MLB Daily
MLB DailyDiamondbacks
마름모 꼴의 무늬가 있는 등Yankees
양키즈Baseball Perspectives
야구 시각Left Field
레프트 필드LCS
LCSDivision Series
분할 시리즈Archive
문서
Audio
오디오Video
비디오Schedule
스케줄Scoreboard
득점 게시판Stats
통계History
역사Fan Forum
포럼에 부채질해라Kids
어린이Subscriptions
기금Tickets
티켓Auction
경매Shop
가게
11/04/2001 11:45 PM ET
11/04/2001 11:45 ET 오후
The rundown of Game 7
게임 7의 협살
Schilling delivers a pitch in the first inning.
Schilling은 첫째 이닝의 피치를 배달한다.
Listen live!
살아라 들어라!
By Dinn Mann
Dinn 만에 의하여
MLB.com
MLB.com
Pregame
경기 전
PHOENIX -- This is all anybody could possibly ask for: Game 7 in the World Series: 20-game-winner Curt Schilling vs. 20-game-winner Roger Clemens. Which one will be what Jack Morris was in 1991 at the end? Maybe neither. We'll know soon enough. The trumpet has played, elegantly, magnificently, our National Anthem. The Diamondbacks absolutely dominated New York in Game 6, reclaiming the momentum in this Fall Classic. A few of the Yankees' top players -- Derek Jeter, Tino Martinez and Jorge Posada -- were a table away from a couple of journalists today at a P.F. Chang's China Bistro in Scottsdale. They seemed relaxed, focused, friendly, signing autographs for a few starstruck fans. Arizona's top players -- Luis Gonzalez, Randy Johnson and Curt Schilling -- have been approachable, comfortable and entertaining throughout this postseason. Johnson, in fact, has shown a refreshing sense of humor. This is to say, both of these teams have their share of quality people, ambassadors for the sport. Picking one over the other -- the Yankees in the backdrop of so much drama and never giving up hope, the Diamondbacks just four years into their history, from a city steep in title dreams but short on rings -- is damn near impossible. Back at the restaurant this afternoon, a fortune cookie was cracke open and offered this message: "Something wonderful is about to happen to you." And now, here we are, at the seventh game of the World Series. Something wonderful, indeed.
피닉스-이것은 아마 아무도 물을 수 있는 전부이다:월드 시리즈의 게임 7:20 게임 승리자 Curt Schilling 대 20 게임 승리자 Roger Clemens.어느 하나는 어떤 Jack Morris이 끝에(서)1991에 있었을 것입니까?어쩌면 어느 쪽도지 않은 것.우리는 곧 충분을 알 것이다.트럼펫은 우리의 국가 우아하게 웅장하게 플레이 했다.절대적으로 마름모 꼴의 무늬가 있는 등은 이 추락 고전의 힘을 되찾으면서 게임 6 년에 뉴욕을 지배했다.양키즈의 '탑 몇몇 플레이어-Derek Jeter와 Tino Martinez와 Jorge Posada은 Scottsdale의 P.F. Chang의 중국 목노술집에(서)오늘 멀리 한 쌍의 저널리스트로부터 테이블이었다' .그들은 자필서명 약간의 starstruck 팬에 서명하면서 느슨하고 집중되고 다정한 것같이 보였다.아리조나의 탑 플레이어-Luis Gonzalez와 Randy Johnson와 Curt Schilling은 이 포스트 시즌 내내 가까이하기 쉽고 편하고 재미 있었다.사실 Johnson은 상쾌한 유머 감각을 보였다.이것은 이 팀의 둘 다가 그들의 상류 인사들의 주식,스포츠를위한 대사가 있다고 말하는 것이다.악담은 다른 쪽-많은 드라마의 배경의 양키즈 단지 4 년 그들의 역사로 결코 희망,마름모 꼴의 무늬가 있는 등을 포기하지 않는 것에 관한 타이틀 꿈에(서)그러나 갑자기 도시 가파른 언덕으로부터 링 위에서 near 불가능한 하나를 고르고 있다.오늘 오후 뒤로 운 쿠키가 cracke 개방이었고 이 메시지를 식당에 제공했다: "훌륭한 뭔가는 막 당신에게 발생하려고 한다" 그리고 지금 여기 우리가 월드 시리즈의 7번째 게임에(서)있다.훌륭한 실로 뭔가.
Top 1
탑 1
Curt Schilling starts off against Derek Jeter. The right-handed pitcher gets thing going with a strikeout on 2 and 2, a 97 mph pitch sinking its teeth into the outside corner. Schilling covers his face with that black glove of his, easily mistaken for a superhero mask, as he works against Paul O'Neill. But it's O'Neill who shows the power in this at-bat, driving the ball to right-center. Only, O'Neill has made an ill-advised decision to head for third on the play. The relay goes from Danny Bautista to Craig Counsell to Matt Williams. One of the throws had to be off line for O'Neill to make it. They weren't. They were crisp, on the money, and O'Neill is tagged out as he slides. Two outs. The next batter is Bernie Williams. The count reaches 2 and 2. The fans are screaming. Williams flies out softly to center. Three away.
Curt Schilling은 벗어나 Derek Jeter에 맞서서 대항한다.오른손잡이 투수는 2와 2 위에서 strikeout와 어울리고 있는 일,그것의 외부 코너를 먹고 있는 97 mph 피치를 얻는다.그가 Paul O'Neill에게 불리하게 작용할 때 Schilling은 쉽게 초 영웅 마스크로 혼동되어서 그의 얼굴을 그의 그 검은 장갑으로 덮는다.그러나 그것이 볼이 옳게 집중되도록 강요하면서 나갈 차례인 이것에(서)에게 파워를 보여 주는 O'Neill이다.단지 O'Neill은 연극 위에서 세번째를 향할 분별 없는 결정을 했다.릴레이는 Danny Bautista으로부터 Matt Williams에(게)Craig Counsell에 간다.던지기 중의 하나는 O'Neill이 그것을 만들기에 라인에서 벗어나야 했다.그들은 없었다.그들이 돈 위에서 파삭파삭하였고 그가 미끄러질 때 O'Neill이 out 붙어다녀 진다.2 outs.다음 배터는 Bernie Williams이다.카운트는 2와 2에 닿는다.팬은 비명을 지르고 있다.윌리엄스는 집중되기 위해 부드럽게 뛰어 나간다.멀리 3.
Yankees 0, Diamondbacks on deck
양키즈 0,덱 위의 마름모 꼴의 무늬가 있는 등
Bottom 1
맨끝 1
Roger Clemens is clocked at 95 mph on his first pitch, a strike taken by Tony Womack. The Arizona shortstop, on 1 and 2, pops out to shallow center, where Bernie Williams makes the catch as Derek Jeter ducks out of the way. Clemens, at 39, is the oldest pitcher to start a Game 7 in World Series history. The Philadelphia Athletics' Burleigh Grimes was 38 in his 1931 start, a victory. Jack Morris was 36 in that memorable triumph over the Braves in '91. Craig Counsell hits a hard grounder, fair ball, down the first-base line. Tino Martinez has trouble coming up with the difficult ball cleanly, and his toss to Clemens is not handled, a little below the waist and to the pitcher's side of the bag. It's ruled an error on Martinez. Luis Gonzalez is the hitter. On 1 and 1 with one out and one on, Clemens delivers high and away. On 2-1, Gonzalez fouls one away. E-mails have poured in from all over the world during these games. A bunch of fans -- presumably on an extended study break -- have been in touch from Cambridge University, in England. They're seeing a jolly good Series, you might say. The count is full on Gonzalez. Counsell takes off toward second, and Gonzo grounds out to first on the play. Two outs, man on second for Matt Williams (another old chap; he turns 36 this month). Clemens, all 6-foot-4 of him, wearing that 6 'o clock shadow, appears to have intimidating stuff. He strikes out Williams on 1 and 2, a forkball that eludes Williams' swinging bat.
