Mein Herz ist wie die dunkle Nacht
Music: Felix Mendelssohn, "Der Mond" Op.86 No.5
Text: Emanuel von Geibel
Mein Herz ist wie die dunkle Nacht,
Wenn alle Wipfel rauschen;
Da steigt der Mond in voller Pracht
Aus Wolken sacht,
Und sieh, - der Wald verstummt in tiefem Lauschen.
Der Mond, der lichte Mond bist du:
In deiner Liebesfülle
Wirf einen Blick mir zu
Voll Himmelsruh',
Und sieh, dies ungestüme Herz - wird stille.
My heart is like the dark night,
when all the treetops rustle;
There rises the moon in full splendour
from among clouds softly,
and behold, the forest grows silent in deep listening.
The moon, the bright moon are you:
In your abundance of love
cast a glance to me
full of heavenly peace,
and behold, this unquiet heart becomes still.
|
첫댓글 나의 마음은 캄캄한 밤 같다고 하지만... 곡 분위기는 전혀 그렇지 않네요. 밝습니다. 환한 보름달 마냥... 희망을 느껴 봅니다. 감사합니다.
달이 너무나 멋지옵니다.......캬~~~~~~~~~!
저는 높은 키를 좋아하니까,ㅎ 여성이 좋습니다. 얼마전의 멘델존 곡에서도 올려주셨지요. 즐감합니다 은쵸님.^^
음....마치 응석을 부리듯이 부르는 느낌입니다.당신이 조금이라도 소홀한다면 나는 견딜 수 없을거에요 라 투정하는 떼쟁이 같답니다.이미 깊이 깊이 사랑하는 연인에게나 통할....Judith Raskin 성량이 풍부하고,음들에 대해 참 성실하단 생각...디스카우야 뭐라 할 것도 없구요.
시, 멜로디, 노래. 이미지가 절묘한 조화를 이루는군요. 감사합니다. 잘 듣고 그리고 모셔갑니다.