|
영어회화를 할 때 “Me, too!(나도요!)”라는 표현을 사용하는 경우가 많다. ‘상대방과 마찬가지로 같다’는 의미의 표현이다. [예문 1] [예문 2] Me too. I need a few days of just doing
nothing. [예문 3] Me, too. I don’t think he cared whether we
understood it or not. 이 표현에서 유래된 단어가 metoo다. 상대방의 생각이나 행동 방식 등을 똑같이 사용할 때 사용하는 형용사다. 예를 들어, 다른 경쟁사 제품과 거의 비슷한 제품 규격의 대동소이한 PC라고 표현하려면, ‘metoo personal computers’라고 할 수 있다. metoo라는 단어에서 다시 파생된 단어가 metooism이다. 남과 같은 방식으로 만들거나 생각하거나 행동하는 주의나 사상이라는 말이다. 예를 들어, 레깅스는 여성들의 유행 패션으로 인기를 끌었는데, 레깅스 패션을 하지 않으면 유행에 뒤처져 보이므로 너도나도 레깅스 패션을 선호한 것도 metooism이 되는 것이다. 또 다른 예로, 한 기업에서 돈벌이 되는 새로운 사업을 개척하면 너나 할 것 없이 그 사업을 벤치마킹하고 이를 답습해 같은 사업을 벌이는 행위도 metooism이라 할 수 있다. 최근 업계의 화두인 블루 오션(blue ocean)을 찾기보다는 이미 여러 업체가 경쟁 상태에 있는 레드 오션(red ocean)에 함께 빠지는 현상 같은 것이다. 일부에서는 metooism을 대세를 추종해 남을 따라 하는 집단주의라고 해석하기도 한다. 남을 따라 하다 보니 개성도 없어지고, 조건 없이 휘말리다 보면 자의식도 사라진다는 것이다. 실제로 metoo나 metooism에는 ‘따라쟁이’라는 부정적인 의미가 포함되어 있으며, 남을 따라 하는 사람을 조롱하듯 metooer라는 단어를 사용하기도 한다. |
|