그의 첫째 피치 위의 95 mph,Tony Womack에 의하여 취하여 진 스트라이크에(서)Roger Clemens의 시간을 잰다.Bernie Williams이 Derek Jeter 오리와같은 캐치를 길로 만드는 곳에 1와 2 위의 아리조나 유격수는 out 얕은 센터에 펑하는 소리를 낸다.39 시에 Clemens은 세계 시리즈 역사에(서)게임 7을 시작할 가장 오래된 투수이다.필라델피아 운동 경기의 'Burleigh Grimes은 그의 1931 시작,승리에(서)38이었다' .Jack Morris은 그 기억할 만한 승리에(서) '91'의 용감한 사람에 관한 36이었다.Craig Counsell은 일루 라인 아래로 근면한 땅보올,정당한 볼을 친다.Tino Martinez이 깨끗이 어려운 볼을 따라잡는 것에 문제가 있고 Clemens에 대한 그의 토스는 허리 아래,백의 투수의 사이드에(게)a little 핸들이 없다.그것은 Martinez 위의 오류를 다스리 가지고 있다.Luis Gonzalez은 타자이다.1와 하나가있는 1(위)에 out 그리고 하나(위)에 Clemens은 높이 그리고 멀리 배달한다.2-1 위에서 Gonzalez은 하나를 멀리 더럽힌다.이메일은 이 게임 동안 모두로부터 세계에 관한 쇄도했다.한 무리의 추측상 광범한 연구 브레이크 위의 팬이 영국의 케임브리지 대학교로부터 터치에 있었다.그들이 기분 좋은 좋은 시리즈를 보고 있다.당신 say might이었다.카운트는 Gonzalez 위에서 완전하다.Counsell은 out 첫째에(게)연극 위에서 벗어나는 초와 Gonzo 그라운드 쪽으로 가지고 간다.outs,다른 오래된 갈라진 자리 초 위의 Matt Williams을위한 사람 2 명;그는 이 달 36을 돌린다.Clemens,그 6 'o 시계 그림자'를 입으면서 그의 6-foot-4'이 물건을 협박하는 것을 가지고 있는 듯한' 모두.그는 1와 2 위의 윌리엄스,윌리엄스 '흔들리고 있는 박쥐'를 피하는 forkball을 만들어 낸다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Top 2
탑 2
Curt Schilling is relentless. He gets rid of Tino Martinez in three pitches, the bottom dropping out on the last two. The next two outs are of the flyball variety, minimizing Schilling's overuse of that gigantic but little-rested right arm. Jorge Posada has flown out to left for out No. 2. The third out is more gripping. Shane Spencer unloads for a deep drive into center, but Steve Finley catches up to it, seemingly with a flashing red light on his head, cradling the ball near the wall.
Curt Schilling은 가혹하다.그는 3 피치의 Tino Martinez,out 마지막 2 위에 떨어지고 있는 밑을 없앤다.다음 2 수비측은 거대하지만 작 그 쉬게된 오른쪽 팔의 Schilling의 과도한 사용을 최소화하고 있는 flyball 버라이어티의 있다.Jorge Posada은 2 번 out을 위해 out 왼쪽에 날았다.세번째 그 이상은 단단히 잡으면서 없다.그의 머리 위에 있는 적신호 벽의 가까이에 있는 볼을 요람에 넣어 흔들 Shane Spencer이 센터로 깊은 드라이브를 위해 내리지만 Steve Finley이 겉보기에 플래싱이있는 그것까지 잡는다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Bottom 2
맨끝 2
Arizona's first batter in the home half of the second, Steve Finley, fresh off his full-speed catch, swings and rips a hard roller to short. Derek Jeter makes a nice play and zips a strike to first in time for the out. Danny Bautista is the next hitter, starting in place of Reggie Sanders. Manager Bob Brenly has opted to go with the hotter bat. Roger Clemens, on a 3-2 count, misses for ball four. First baseman Mark Grace is up, chosen by Brenly because of his leadership and experience over Erubiel Durazo. The choice looks fine in this at-bat, an opposite-field single to left on a textbook outside-pitch cut. The ball gets to Shane Spencer quickly in the outfield, preventing Bautista (who was off to the races on the hit-and-run call) from advancing to third. It's first and second for the Diamondbacks. Clemens is facing the No. 8 batter, Damian Miller, with Curt Schilling on deck, a potential scoring situation that, nevertheless, favors the Yankees. Clemens gets a split-fingered strikeout (swinging) of Miller. That brings Schilling to the plate. The last strike brings this World Series total to 114, a record (a stat passed along courtesy of the our on-the-ball friends at MLB International). Clemens catches Schilling, looking, at strike three. The record grows.
아리조나의 두 번째의 집 반의 첫째 배터,Steve Finley 그의 것에서 벗어나는 신선한 최고속도 캐치가 단단한 롤러를 흔들고 적게 주기 위해 잡아찢는다.Derek Jeter이 좋은 열심히 일하고 머지않아 out 스트라이크를 첫째에 데려간다.Danny Bautista은 Reggie Sanders 대신에 시작되면서 다음 타자이다.Bob Brenly 매니저는 더 뜨거운 박쥐를 가지고 가는 것 선택했다.3-2 카운트 위의 Roger Clemens은 볼을 위해 4을 놓친다.첫째 Mark Grace 내야수는 그의 리더십과 경험 때문에 Erubiel Durazo에 관한 Brenly이 골라 주어서 오르았다.이것에(서)나갈 차례이게 좋은 choice 모습,피치 커트 밖 교과서 위의 왼쪽에 대한 반대 필드 싱글.볼은 세번째를 향하여 나아가는 것으로부터 히트앤드런의 콜 위의 레이스로 떠난 Bautista을 막으면서 외야에(서)Shane Spencer에게 빨리이다.그것은 처음으로 그리고 second 마름모 꼴의 무늬가 있는 등을 위해 있다.Clemens은 번호 8 배터,Curt Schilling이있는 덱 위의 Damian Miller,그럼에도 불구하고 양키즈를 더 좋아 하는 잠재적인 득점 상황에 직면하고 있다.Clemens은 균열 손가락을 댄 밀러의 흔들리고 있는 strikeout을 얻는다.그것은 플레이트에 Schilling을 가져온다.마지막 스트라이크는 MLB 인터내셔널에(서)친구를 둥글게 뭉쳐라 통계가 예의를 따라 건네줬 우리의(위)에 114에 대한 이 세계 시리즈 토털,기록을 가져온다.Clemens은 스트라이크 3에(서)보면서 Schilling을 잡는다.기록은 자란다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Top 3
탑 3
Alfonso Soriano flies out to right to start the third. Scott Brosius sends a pop into foul territory, along the rail near the fans, and Mark Grace scoots over to come up with it. Curt Schilling is cruising. Seven out of every 10 times, Schilling started batters with a strike during the regular season. This time, naturally, he serves up ball one to Roger Clemens. Three pitches later, the last one swinging, and Clemens is outta there. Thinking of the Emmys? What's going on right here has a lot in common with that. Think of the D-Backs as The West Wing, with Jerry Colangelo and Company having the same sort of run, putting on one heck of a show in their fourth season. Think of the Yankees as Will & Grace. No better way to describe what they've done in this postseason.
