonna ride your soul,
너무 달콤한 캔디는 니 영혼을 가지고 논다고
if she loves you, let her go,
만약 그녀가 널 사랑하면, 그만 헤어져
'cause love only gets you down.
사랑은 널 슬프게 할 뿐이니까
Take a look at the boy like me,
나 같은 소년을 한 번 봐봐
never stood on my own two feet,
두 발로 일어선 적이 없지
now I'm blue, as I can be,
지금 난, 엄청나게 우울해
oh love couldn't get me down.
오 사랑이 날 슬프게 할리가 없네
Singing,
노래해,
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
Say love, say love,
사랑을 말해봐, 말해봐
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
Say love, say love,
사랑을 말해봐, 말해봐
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
I went walking in with my mama one day,
언젠가 엄마랑 산보를 하고 있었는데
when she warn me what people say,
엄마가 사람들의 말을 명심하라고 하셨지
live your life until love is found,
사랑을 찾게될 때까지 인생을 즐기라고
'cause love's gonna get you down.
왜냐면 사랑은 널 실망시킬테니까
Singing,
노래해,
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
Say love (say love), say love (say love),
사랑을 말해봐 (말해봐), 말해봐 (말해봐)
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
Say love (say love), say love (say love),
사랑을 말해봐 (말해봐), 말해봐 (말해봐)
or love's gonna get you down.
안 그러면 사랑이 널 실망시킬 거라고
Mama told me what I should know,
엄마는 알아두라고 하셨지
too much candy gonna ride your soul,
너무 달콤한 캔디는 니 영혼을 가지고 논다고
if she loves you, let her go,
만약 그녀가 널 사랑하면, 그만 헤어져
'cause love only gets you down.
사랑은 널 슬프게 할 뿐이니까
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, lollipop.
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, 막대사탕
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, lollipop.
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, 막대사탕
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
say,
그래,
sucking too hard on your lollipop,
막대사탕을 너무 세게 빨다보면
or love's gonna get you down,
사랑이 널 실망시킬 거란 거
ELLEGARDEN - Make A Wish
atomic kitten-see ya
(Verse 1)
I'm a love em and leave em
나는 사랑을 주고 떠나버리는
Touch and thease em kinda girl
어루만지며 장난이나 쳐버리는 부류의 그런 여자야.
I'm the perfect type for one wild night
난 하룻밤 장난에 정말 제격인 여자지.
Yeah I suffocate quick
예 아 써포케잇 퀵
응 난 금방 숨이 막혀.
Does that make me a bitch
더
이런점으로 보면 난 나쁜 여자인건가?
I don't really care though
그래도 난 그다지 상관안해
Well your roses were sweet really swept me off my feet
어쨌든 네가 준 장미는 너무 좋았으며 나를 정말 기쁘게 해 주었어
But I start to choke when you say let's elope
그러나 당신이 나와같이 도망치자고 하면 난 숨이 막혀버려.
Yeah I suffocate quick
응 난 금방 숨이 막혀
Does that make me a bitch?
이런점으로 보면 난 나쁜 여자인건가?
I don't really care
별로 상관 안해.
No no no...
안해 안해 안해
(후렴)
Don't push me so hard
너무 애써서 강요하지는 마
Don't push me so far
너무 많이 강요하지는 마
Don't cage me in
날 가둬두지마
Don't tie me down
날 잡아두지마
Don't push me so hard
너무 애써서 강요하지는 마
Don't push me so far
너무 많이 강요하지는 마
Don't cage me in
날 가둬두지마
Don't tie me down
날 잡아두지마
(Verse 2)
Can we take a bubble bath have a drink and a laugh
우리 버블배쓰하고 술 한잔하며 웃어볼까
Just enjoy what we have and then leave It to the past
지금 가진시간을 즐긴다음에 그냥 과거로 생각하는거야.
Cause I don't give a damm if you're the perfect man
왜냐면 너가 완벽한 남자라도 정말 상관 안하거든.
That's not how this story goes
네가 원하는 방식의 이야기는 아니지.
You can write me fat checks, or buy diamonds for my neck
돈뭉치나 목에 걸을 다이아몬드를 나에게 사 줄순 있어.
Buy me big fat rings I prefer Tiffany's
커다란 반지하나 사 줄래? 난 티파니를 좋아하는데
Cause I don't give a damn if you're the perfect man
That's not how this story goes
Cause I don't give a damm if you're the perfect man
왜냐면 너가 완벽한 남자던 진짜 상관 안하거든.
That's not how this story goes
네가 원하는 방식의 이야기는 아니지.
No no no...
아니야 아니야 아니야
(후렴 반복)
(C part)
And I'm not trying to be giving you a bitter pill, no
너에게 쓴약을 주겠다는건 아냐, 아니야
And I don't wanna make you promises I can't fulfil
지킬수 없는 약속을 너에게 하고싶지 않아.
No I...
아니야 난...
Sk8er Boi - Avril Lavigne
내가 알던 그 소녀를 생각하면서
Westlife - Uptown Girl