Mary / Cécile Corbel
Mary is a sailor
Dreaming of northern shores
Lost galleons on the sea
Mary ever on her way
메리는 선원이었네
북녘 땅의 꿈,
가라앉은 갈레온 선
메리는 영원히 돌아오지 않았네
O can you sail and come back?
O can you leave away?
Temples of gold and hidden lands
Mary I don't want to wait
항해에서 돌아올 수 있겠어요?
무사히 떠나올 수 있겠어요?
금으로 된 사원과 비밀의 땅
메리, 난 기다리고 싶지 않아요
Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?
문을 두드리며, 그는 왔었고
문을 두드리다, 그는 지쳐버렸고
문들 두드리고, 그는 돌아섰네
메리, 나와 결혼해주지 않을래요?
문을 두드리면서 그는왔다
문을 두드리며 그는 밖으로 시도했다.
문을 두 드리자 그는 돌아 섰다
메리, 나와 결혼해주지 않을래요?
Mary is a corsair
Dreaming of treasures
Wild tempest on the sea
Mary ever on her way
메리는 해적선의 이름
오래된 보물의 꿈,
바다의 거친 태풍
메리는 영원히 돌아오지 않았네
O can you hear the foghorn?
O can you see the waves?
Ivory foam and gloomy rain
Mary I don't want to wait
경적 소리가 들리나요?
저 파도가 보이나요?
아이보리색 거품과 우울한 비
메리, 난 기다리고 싶지 않아요
Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?
문을 두드리며, 그는 왔었고
문을 두드리다, 그는 지쳐버렸고
문들 두드리고, 그는 돌아섰네
메리, 나와 결혼해주지 않을래요?
Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?
문을 두드리며, 그는 왔었고
문을 두드리다, 그는 지쳐버렸고
문들 두드리고, 그는 돌아섰네
메리, 나와 결혼해주지 않을래요?
Mary was a sailor
But she is drowned to die
She sleeps under the sea
Mary ever on her way
메리는 선원이었지
하지만 그녀는 물에서 죽을 운명,
바다 속으로 미끌어져서는
다시는 돌아오지 않았네
Waited for a long time
Longed to see her face
My love's under the sea
She will never marry me
오랜 시간을 기다렸네
오랫동안 그녀를 그리워했었네
그녀는 결코 나와 결혼하지 않을 거야
O Mary,
O Mary,
Tell me just one,
Mary, won't you marry me?
오, 메리
오, 메리
하나만 말해줄래요
나와 결혼해주지 않을래요?
Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?
문을 두드리며, 그는 왔었고
문을 두드리다, 그는 지쳐버렸고
문들 두드리고, 그는 돌아섰네
메리, 나와 결혼해주지 않을래요?
Knocking on the door, he came by
Knocking on the door, he tried out
Knocking on the door, he turned back
Mary, won't you marry me?
문을 두드리며, 그는 왔었고
문을 두드리다, 그는 지쳐버렸고
문들 두드리고, 그는 돌아섰네
메리, 나와 결혼해주지 않을래요?
Mary was a sailor
Dreaming of northern shores
Lost galleons on the sea
Mary ever on her way
Mary was a sailor
She sleeps under the sea
Mary was a sailor
Dreaming of northern shores
Lost galleons on the sea
Mary ever on her way
Mary was a sailor
She sleeps under the sea...
작사: Cecile Corbel
아티스트: 세실 코벨
첫번째 앨범: SongBook vol.2
발매일: 2008년
장르: 포크, 팝
가수, 하프연주가
출생 1980년, 프랑스
가사는, 배 앞머리에 장식으로 그려진 아름다운 메리를
사랑한 남자가 그립고 애달픈 마음으로 청혼하는 내용.
음유시인이... 읊조리듯 노래
그녀의 노래로는 바람....등등
Cécile Corbel (1980~ , 프랑스 Finistère의 Pont-Croix)
프랑스 및 브르타뉴 어 가수, 하프 연주자 및 작곡가입니다.
하프를 연주하며 노래하는 최초의 가수..로
소녀 같은 목소리로 동화 같은 노래를 많이 한다.
그녀는 5 곡의 오리지널 음악을 발표했으며 Studio Ghibli에서
2010 2009? 년 개봉한 애니메이션 영화
The Borrower Arrietty(마루 밑 아리에티)의 작곡가로 활동했습니다.
Corbel은 프랑스어, 이탈리아어, 브르타뉴 어 및 영어를 포함한
여러 언어로 노래하며 독일어, 스페인어, 아일랜드어, 터키어 및
일본어로 노래를 연주했습니다.
그녀의 평생 파트너는 작곡가 Simon Caby이며 공동 작곡가이기도합니다
첫댓글 재주가 많은 아티스트..
덕분에 새로운 아티스트를 알게
됩니다.
잘 들었습니다.
이 음악도 한번 들어보세요..
Cécile Corbel - Le Vent M'emporte
(세실 코벨 - 바람이 날 데려간다면)
https://youtu.be/89scBugVAjs
PLAY