Alfonso Soriano은 out 세번째를 시작할 권리에 난다.Scott Brosius이 팬의 가까이에 있는 레일 옆에있는 불쾌한 영토로 팝을 보내고 Mark Grace은 그것을 따라잡기 위해 위로 급히 간다.Curt Schilling은 돌아다니고 있다.매 10 시간,Schilling으로부터 7은 정기 시즌 동안 배터를 스트라이크부터 시작했다.이번 자연히 그는 볼 up Roger Clemens에(게)에게 하나를 제공한다.3이 나중에 흔들리면서 마지막 것을 던지고 Clemens은 그 곳 outta이다.Emmys의 사고?바로 여기 위에서 가는 것은 그것을 가지고 공통으로 다량을 가진다.그들의 네번째 시즌 중 쇼의 지옥 1 권을 취하면서 D West Wing와같은 Jerry Colangelo이있는 백과 똑같은 일종의 런을 갖고 있는 것인 컴퍼니를 생각해라.Will와 우아와같은 양키즈를 생각해라.그들이 이 포스트 시즌에(서)끝내는 것를 설명하기 위한 더 좋지 않은 방법.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Bottom 3
맨끝 3
Roger Clemens takes on the top of the Arizona order, getting Tony Womack, on 2 and 2, to wave at and miss a pitch near the upper, outer part of the zone. Craig Counsell is up. The D-Back second baseman, who sat out Saturday night's one-sided slugfest, is 1 for 21 in the World Series. But he's money in this case, ripping a fat fastball up the middle for a single. Luis Gonzalez steps to the plate. Clemens already has thrown 50 pitches in the game, a game in which Arizona has one hit: Counsell's. Gonzalez smacks a liner down the first-base line, hooking well foul after earning a roar from the paying customers. The count is 2 and 2 to Gonzalez, who swings through a fastball that grazes the upper, inner edge of the strike zone. Jorge Posada catches strike three and immediately flings to first, narrowly missing a pickoff of Counsell. Two outs. Matt Williams is up. He bounces one high, way up, toward third. Scott Brosius fields it barehanded -- something he does tremendously well -- but throws low to first, necessarily in a hurry despite Williams' lack of speed. Tino Martinez can't make the pickup, and it's ruled a hit. That creates a two-out, first-and-second opportunity for Steve Finley. The count goes to 1 and 2. Posada briefly visits the mound. Clemens' next offer, a 96 mph fastball, sails up and away. On 2-2, Finley becomes Clemens' sixth K.
Roger Clemens은 위의고 바깥쪽 존의 부분의 가까이에 있는 피치를 아리조나 2와 2 위의 Tony Womack을 얻고 있는 손을 흔들 오더와 실수의 위에 가지고 간다.Craig Counsell은 오르았다.토요일 밤의 일방적인 치열한 타격전 out 앉은 다이아몬드백스 두 번째 내야수는 세계 연속하여 21을 위해 1이다.그러나 그가 가운데 up 살찐 직구를 잡아찢고 있는 싱글을 위한 이 케이스의 돈이다.Luis Gonzalez은 플레이트에 걸음을 옮긴다.벌써 Clemens이 게임의 50 피치를 던졌다.어느 아리조나에(서)게임이 하나가 치게 한다:Counsell의 것.Gonzalez은 지불하고 있는 고객으로부터 굉음을 번 후에 건강한 반칙을 걸고 있는 일루 라인 아래로 정기선을 때린다.카운트는 스트라이크 존의 위의고 내부적인 가장자리를 뜯어먹는 직구를 통해 흔들리는 Gonzalez에(게)2와 2이다.Jorge Posada이 스트라이크 3을 잡고 즉시 좁게 Counsell의 pickoff을 놓치면서 첫째에 돌진한다.2 outs.Matt Williams은 오르았다.그는 세번째 쪽으로 방식으로 up 하나 최고점을 튀게 한다.Scott Brosius은 '스피드의' 윌리엄스 '부족'에도 불구하고 필연적으로 서둘러 barehanded-그 엄청나게 잘 하지만 낮게 첫째를 향해 던지는 뭔가 그것을 잡는다.Tino Martinez이 픽업을 만들 수 없고 그것은 히트를 억제하 가지고 있다.그것은 첫째와 Steve Finley을 위한 두 번째 기회 out 2을 만든다.카운트는 1와 2에 간다.간단하게 여관은 둔덕을 방문한다.Clemens '다음 오퍼,mph 직구 96 편이 그리고 멀리 나아간다' .2-2 위에서 Finley은 Clemens 'sixth K'이 된다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Top 4
탑 4
Only once in this entire Series, Tim McCarver points out on FOX, have the Yankees had a runner on third with less than two outs. Arizona has been that outstanding. New York has been that opportunistic. Derek Jeter flies out to right. Curt Schilling, pitching on three days' rest for the second consecutive time in this Fall Classic -- and the second time ever in his Major League career -- has wonderfully wicked command so far. Against Paul O'Neill, Schilling falls behind, 2 and 0. The count goes to 3 and 1. O'Neill takes a strike on the outside half of the plate. On the second 3-2 pitch (after a foul grounder to the right side), O'Neill tries to freeze frame his cut, awkwardly striking out on an inside-corner fastball. That's four strikeouts for Schilling. Bernie Williams is the batter. He gets out front as well, 2 and 1. The Arizona right-hander is having to work harder this half-inning. On 2-2, the work is well worth it, a called strikeout at the knees and far enough inside to be virtually unhittable.
단지 언젠가 이 전체 연속하여 Tim McCarver 포인트 out 여우 위에서 양키즈는 미만 outs 2 개을 가지고 달리는 사람 세번째 위에서을 가지고 있었습니까.아리조나는 그렇게 두드러졌다.뉴욕은 그렇게 기회주의적이었다.Derek Jeter은 out 권리에 난다. '고전과 초가 그의 Major 리그 커리어에(서)항상 재는 이 추락의 연속 된 두번째로' Curt Schilling 3 일의 '휴식' 위에서 곤두박이치는 것'은 wonderfully 사악한 명령 지금까지는을 가지고 있다' .Paul O'Neill,Schilling behind 추락과 2와 0을 거슬러.카운트는 3와 1에 간다.O'Neill은 스트라이크를 플레이트의 외부 반 위에서 가지고 간다.두 번째 3-2 가장 좋은 상태로(오른쪽에 대한 불쾌한 땅보올 후에)얼어붙을 O'Neill 시도는 안 코너 직구 위에서 어색하게 나아가면서 그의 커트를 틀에 넣는다.Schilling을위한 그것의 4 strikeouts.Bernie Williams은 배터이다.그는 우물과 2와 1으로서 밖에서 이른다.아리조나 오른손잡이는 이 반 이닝을 혹사시켜야 하고 있다.2-2 위에서 일은 그것과 무릎의 불리운 strikeout와 사실상 unhittable일 먼 충분한 안 건강한 가치이다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Bottom 4
맨끝 4
Danny Bautista leads off against Roger Clemens. Bautista has reached base five times in a row. The streak ends there, on a popout to Bernie Williams in shallow center. Mark Grace is next. He crushes a pitch right at Derek Jeter. The ringing grounder picks on Jeter, who makes a backhanded attempt but instead gets a bruise on his wrist as the ball caroms into left for a single. Clemens had fallen behind, 2 and 1, to the Arizona first baseman. Catcher Damian Miller isn't so fortunate. Clemens strikes him out (swinging but not really threatening) on three pitches. Curt Schilling steps in, teased with another two-out chance. He strikes out swinging on a fastball that rises rudely to belly level.
