(380) (A) Mom, since you have such good taste in clothes,
will you take me shopping?
(B) Danny, flattery will get you nowhere.
Did you really except me to fall for that?
(A) Fall for what?
You really do have good taste
when it comes to fashoin.
[words and expressions]
= flattery : 아부 ,아첨
= fall for : ~에 속아 넘어가다
= when it comes to~: ~에 관한한
[본문 해석]
(A) 엄마는 옷 고르는 안목이 참 좋으시니가,저좀 쇼핑에 대려가 주실래요?
(B) 대니! 아부떨어 봐야 소용 없어. 정말 내가 그런 말에 속아 넘어 갈거라고 기대했니?
(A) 뭘 속였다고 그러세요? 엄마는 홰션에 관한 한 정말 일각연이 있으시 잖아요.
Tips=[1]= "taste"에는 취향 , 감각, 안목이라는 뜻이있어
"have(such) good taste in 명사"의 형태로
~"에 대한 안목이 뛰여나다""~에 조예가 깊다"라는 뜻의 관용 표현을 이룬다.