If I Knew Then What I Had Know Now
I Would Listen More Carefully To What My Heart Says.
I Would Enjoy More, Worry Less.
I Would Know That School Would End Soon Enough And Work ‥
Well, Never Mind.
I Wouldn`t Worry So Much About What Other People Were Thinking.
I Would Appreciate All My Vitality And Tight Skin.
I Would Play More, Fret Less.
I Would Know That My Beauty / Handsomeness Is In My Love Of Life.
I Would Know How Much My Parents Love Me.
I Would Believe They Are Doing The Best They Can.
I Would Enjoy The Feeling Of Being In Love
And Now Worry So Much About How It Works Out.
I Would Know That It Probably Won`t
But That Something Better Will Come Along.
I Wouldn`t Be Afraid Of Acting Like A Kid.
I Would Be Braver.
I Would Look For Good Qualities In Everyone,
And Enjoy Them For Those.
I Would Take Dance Lessons.
I Would Enjoy My Body Just The Way It Is.
I Would Trust My Girlfriends.
I Would Be A Trustworthy Girlfriend.
I Would Enjoy Kissing.
Really Enjoy It.
I Would Be More Appriciative And Grateful,
For Sure.
지금 알고 있는 걸 그때도 알았더라면,
내 가슴이 말하는 것에
더 자주 귀 기울였으리라.
더 즐겁게 살고, 덜 고민했으리라.
금방 학교를 졸업하고 머지않아
직업을 가져야 한다는 것을 깨달았으리라.
아니, 그런 것들은 잊어 버렸으리라.
다른 사람들이 나에 대하여 말하는 것에는
신경쓰지 않았으리라.
그 대신 내가 가진 생명력과 단단한 피부를
더 가치있게 여겼으리라.
더 많이 놀고, 덜 초조해 했으리라.
진정한 아름다움은 자신의 인생을
사랑하는 데 있음을 기억했으리라.
부모가 날 얼마나 사랑하는가를 알고
또한 그들이 내게 최선을 다하고 있음을 믿었으리라.
사랑에 더 열중하고
그 결말에 대해선 덜 걱정했으리라.
설령 그것이 실패로 끝난다 해도
더 좋은 어떤 것이 기다리고 있음을 믿었으리라.
아, 나는 어린아이처럼 행동하는 걸
두려워하지 않았으리라.
더 많은 용기를 가졌으리라.
모든 사람에게서 좋은 면을 발견하고
그것들을 그들과 함께 나눴으리라.
지금 알고 있는 걸 그때도 알았더라면,
나는 분명코 춤추는 법을 배웠으리라.
내 육체를 있는 그대로 좋아했으리라.
내가 만나는 사람을 신뢰하고
나 역시 누군가에게 신뢰할 만한
사람이 되었으리라.
입맞춤을 즐겼으리라.
정말로 자주 입을 맞췄으리라.
분명코 더 감사하고
더 많이 행복해 했으리라.
지금 내가 알고 있는 것을 그때도 알았더라면.
(번역 제목: 지금 알고 있는 걸 그 때도 알았더라면)