Danny Bautista은 벗어나 Roger Clemens에 대항하여 이끈다.Bautista은 연달아 기본 5 번에 닿았다.얕은 센터의 내야 뜬공 위의 Bernie Williams에 대한 줄무늬 그 곳 끝.Mark Grace은 다음이다.그는 옳게 Derek Jeter에(서)피치를 부순다.울려퍼지는 땅보올은 볼이 캐롬이 될 때 싱글을 위해 누구 간접적인 시도를 왼쪽으로 변하게 하지만 그 대신 그의 손목 위에서 타박상을 입는 Jeter을 괴롭힌다.Clemens은 떨어진 엉덩이와 2와 1 아리조나 첫째 내야수에을 가지고 있었다.Damian Miller Catcher은 너무 운 좋지 않다.Clemens은 3 가장 좋은 상태로 흔들리지만 정말로이지 않은 위협하는 그를 만들어 낸다.Curt Schilling은 찬스 out 또다른 2을 가지고 놀려 지어서 개입한다.그는 무례하게 배 레벨에 대응하는 직구 위에서 흔들리면서 나아간다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Top 5
탑 5
Five innings to go. Three games to three. Zilch to zilch on the scoreboard. Roger Clemens and Curt Schilling coasting, confident. The Yankees' four, five and six hitters are due up. Tino Martinez is up. The Yankees entered this game batting .183 in the 2001 World Series. The worst mark in a seven game Fall Classic: .185 by the St. Louis Cardinals, in the Kansas City Royals' 1985 championship season. The lowest batting average ever for a team that wound up with the rings: .186 by the Boston Red Sox, who eliminated the Chicago Cubs in 1918. Schilling retires Martinez (routine fly to center) after a foul-filled 3-2-count at-bat. Jorge Posada steps into the box. Quickly, he is gulping at a 1-2 count. On 2-2, Schilling simply stumps Posada, rifling a fastball over the outside corner. Posada watches it go by, slumping his head as his test score is posted on the scoreboard. Shane Spencer, green-lighted apparently to swing away on 3 and 0, becomes out No. 3 on a high pop to center.
갈 5 이닝.3은 3에(게)도박한다.득점 게시판 위의 제로에 대한 Zilch.Roger Clemens Curt Schilling 자신 있 해안을 따라 항행하기. '4와 5와 6' 양키즈의 '타자는 up 예정이다' .Tino Martinez은 오르았다.양키즈는 2001 세계 연속하여 .183을 배트로 치고 있는 이 게임에 들어갔다.7 게임 추락 고전의 악행 점수:St. Louis Cardinals에 의하여,캔사스 시티 로열스의 '1985 챔피언십 시즌'의 .185.팀을 위해 항상 링을 가지고 매듭 짓는 가장 낮은 타율:1918의 시카고 컵스를 없앤 보스턴 레드 삭스에의한 .186.Schilling은 반칙 채워 진 3-2-count 후에 나갈 차례인 Martinez(집중될 일상적인 파리)을 회수한다.Jorge Posada은 박스로 걸음을 옮긴다.그는 1-2 카운트에(서)빨리 숨이 막히고 있다.2-2 위에서 간단히 Schilling은 외부 코너에 관한 직구를 훔쳐가면서 여관에서 선거 연설을 한다.여관이 그것이 지나가는 것을 본다.득점 게시판 위에서 그의 테스트 스코어를 알릴 때 떨어지면서 그의 것은 향한다.멀리 3와 0 위에서 흔들리기 위해 녹색 외관상 밝혀서 Shane Spencer은 높은 팝 위의 3 번 out 집중되기 위해 된다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Bottom 5
맨끝 5
Tony Womack is the first hitter in the bottom of the fifth. He flew out to center and fanned in his first two at-bats. Here, on 3 and 1, the speedy shortstop takes a strike down the middle. Roger Clemens' 3-2 offer, another daring over-the-plate fastball, is chopped to second. Alfonso Soriano has to hurry and throws for the out at first. Craig Counsell bats next. He homered in his first at-bat, then went into that 0-for-19 funk before reaching base safely in his first two appearances tonight. Counsell bounces a ball over the mound. Derek Jeter charges in, and the Yankee shortstop snaps an accurate throw to first just in time. Luis Gonzalez approaches the plate. Two outs, nobody on. As if hitting on an awkward lie and from a trap, Gonzalez strokes a grounder toward second. Soriano misplays it, recovers in a panic, and his throw arrives too late. Will it prove costly? That's five errors in four games at Bank One Ballpark for New York. It doesn't hurt in this case. Williams taps into a 6-4 force, leaving Arizona with seven stranded runners in the game.
Tony Womack은 5번째의 밑의 첫째 타자이다.그가 집중되기 위해 뛰어 나갔고 그의 것에(서)나갈 차례인 첫째 2에 부채질했다.3와 1 위의 여기 빠른 유격수는 스트라이크를 가운데 아래로 가지고 간다. 'Roger Clemens' 3-2 오퍼,다른 대담 over 직구 플레이트가 지원하기 위해 잘린다.Alfonso Soriano이 서둘러야 하고 out 처음에는 던진다.Craig Counsell은 다음에 배트로 친다.그의 첫째 2 겉보기에는 무사히 오늘밤 베이스에 닿기 전에 그 그 경우에는 박쥐의 그의 첫째의 homered은 그 0-for-19 악취에 들어갔다.Counsell은 둔덕 위로 볼을 튀게 한다.Derek Jeter이 요금을 청구하고 양키 유격수는 머지않아 단지 첫째에 대한 정확한 던지기를 덥석 문다.Luis Gonzalez은 플레이트에게 접근한다.2 아무도(위)에 outs이지 않은 것.마치 서투른 거짓말(위)에,트랩으로부터 치는 것처럼 Gonzalez은 초 쪽으로 땅보올을 쓰다듬는다.Soriano이 그것을 잘못 처리하고 공황상태에(서)회복하고 그의 던지기는 너무 늦게 도착한다.그것은 값이 비쌌음이 판명될 것입니까?뉴욕을위한 뱅크 하나 구장의 4 게임에(서)그것의 5 오류.그것은 이 경우에는 상처를 하지 않는다.윌리엄스는 게임에(서)아리조나를 7 좌초된 달리는 사람에게 맡기면서 6-4 힘으로 두드린다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Top 6
탑 6
The attendance is announced to members of the media: 49,589. Their eyes are glued to the field and, if in line for concessions or souvenirs, to TV screens at Bank One Ballpark. The roof is open. The air is hot, 80 degrees at game time. Is Curt Schilling slowing down? In a word, absolutelypositivelynot. Schilling strikes out Alfonso Soriano on a 2-2 fastball that gets pulled over by Damian Miller going 95 mph. Scott Brosius is a swinging strikeout statistic, too. Brosius is taunted in the at-bat like Dr. Evil's son, Scott. Whiff it. Whiff it, good. Schilling lets up on Roger Clemens, an opponent he guaranteed he'd beat, but an opponent he obviously respects. Clemens flies out to right.
참석이 미디어의 멤버에게 알려 진다:49,589.필드에(게)만약 라인에(서)이라면 양보나 TV 스크린에 대한 기념품을 위해 뱅크 하나 구장에(서)그들의 눈을 붙인다.지붕은 열려 있다.방송은 80 도 게임 시간에 뜨겁다.Curt Schilling의 속도가 떨어지고 있습니까?단어,absolutelypositivelynot에(서).Schilling은 Damian Miller 가고 있는 95 mph에 의하여 위로 끌어당겨 지게 되는 2-2 직구 위에서 Alfonso Soriano을 만들어 낸다.Scott Brosius은 또한 흔들리고 있는 strikeout 통계이다.나갈 차례인 닥터 Evil의 아들,스코트를 좋아 해라 Brosius을 비웃는다.그것을 피워라.좋은 그것을 피워라.up Roger Clemens 위의 Schilling 방해 그가 그가 때릴 것을 보증한 상대 그러나 명백히 그가 존경하는 상대.Clemens은 out 권리에 난다.
Yankees 0, Diamondbacks 0
양키즈 0,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 0
Bottom 6
맨끝 6
Steve Finley leads off the sixth with a line-drive single to center. It is speculated by TV broadcaster that Roger Clemens and teammate Derek Jeter, warriors out there, might be hurting a bit physically. Danny Bautista is the hitter. Will he bunt? Ha. The He puts a huge charge into a Clemens offer, bringing the crowd to its feet with a gapper to left-center. Finley's going to score. The Diamondbacks are going to have the first run of this game, perhaps the only run they'll need. Bautista tries to stretch for third on the play. Clemens can only watch, his rocket of a right hand resting on his hip. The relay from Jeter, grimmacing, toward Scott Brosius is on the mark. Brosius applies the rapid tag, getting the out, a mistake by Bautista after his screaming-meemie double. Clemens settles things down, spoonfeeding the Pepto in the form of a Mark Grace goundout to second and a strikeout (Clemens' ninth) of Damian Miller. Nevertheless, through six, anxious Arizona is the team that's on top.
