New Covid variants ‘would set us back a year’, experts warn UK government
전문가들은 새로운 코로나 변종들이 '1년 뒤로 돌릴 것'이라고 경고했다.
Vaccine-beating variant is ‘realistic possibility’, say scientists, amid calls for contingency plans to be revealed
백신은 변종에 '현실적 가능성'이라고 과학자들은 말한다.
[guardian]] Sun 15 Aug 2021 00.01 BST
Ministers are being pressed to reveal what contingency plans are in place to deal with a future Covid variant that evades current vaccines, amid warnings from scientific advisers that such an outcome could set the battle against the pandemic back a year or more.
장관들은 현재 백신을 회피하는 미래의 코로나 바이러스 변종에 계획이 있는지 밝히라는 압박을 받고 있으며, 그러한 결과가 전염병과의 전쟁이 1년 이상 뒤로 미루어 질 수 있다.
Recent papers produced by the government’s Scientific Advisory Group for Emergencies (Sage) have suggested that the arrival of a variant that evades vaccines is a “realistic possibility”. Sage backed continued work on new vaccines that reduce infection and transmission more than current jabs, the creation of more vaccine-production facilities in the UK and lab-based studies to predict evolution of variants.
정부의 과학비상자문단(Sage)이 최근 발표한 논문들은 백신을 회피하는 변종의 도착이 "현실적 가능성"이라고 했다. 세이지 박사는 현재의 잽보다 감염과 전염을 줄이는 새로운 백신에 대한 지속적인 연구를 지지했고, 영국에서 더 많은 백신 생산 시설을 만들고, 변종의 진화를 예측하기 위한 실험실 기반 연구를 지원했다.
With the arrival of a new variant seen as one of the main dangers that could intensify the crisis once again, prominent scientific figures stressed the risks. Prof Graham Medley, a member of Sage and a leader of the government’s Covid modelling group, said it was “clearly something that the planners and scientists should take very seriously as it would put us back a long way”.
위기를 다시 한번 심화시킬 수 있는 주요 위험 중 하나로 여겨지는 새로운 변종이 등장하면서 저명한 과학 인사들은 위험을 강조했다. 세이지의 일원이자 정부의 코로나 모델 그룹의 리더인 그레이엄 메들리 교수는 "계획가들과 과학자들이 우리를 먼 길로 되돌릴 수 있기 때문에 매우 심각하게 받아들여야 할 것"이라고 말했다.
“It is not that different to the planning that needs to be done between pandemics – a new variant that was able to overcome immunity significantly would be essentially a new virus,” he said. “The advantage would be that we know we can generate vaccines against this virus – and relatively quickly. The disadvantage is that we would be back to the same situation we were in a year ago, depending on how much impact current immunity had against a new variant.
그는 "대유행병 사이에서 해야 할 계획과 크게 다르지 않다. 면역력을 크게 극복할 수 있었던 새로운 변종은 본질적으로 새로운 바이러스가 될 것"이라고 말했다. "이 바이러스에 대해 백신을 생산할 수 있다는 것을 알고 있고, 비교적 빠르게 백신을 생산할 수 있다는 것이 유리할 것이다. 단점은 현재의 면역력이 새로운 변종에 얼마나 큰 영향을 미쳤느냐에 따라 1년 전과 같은 상황으로 되돌아갈 것이라는 점이다.
Hopefully, evolution is slow, so that new variants arise that are only marginally evasive rather than one big jump.” Dr Marc Baguelin, from Imperial College’s Covid-19 response team and a member of the government’s SPI-M modelling group, said preventing the importation of variants of concern with “moderate to high immune-escape properties would be critical, as these could lead to future waves orders of magnitude larger than the ones experienced so far”.
제국대학의 코비드19 대응팀이자 정부의 SPI-M 모델링 그룹의 일원인 마크 바겔린 박사는 "이들이 앞으로의 파도 수주로 이어질 수 있기 때문에 높은 면역-탈출 특성에 대한 적당한 관심의 변형을 수입하는 것을 막는 것이 매우 중요할 것"이라고 말했다. 지금까지 경험한 것"이라고 말했다.
“It is unlikely that such a new virus evades entirely all immunity from past infection or vaccines,” he said. “Some immunity should remain at least for the most severe outcomes such as death or hospitalisation. We would most likely be able to update the current vaccines to include the emerging strain.
그는 “그런 새로운 바이러스가 과거 감염이나 백신으로부터 모든 면역을 완전히 회피할 가능성은 거의 없다”고 말했다. “최소한 사망이나 입원과 같은 가장 심각한 결과에 대해서는 일부 면역이 남아 있어야 합니다. 우리는 새로운 변종을 포함하도록 현재 백신을 업데이트할 수 있을 것입니다.
“But doing so would take months and means that we might need to reimpose restrictions if there were a significant public health risk. The amount of restrictions would be a political decision and would need to be proportionate with how much this virus would evade current vaccines.”
"하지만 그렇게 하는 데는 몇 달이 걸릴 것이고, 만약 공중 보건의 중대한 위험이 있다면 우리가 제한을 다시 할 필요가 있을 수도 있다는 것을 의미한다. 제한의 양은 정치적 결정이 될 것이며 이 바이러스가 현재의 백신을 얼마나 피할 것인지에 비례할 필요가 있을 것이다."
It comes with a further loosening of restrictions in England on Monday when fully vaccinated people and under-18s will no longer be legally required to self-isolate if they come into close contact with someone with Covid. They will be advised, but not obliged, to take a PCR test instead. Daily Covid cases have been hovering around the 30,000 mark. The latest figures, from 13 August, showed that a further 32,700 had tested positive and another 100 deaths were reported.
그것은 완전히 예방접종을 받은 사람들과 18세 이하의 사람들이 코비드와 긴밀한 접촉을 하게 되면 더 이상 법적으로 자기 격리를 요구하지 않을 월요일 영국에서 더 많은 제한을 완화하는 것과 함께 나온 것이다. 그들은 대신 PCR 검사를 받도록 권고받을 것이지만, 의무는 없을 것이다. 데일리 코비드 사건은 3만 건을 돌고 있다.8월 13일부터 나온 최근의 수치는 32,700명이 추가로 양성반응을 보였으며 100명이 추가로 사망했다고 보고되었다.
Boris Johnson’s former senior adviser Dominic Cummings has already called on the government to publish a “variant escape vaccine contingency plan” and suggested MPs should explore ways of forcing ministers to do so. One scientist, speaking on condition of anonymity, said they would like to see the publication of the national risk assessment relating to Covid-19 contingency plans.
보리스 존슨의 전 수석 고문인 도미니크 커밍스는 이미 정부에 "다양한 탈출 백신 비상 계획"을 발표할 것을 요구했고, 하원의원들이 장관들에게 그렇게 하도록 강요하는 방법을 모색해야 한다고 제안했다.익명을 요구한 한 과학자는 코비드 19 비상계획과 관련된 국가 위험 평가의 발표를 보고 싶다고 말했다.
[guardian] https://www.theguardian.com/world/2021/aug/15/new-covid-variants-will-set-us-back-a-year-experts-warn-uk-government