1. 흠이나 악질이 있는 소와 양은 아무것도 네 하나님 여호와께 드리지 말지니 이는 네 하나님 여호와께 가증한 거이 됨이니라
1. Do not sacrifice to the LORD your god an ox dor a sheep that has any defect or flaw in it, for that would be detestable to him.
2. 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 어느성중에서든지 너희 가운데에 어떤 남자나 여자가 네 하나님 여호와의 목전에 악을 행하여 그 언약을 어기고
2. If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gices you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant,
3. 가서 다른 신들을 섬겨 그것에게 절하며 내가 명령하지 아니한 일월성신에게 절한다 하자
3. and contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars of the sky,
4. 그것이 네게 알려지므로 네가 듣거든 자세히 조사해 볼지니 만일 그 일과 말이 확실하여 이스라엘 중에 이런 가증한 일을 행함이 있으면
4.and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughty. If it is true and it has been proved that this deteatable thing has been done in Isarel,
5. 너는 그 악을 행한 남자나 여자를 네 성문으로 끌어내고 그 남자나 여자를 돌로 쳐죽이되
5. take th man or woman who has done this evil deed to your city gate and stone that person to death.
6. 죽일 자를 두 사람이나 세 사람의 증언으로 죽일 것이죠 한 사람의 증언으로는 죽이지 말것이며
6. On the testimony of two or three witnesses a man shall be put to death on the testimony of only one witness.
7.이런 자를 죽이기 위하여는 증인이 먼저 그에게 손을 댄 후에 뭇 백성이 손을 댈지니라 너는 이와 같이 하여 너희 중에서 악을 제할지니라
7.The hands of the witnesses must be the first in putting him to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
8. 네 성중에서 서로 피를 흘렸거나 다투었거나 구타하였거나 서로 간에 고소하여 네가 판결하기 어려운 일이 생기거든 너는 일어나 네 하나님 여호와께서 택하실 곳으로 올라가서
8. If cases come before your courts that are too difficult for you to judge-whether bloodshed, lawsuits or assaults-take them to the place the LORD your God will choose.
9. 레위 사람 제사장과 당시 재판장에게 나아가서 물으라 그리하면 그들이 어떻게 판결할지를 네게 가르치리니
9. Go to thd priests, who are Levites, and to the judge who is in office at the time. Inquire of them and they will give you the verdict.
10. 여호와께서 택하신 곳에서 그들이 네게 보이는 판결의 뜻대로 네가 행하되 그들이 네게 가르치는 대로 삼가 행할 것이니
10. You must act according to the decisions they give you at the place the LORD will choose. Be careful to do everything they direct you to do
11. 곧 그들이 네게 가르치는 율법의 뜻대로, 그들이 네게 말하는 판결대로 행할 것이요 그들이 네게 보이는 판결을 어겨 좌로나 우로나 치우치지 말 것이니라
11. Act according to the law they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left.
12. 사람이 만일 무법하게 행하고 네 하나님 여호와 앞에 서서 섬기는 제사장이나 재판장에게 듣지 아니하거든 그 사람을 죽여 이스라엘 중에서 악을 제하여 버리라
12. The man who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the LORD your God must be put to death. You must purge the evil for Israel.
13. 그리하면 온 백성이 듣고 두려워하여 다시는 무법하게 행하지 아니하리라
13. All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.
14. 네가 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 이르러 그 땅을 차지하고 거주할 때에 만일 우리도 우리 주위의 모든 민족들 같이 우리 위에 왕을 세워야겠다는 생각이 나거든
14. When you enter thd land th LORD you God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say "Let us set a king over us like all the nations around us,"
15. 반드시 네 하나님 여호와께서 택하신 자를 네 위에 왕으로 세울 것이며 네 위에 왕을 세우려면 네 형제 중에서 한 사람을 할 것이요 네 형제 아닌 타국인을 네 위에 세우지 말 것이며
15. Be sure to appoint over you the king the LORD your God chooses. He must be from among your own brothers. Do not place a foreigner over you, one who is not a brother Israelite.
16. 그는 명마를 많이 두지 말 것이요 병마를 많이 얻으려고 그 백성을 애굽으로 돌아가게 하지 말 것이니 이는 여호와께서 너희에게 이르시기를 너희가 이 후에는 그 길로 다시 돌아가지 말 것이라 하셨음이며
16. the king, moreover, must not acquire great numbers of horses for himself of make the people return to Egypt to get more of them, for the LORD has told you, "You are not to go back that way again."
17. 그에게 아내를 많이 두어 그의 마음이 미혹되게 하지 말 것이며 자기를 위하여 은금을 많이 쌓지 말 것이니라
17. He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver or gold.
18. 그가 왕위에 오르거든 이 율법서의 등사본을 레위 사람 제사장 앞에서 책에 기록하여
18. When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the priests, who are Levites.
19. 평생에 자기 옆에 두고 읽어 그의 하나님 여호와 경외하기를 배우며 이 율법의 모든 말과 이 규례를 지켜 행할 것이라
19. It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he many learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees
20. 그리하면 그의 마음이 그의 형제 위에 교만하지 아니하고 이 명령에서 떠나 좌로나 우로나 치우치지 아니하리니 이스라엘 중에서 그와 그의 자손이 왕위에 있는 날이 장구하리라
20. and not consider himself better than his brothers and turn from the law to the right or to the left. Then he and his descendants will reign a long time over his kingdom in Israel.