Steve Finley은 라인 드라이브 싱글을 가지고 집중되기 위해 6번째를 시작한다.Roger Clemens와 Derek Jeter 팀원,그쪽에서 전사가 조금을 다치게 하고 있을 수 있는 것 TV 방송자에 의하여 그것 육체적으로 speculated이 진다.Danny Bautista은 타자이다.그는 번트할 것입니까?하.그는 gapper을 가지고 군중을 일어서게 하고 있는 왼쪽 센터에 대한 Clemens 오퍼에 매우 큰 요금을 넣는다.Finley은 득점하러 가는 것이다.마름모 꼴의 무늬가 있는 등은 첫째 이 게임의 연속,그들이 필요할 것인 아마도 런만을 가지고 있을 것이다.Bautista은 세번째를 위해 연극 위에서 펼쳐지려고 노력한다.단지 Clemens이 주시할 수 있다.그의 것은 권리의 그의 엉덩이에 놓여 있고 있는 손을 로켓으로 쏘아올린다.Jeter,Scott Brosius 쪽으로 grimmacing으로부터 릴레이는 마크(위)에 있다.Brosius은 비명을 지르고 있는 meemie 그의 더블 후에 Bautista에의한 실수 out 빠른 이르고 있는 태그를 적용한다.Clemens은 Mark Grace goundout의 지원할 형태와 'Damian Miller의' strikeout와(Clemens '제9' )의 Pepto 아래로 어린애 취급 일을 처리한다.6을 통해 그럼에도 불구하고 걱정스러운 아리조나는 탑(위)에 있는 팀이다.
Diamondbacks 1, Yankees 0
마름모 꼴의 무늬가 있는 등 1,양키 0
Top 7
탑 7
Curt Schilling has been a machine. But wait. Maybe all the Yankees needed was a deficit. Derek Jeter starts the inning with a base hit to right, a looping single that drops in front of Danny Bautista in right. Something might be brewing. Paul O'Neill, with Jeter breaking from first, spanks a single to center (the ball stopped dangerously and impressively by Steve Finley, making like a hockey goalie minus stick and mask). Schilling will have to pitch out of trouble. No way he is leaving this game. Not now. Relievers are up in the bullpen. Bernie Williams bounces a ball to the right side. First baseman Mark Grace fields it, his only smart play being to second. He gets the precious fist out of the inning, but New York is in business with runners on the corners. Tino Martinez is up. The wind is starting to swirl. Raindrops add another touch to this makeshift movie set. Martinez comes through in a huge way, hitting a single to right, a run-scoring drive that sends Jeter to high-five territory in the dugout. Jorge Posada becomes the second out (routine fly to right) as a number of people shake their heads, impressed by Martinez and wondering why Williams didn't try for third on the hit. Shane Spencer, with two outs and two on, smashes a slicing fly ball to deep center. Finley is on his horse, a white horse, arriving at the perfect moment to keep the game tied.
Curt Schilling은 기계이었다.그러나 기다림.양키즈가 필요했던 어쩌면 모두는 결손이었다.Derek Jeter은 권리에 쳐 진 베이스가있는 이닝,Danny Bautista 앞에 권리에(서)떨어지는 원을 만들며 움직이고 있는 싱글을 시작한다.뭔가는 양조되고 있을 수 있다.첫째에서 나오면서 Jeter을 가지고 Paul O'Neill은 집중될 싱글(Steve Finley에 의하여 위험할 정도로 그리고 인상적으로 멈추어 진 볼,막대기와 마스크 없이 하키 골키퍼와같은 만들기)을 찰싹 때린다.Schilling은 문제로부터 곤두박이쳐야 할 것이다.그가 이 게임을 떠나고 있는 방법이 없다.지금이지 않은 것.구제자는 up 불펜에 있다.Bernie Williams은 오른쪽에 볼을 튀게 한다.처음으로 Mark Grace 내야수가 그것을 잡는다.유일하게 말쑥하게 그의 것은 초에(게)있으면서 플레이 한다.그가 귀중한 주먹을 이닝에서 꺼내지만 뉴욕이 코너 위의 달리는 사람을 가지고 비즈니스에 있다.Tino Martinez은 오르았다.바람은 빙빙 돌기를 시작하고 있다.빗방울은 이 임시 변통의 영화 세트에 다른 터치를 추가한다.Martinez은 다시 똑바로될 싱글,Jeter을 하이파이브 방공호의 영토에게 보내는 런 득점 드라이브를 치면서 매우 큰 방식으로 온다.Jorge Posada은 많은 사람들이 Martinez 때문에 의하여 감동하 고개를 젓고 왜인지 궁금해 하면서 윌리엄스가 세번째를 위한 히트 위의 시도를 하지 않았을 때 다시 똑바로될 일상적인 파리 out 두 번째가 된다.2 outs와 2이있는 Shane Spencer 깊이 집중되기 위해(위)에 얇게 베고 있는 파리 볼을 산산이 부순다.Finley은 게임을 묶어 지게 할 완벽한 순간에 도착하면서 그의 말,흰 말(위)에 있다.
Yankees 1, Diamondbacks 1
양키즈 1,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 1
Bottom 7
맨끝 7
Will Curt Schilling have a bat in his hands against Roger Clemens here? If not, he's out of the game, out of the season, out of control of the Diamondbacks' destiny. Bob Brenly, priding himself on the unconventional, on living and dying by hunches that have worked far more often than not. The decision has been made. Schilling is standing in the batter's box. The D-Backs will go down swinging, or prevail swinging. Not literally. Schilling strikes out, looking, against Roger Clemens. It's still raining through the open roof, not hard enough to prompt anybody to hurry the top shut on this magical thing, this convertible hot-rod of a postseason. Tony Womack, the leadoff man, bats second here. He grounds a solid single to right, a ball just out of Alfonso Soriano's diving reach. That's the end of the line for Clemens, who, upon Joe Torre's instructions, will hand the ball over to his teammates the rest of the way. But then, with the bullpen the Yankees have, this is an automatic move. Mike Stanton will appear, a left-hander assigned to, among other things, keep Womack close to first base. Craig Counsell is the batter. After four pickoff throws, and on 1 and 1, Counsell swings through a high pitch. Womack has taken off on the hit-and-run gone awry, and he has a chance to reach second as Jorge Posada double pumps before sending a strike to Derek Jeter at the bag. Womack is called out on a close play. Counsell pops up to Tino Martinez in foul territory. If this game goes on until Thanksgiving, nobody here will mind. How about you?
Will Curt Schilling은 박쥐 여기 Roger Clemens을거슬러 그의 손에(서)을 가지고 있습니까?그렇지 않다면 그는 게임으로부터,철이 지나고,마름모 꼴의 무늬가 있는 등의 '운명'의 컨트롤로부터 있다.예감으로 생활하고 죽 위에서 Bob Brenly 그 자신을 자랑하는 것(위)에 관습에 얽매이지 않게 그것은 훨씬 더 종종 일하지 않았다.결정을 했다.Schilling은 타석에 참가하고 있다.다이아몬드백스가 흔들리면서 내려갈 것이거나 흔들리면서 널리 퍼져 있을 것이다.엄밀한 의미로지 않은 것.Schilling은 Roger Clemens을 거슬러 보면서 나아간다.그것은 이 마술적인 일 위에서 닫혀 있는 탑,포스트 시즌의 이 전환될 수 있는 뜨거운 막대를 재촉할 아무도 자극할 정도로 단단하지 열려 있는 지붕을 통해 아직도 비가 오는 것이다.Tony Womack,개시 사람은 여기에서 초를 배트로 친다.그는 다시 똑바로될 단단한 싱글,단지 Alfonso Soriano의 것 범위 물속에 뛰어드는 것으로부터 볼을 땅위에 놓는다.그것은 Joe Torre의 지시 위에 볼을 그의 팀원에게 넘길 Clemens을 위해 라인의 나머지 길 끝나라 가지고 있다.그렇지만 양키즈가 가지고 있는 불펜을 가지고 이것이 자동 조치이다.Mike Stanton이 나타날 것이다.다른 일에(게),사이의 할당된 왼손잡이가 Womack 일루 거의 채로 있다.Craig Counsell은 배터이다.4 pickoff 던지기 후에,1와 1 위에서 Counsell은 높은 피치를 통해 흔들린다.Womack은 백에(서)스트라이크를 Derek Jeter에게 보내기 전에 그가 Jorge Posada 더블 펌프스 구두로서 초에 닿을 찬스를 가지고 있게 비뚤어지게 가게 벗어나는 hit-and-run 그리고 얻었다.Womack이 out 가까운 연극 위에서이라고 불린다.Counsell은 Tino Martinez까지 불쾌한 영토에(서)펑하는 소리를 낸다.만약 이 게임이 추수감사절까지 계속된다면 여기 아무도 신경 쓰지 않을 것이다.너는 어떻습니까?
Yankees 1, Diamondbacks 1
양키즈 1,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 1
Top 8
탑 8
Alfonso Soriano is the batter. The count advances to 0 and 2. Curt Schilling is still throwing 95 mph. Randy Johnson is spotted warming up in the bullpen. Everybody's attention cuts back to Soriano, the young second baseman. He reaches down at an 0-2 offer, after fouling back a couple, makes massive contact with a split-fingered pitch just below the knees. It's way back, carrying, floating, and there you have it: New York is in the lead. The looks on so many faces in this Phoenix crowd go numb. Schilling has been brilliant, making Game 7 winnable into the late innings. Scott Brosius is facing an angry, awesome Schilling now. The guarantee label has been peeled off by Soriano, yes, and Schilling is taking out the sting on Brosius, who strikes out. Relief pitcher Mike Stanton will not bat. He'll be on the bench, having done his job, having time to collect his thoughts for the guest column he's writing for MLB.com. David Justice is the pinch-hitter. Schilling won't be given the chance to extend Justice's bungling stretch of at-bats (Justice struck out in his first eight World Series at-bats this postseason). Miguel Batista will face him. FOX plays back what's said on the mound as Bob Brenly pulls Schilling from the most-anticipated-hour of his playing days. "You're my hero," Brenly tells him, assuring the most passionate player he has that a fresh arm will do the team good, that this Fall Classic is far from over. Justice greets Batista with a single to center. Derek Jeter bounces into a 5-4 force. Paul O'Neill steps toward the plate for what figures to be the last at-bat of his career. Instead, his previous at-bat (a key single) will stand as that. Randy Johnson -- yes, The Big Unit -- is called to the mound. Brenly will keep this a one-run game, at worst. Johnson faces Chuck Knoblauch, pinch-hitting, and gets a flyout to right.
Alfonso Soriano은 배터이다.카운트는 0와 2을 향하여 나아간다.아직도 Curt Schilling은 95 mph을 던지고 있다.Randy Johnson은 불펜에(서)워밍업 더럽혀진다.모든 사람의 주의는 뒤로 Soriano,젊은 두 번째 내야수에 벤다.뒤로 커플을 더럽힌 후에 그가 아래로 0-2 오퍼에(서)손을 뻗친다.무릎의 아래로 큰 단지 균열 손가락을 댄 피치와 연락이 닿는다.그것이 물건을 나르고 뜨면서 방식으로 뒤로 가지고 있고 거기에(서)당신은 그것을 가지고 있다:뉴욕은 선두이다.이 피닉스 군중의 매우 많은 얼굴 위의 모습은 마비되게 간다.Schilling은 게임 7을 늦은 이닝으로 승리할 수 있게 만들면서 빛났다.Scott Brosius은 화나고 초고의 지금 Schilling에 직면하고 있다.보증 레이블이 Soriano,예에 의하여 떨어져 나가 졌고 Schilling은 나아가는 Brosius 위의 독침을 꺼내고 있다.Mike Stanton 구원 투수는 배트로 치지 않을 것이다.그는 그가 MLB.com을 위해 기사를 쓰는 손님 컬럼을 위해 생각을 가다듬ㄹ 시간을 갖고 있는 것이 그의 일을 하는 벤치(위)에 있는 것.David Justice은 pinch-hitter이다.Schilling이 나갈 차례인 정의의 서투른 스트레치를 늘릴 찬스(그의 첫째 8 세계 연속하여 나갈 차례이 이 포스트 시즌 만들어 내 진 정의)을 주어 지지 않을 것이다.Miguel Batista은 그에 직면할 것이다.여우 연극은 무엇이 Bob Brenly이 그의 날을 하는 가장 많이 예상한 시간 Schilling을 끌어당길 때 마운드에 서게 말하여 지는 것을 후원한다.Brenly은 그것 신선한 팔이 over 이 추락 고전이 먼 것 좋은 팀을 할 그가 있는 가장 열렬한 플레이어를 보증하면서 그에게 "당신이 나의 영웅인 것"을 말한다.정의는 집중되기 위해 Batista을 싱글로 환영한다.Derek Jeter은 5-4 힘에 뛰어들어간다.Paul O'Neill은 어떤 숫자가 그의 커리어의 나갈 차례인 마지막 것 플레이트 쪽으로 걸음을 옮긴다.나갈 차례이 그 대신 그의 것 앞의 주요 싱글이 그것으로서 서 있을 것이다.Randy Johnson-예,큰 유닛이 둔덕에이라고 불린다.Brenly은 게임 최악의 경우에는 달려 진 하나 이것을 간직할 것이다.Johnson이 대타하면서 Chuck Knoblauch에 직면하고 옳게 flyout을 얻는다.
Yankees 2, Diamondbacks 1
양키즈 2,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 1
Bottom 8
맨끝 8
Mariano Rivera, no stranger to two-inning outings, has entered the picture. Luis Gonzalez is the Arizona batter. The count goes to 2 and 2 on Gonzalez, who is hitless in three at-bats tonight. Rivera strikes him out, swinging, on that predictable but incredibly overpowering cut fastball of his. Matt Williams is up. Two pitches, two strikes. The third pitch, a rising, nasty thing, is waved at and missed by Williams. Two outs. That brings Steve Finley onto the scene. He has been determined, pesty, poised. That description fits here as well; Finley grounds a solid single to right. The Diamondbacks have the tying run on first, the go-ahead run in the batter's box. It's Danny Bautista. Rivera is too much. Bautista is overmatched in the at-bat, a swinging strikeout victim on a belt-high fastball that puts New York three outs away from its fourth consecutive World Series-winning season.
2 이닝 소풍에 더 생소하지 Mariano Rivera은 그림에 들어갔다.Luis Gonzalez은 아리조나 배터이다.카운트는 3 년에 나갈 차례인 오늘밤 hitless Gonzalez 위에서 2와 2에 간다.Rivera은 예측가능하지만 엄청나게 압도적이 그의 그 직구 커트 위에서 흔들리면서 그를 만들어 낸다.Matt Williams은 오르았다.2 피치,2 스트라이크.세 번째 피치,오르고 더러운 일을 윌리엄스에게 흔들어 지고 놓친다.2 outs.그것은 장면 위에 Steve Finley을 가져온다.그가 단호했다.pesty은 균형을 잡았다.그 설명은 as 잘 여기 맞는다;Finley은 옳게 단단한 싱글을 땅위에 놓는다.마름모 꼴의 무늬가 있는 등은 첫째에 런,타석의 진취적인 런을 묶 가지고 있다.그것은 Danny Bautista이다.Rivera은 과함이다.박쥐,벨트 높은 직구 위의 흔들리고 있는 strikeout 희생자에(서)그것이 멀리 월드 시리즈 승리 그것의 네번째 연속 된 시즌으로부터 뉴욕 3 outs을 두는 Bautista을 능가한다.
Yankees 2, Diamondbacks 1
양키즈 2,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 1
Top 9
탑 9
Randy Johnson, that menacing and masterful left-hander, is in there to keep the score exactly where it is. The first batter, Bernie Williams, flies out to medium center. Tino Martinez is next. Johnson, the starter in Saturday's Arizona romp, is clocked at 93 mph on a 1-2 offer, and Martinez grounds out to short. Mariano Rivera is on the bench, quietly thinking, concentrating on his task at hand. Jorge Posada is in the batter's box against Johnson. Not for long. Johnson strikes him out, swinging, and the bottom of the ninth approaches. Hearts beat like drums.
정확하게 그것이 있는 곳에 Randy Johnson,위협하고 주인티 낸 그 왼손잡이는 득점을 기록하기 위해 그 곳에 있다.첫째 배터,Bernie Williams은 out 중간 센터에 난다.Tino Martinez은 다음이다.1-2 오퍼와 Martinez 그라운드 위에서 93 mph에(서)out 부족에(게)Johnson,토요일의 아리조나 말괄량이의 시동기의 시간을 잰다.Mariano Rivera은 가까이에 그의 일에 집중하면서 조용히 생각하면서 벤치(위)에 있다.Jorge Posada은 Johnson을거슬러 타석에 있다.얼마동안.Johnson이 흔들리면서 그를 만들어 내고 제9의 밑은 다가온다.하트는 드럼처럼 뛰었다.
Yankees 2, Diamondbacks 1
양키즈 2,마름모 꼴의 무늬가 있는 등 1
Bottom 9
맨끝 9
Giving away the ending to this sweet November baseball is impossible. It is about to unfold. One can't help thinking of MVP candidates now. It could go either way. Bobby Richardson won it as a member of the losing team in 1960. Can that happen here? The way the Yankees have played on paper, it's possible. But the way Mariano Rivera has played, the way Roger Clemens performed, the way huge homers flew off the bats of Tino Martinez, Derek Jeter, Scott Brosius and, now Alfonso Soriano, a game-winning star back in Game 5, who knows? But wait. We're getting ahead of ourselves. Rivera has work to do. He is facing that thrilled-to-be-here, competitive-as-they-come Mark Grace. And look what Grace does. Grace singles sharply to center. David DeLucci pinch-runs at first, taking over for his clutch, veteran teammate. Damian Miller is called upon to bunt, a ball that rolls temptingly toward the mound. Rivera makes the snap decision to try for the lead runner. His throw sails a little toward right. DeLucci is sliding. The ball is too difficult for Jeter to catch. It's an enormous first-and-second, nobody-out chance-of-a-lifetime for Arizona. Jay Bell pinch-hits for Randy Johnson. It's bunt time again. Johnson can't be counted on for this one. He's out. Bell is in. His bunt is horrible, moving right away to Rivera, who gets that gigantic first out and gets it at third base. There are two men on, still, and only one out. It's Tony Womack at the plate, a dangerous left-handed slap hitter. The D-Back shortstop does the improbable against Mr. unstoppable. Rivera hasn't blown a save since 1997. Until now. Womack pounces a hard single to right, driving in DeLucci, leaving two men on, keeping the table set. The next batter, Craig Counsell, walks. The bases are loaded The infield is in. One out. Rivera is staying right where he is. This is his game to keep going, or Arizona's breakthrough game to win. Gonzalez does it! Gonzalez does it! He swings his bat and squarely solves this previously unsolvable pinstriped puzzle. Gonzalez's single to center, against a drawn in infield, a too-hot-to-handle hit, leaves Jeter helpless as it goes by in the air. The crowd is breathless. Amazed. Already replaying on the monitors, the Gonzo liner is a cactus out of nowhere to the backs of New Yorkers. It's inspiring, nonetheless, the way this profoundly resilient World Series has been from the start. ... Johnson has won his third World Series game against the back-to-back-to-back champions. Arizona has its precious title. Teammates charge onto the field. The crowd is delirious. The desert is an oasis. The largest group hug in baseball history is happening before our eyes. Curt Schilling is suffocating in there. He doesn't know it yet, but he is the co-MVP (along with Johnson), Mr. Guarantee, no money back required. That ring will weigh as much as the whole wide world on Jerry Colangelo's finger. Queen is playing over the loudspeakers. Kings are embracing left and right. The New York Yankees have their 26 titles. Arizona has its first. Baseball fans have the memory of a spectacular postseason, one that followed an emotional, record-setting regular season. It is pouring down rain in Phoenix. In honor of the 2001 World Series Champions, it ought to be purple.
이 달콤한 11월 야구에게 결말을 멀리 주는 것은 불가능하다.밝혀지는 것은 막 한다.하나는 지금 MVP 후보자의 사고를 막을 수 없다.그것은 어느 길 갈 수 있었다.Bobby Richardson은 1960의 진 팀의 멤버로서 그것을 얻었다.그것은 여기 발생할 수 있습니까?양키즈가 명목상은을 한 방식 그것은 가능하다.그러나 Mariano Rivera이 Roger Clemens이 매우 큰 홈런이 Tino Martinez의 박쥐에서 벗어나게 난 방식 Derek Jeter을 행한 방식 Scott Brosius와 지금 Alfonso Soriano,뒤로 게임 5의 게임 승리 아는 별을 한 방식?그러나 기다림.우리는 우리 자신보다 낫다.Rivera은 할 일이 있다.그는 여기에 있기 위해 그들이 오 공포로 오싹하게 해서 경쟁적인 as Mark Grace 그것에 직면하고 있다.우아가 무엇을 하 그리고 보아라.집중되기 위해 날카롭게 싱글을 우아하게 해라.David DeLucci 그의 클러치를 위해 숨고 있는 첫째의 핀치 런,베테랑 팀원.Damian Miller이 번트,둔덕 쪽으로 매력적으로 구르는 볼에(게)불린다.Rivera은 리드 달리는 사람을 위해 노력할 즉석의 결정을 한다.그의 던지기는 권리 쪽으로 조금을 항해한다.DeLucci은 미끄러지고 있다.볼은 Jeter이 걸리는 것 너무 어렵다.그것은 아리조나를위한 일생 거대한 첫째와 초,찬스 out 아무도이 아니다.Jay Bell은 Randy Johnson을 위해 대타한다.그것은 번트 시간이 다시이다.Johnson이 이것을 위해 의지해 질 수 없다.그는 없다.벨은 집에 있다.그의 번트는 곧 out 그것에게 거대한 첫째를 가져다 주고 삼루 그것을 얻는 Rivera으로 이동하면서 끔찍하다.그 곳 사람 2 명은 아직도 그리고 단지 하나 out(위)에 있습니까.그것은 플레이트의 Tony Womack,위험한 왼손잡이 찰싹 때리기 타자이다.다이아몬드백스 유격수는 미스터를 거슬러 사실 같지 않 멈출 수 없게 한다.Rivera은 1997 이후 저금해라 불지 않았다.지금까지.DeLucci 사람 2 명을 입은 채로 있고 테이블을 간직하는 것에(서)옳게 운전하는 것에(게)단단한 싱글이 놓은 Womack 급습.다음 배터,Craig Counsell,걷기.베이스가 내야가 집에 있게 실린다.out 하나.그가 있는 곳에 Rivera은 옳은 채로 있다.이것은It+가 유지시킬 그의 게임이나 이길 아리조나의 획기적인 게임이다.Gonzalez은 그것을 한다!Gonzalez은 그것을 한다!그가 그의 배트를 휘두르고 네모지게 미리 해결할 수 없는 이 세로의 가는 줄무늬 퍼즐을 해결한다.그것이 공중에(서)지나갈 때 또한 핸들에(게)뜨거운 히트가 Jeter을 무력한 채로 두는 집중될 Gonzalez의 싱글 내야를 바짝 죄는 것.군중은 숨이 가쁘다.놀라는 것.벌써 모니터 위에서 재생시키면서 Gonzo 정기선은 뉴욕 시민의 뒷부분에(게)어디도으로부터 선인장이 아니다.그것은 그럼에도 불구하고 절실히 탄력이 있는 이 월드 시리즈가 시작 출신이었던 방식을 불어넣는 것이다.Johnson은 연속 챔피온에 대한 백과의 그의 세 번째 세계 시리즈 경기에서 이겼다.아리조나는 그것의 귀중한 타이틀을 가지고 있다.팀원은 필드 위에 요금을 청구한다.군중은 흥분 상태이다.사막은 오아시스이다.야구 역사의 가장 큰 그룹 포옹은 우리의 눈 앞에서 발생하고 있다.Curt Schilling은 그 곳에(서)질식하고 있다.그가 아직 그것을 모르지만 그가 Johnson,미스터 보증과 함께 co MVP,백 필요로 한 돈이 아니다.그 링은 Jerry Colangelo의 손가락 위의 넓은 전 세계로서 그 만큼의 무게를 달 것이다.여왕은 위로 확성기를 하고 있다.왕은 왼쪽과 권리를 안고 있다.뉴욕 양키스는 그들의 타이틀 26 권을 가지고 있다.아리조나는 그것의 첫째를 가지고 있다.야구 팬은 기록 세팅 정기 시즌 감정적이 볼 만한 포스트 시즌의 메모리,뒤따른 하나를 가지고 있다.그것은 아래로 비 피닉스를 따르고 있다.세계 시리즈 챔피온 2001 명에 경의를 표하여 그것은 보락색이야 한다.
Diamondbacks 3, Yankees 2
마름모 꼴의 무늬가 있는 등 3,양키 2
Diamondbacks win the World Series, four games to three
마름모 꼴의 무늬가 있는 등은 월드 시리즈,3에 대한 4 게임에서 이긴다.
Dinn Mann is editor-in-chief of MLB.com. Send questions, comments and suggestions to dinn.mann@mlb.com.
Dinn Mann은 MLB.com의 편집국장이다.질문과 코멘트와 제안을 dinn.mann@mlb.com에게 보내라.
World Series
월드 시리즈
More News And Views
더 많은 뉴스와 뷰
Diamondbacks win World Series
마름모 꼴의 무늬가 있는 등은 월드 시리즈를 얻는다.
LIVE from Game 7
게임 7으로부터 살아라
The rundown of Game 7
게임 7의 협살
Fans send in Game 7 feedback
팬은 게임 7 피드백을 낸다.
Game 7 has competition
게임 7은 경쟁을 가지고 있다.
Stottlemyre recalls Game 7 in '64
Stottlemyre은 '64에(서)게임 7을 상기한다.
Media Beat: A 'hole' in FOX coverage?
미디어 비트:여우 커버리지에(서) '구멍' ?
Colangelo questioned about gamesmanship
반칙에 대해 Colangelo 의심을 받기
Diamondbacks Multimedia
멀티미디어 마름모 꼴의 무늬가 있는 등
Bautista's RBI double: 56k | 300k
Bautista의 타점 더블:56k300k
Star Spangled Banner: 56k | 300k
Star은 배너에 스팽글을 달았다:56k300k
Pregame press conferences:
경기 전 기자 회견:
300k |
300k | Audio
오디오
More WS Video in Daily Cuts
Daily의 더 많은 WS 비디오는 벤다.
MLB Radio
MLB 라디오
Yankees Multimedia
멀티미디어 양키즈
Game 7:
게임 7:
Rivera strikes out Bautista: 56k | 300k
Rivera은 Bautista을 만들어 낸다:56k300k
Soriano goes deep to take lead: 56k | 300k
Soriano은 선두에 서기 위해 깊게 들어간다:56k300k
Martinez drives in the tying run: 56k | 300k
Martinez은 연결된 것에(서)런을 운전한다:56k300k
O'Neill can't stretch the double: 56k | 300k
O'Neill은 더블을 뻗칠 수 없다:56k300k
The Star Spangled Banner: 56k | 300k
별은 배너에 스팽글을 달았다:56k300k
Pregame press conferences:
경기 전 기자 회견:
300k |
300k | Audio
오디오
More WS Video in Daily Cuts
Daily의 더 많은 WS 비디오는 벤다.
MLB Radio
MLB 라디오
Jump to
뛰어라 Official Club Site - 클럽 공식 사이트 MLB.com - MLB.com World Series.com - Series.com 세계 Anaheim - 에너하임 Arizona - 아리조나 Atlanta - 아틀란타 Baltimore - 볼티모어 Boston - 보스턴 Chi Cubs - Chi 어린 짐승 Chi White Sox - Chi White 양말 Cincinnati - 신시내티 Cleveland - 클리블랜드 Colorado - 콜로라도 Detroit - 디트로이트 Florida - 플로리다 Houston - 휴스턴 Kansas City - 캔사스 시티 Los Angeles - 로스앤젤레스 Milwaukee - 밀워키 Minnesota - 미네소타 Montreal - 몬트리올 NY Mets - 뉴욕 메츠 NY Yankees - 뉴욕 양키즈 Oakland - 오클랜드 Philadelphia - 필라델피아 Pittsburgh - 피츠버그 San Diego - 샌디에고 San Francisco - 샌프란시스코 Seattle - 시애틀 St. Louis - 세인트 루이스 Tampa Bay - 탬파 베이 Texas - 텍사스 Toronto - Toronto
Search | enter keyword
검색키워드를 입력하세요 Entire Site - 전체 사이트Team - 팀News - 뉴스Ballpark - 구장Baseball Basics - 야구 베이직
Advanced Search
자세히 찾기
Wireless
무선 Check E-mail
체크 이메일 Your Account
당신의 어카운트 Help/Contact Us
우리 도와라/연락해라 Baseball Basics
야구 베이직 Official MLB Info
공식적인 MLB 정보
(c) 2001 MLB Advanced Media, L.P. All rights reserved.
c 2001 MLB이 미디어 나아갔다.모두 L.P.은 남겨 두어 져서 다시 똑바로된다.
The following are trademarks or service marks of Major League Baseball entities and may be used only with permission
지지자가 트레이드마크이고 Major 리그 야구 존재의 마크를 수리하고 단지 허가와 함께 사용될 수 있다.
of Major League Baseball Properties, Inc. or the relevant Major League Baseball entity: Major League, Major League Baseball,
Major League Baseball Properties Inc.이나 적절한 Major 리그 야구 존재의:메이저 리그,Major 리그 야구,
MLB, the silhouetted batter logo, World Series, National League, American League, Division Series, League Championship
MLB,배경으로 나타난 배터 로고,월드 시리즈,내셔널 리그,미국인 리그,분할 시리즈,리그 챔피언십
Series, All-Star Game, and the names, nicknames, logos, uniform designs, color combinations, and slogans designating the
시리즈와 스타가 총출연한 게임과 이름과 별명과 로고와 일정한 디자인과 컬러 콤비네이션과 지시하고 있는 슬로건
Major League Baseball clubs and entities, and their respective mascots, events and exhibitions.
주요한 리그 야구 클럽,존재,그들의 각각의 마스코트와 이벤트와 전시회.
Use of the Website signifies your agreement to the Terms of Use and Privacy Policy
Website의 사용은 사용과 프라이버시 정책의 용어에 대한 당신의 동의를 의미한다.