여행시... |
Q: 표파는 곳은 어디입니까? |
Q: 깃뿌우리바와 도코데tm까 切符賣り場は どこですか. |
A: 저기에 있습니다 |
A: 아치라니 아리마스 あちらに あります |
Q: 노선지도 있습니까? Q: 감사합니다.
|
Q: 로센치즈 아리마스까? 路線地圖 ありますか. Q: 아리가토우고자이마스. ありがとうございます |
Q: __에 가고깊은데, 몇 번 버스를 타야합니까? |
Q:__에 이끼타인 데스가, 난방바스니 노레바 __へ 行きたいんですが,何番バスに 乘れば 이인 데스카? いいんですか. |
A: 80번을 타세요 |
A: 하치쥬우방니 놋 테 쿠다사이 八十番に のって ください |
Q: 어디에서 탑니까? |
Q: 도코데 노리마스카? どこで 乘りますか. |
A: 3번승차장에서 탑니다. |
A: 산방노리바데 노리마스 3番のりばで のります |
Q; 죄송합니다, 내립니다 |
Q: 스이마셍-, 오리마스 すいません,降ります |
|
Q: 실례합니다, 이 근처에 전철역은 어디입니까? |
Q: 스이마셍, 고노헨니 치카테츠 에키와 도코데스카 すいません.この▩に 地下鐵 驛は どこですか |
A: 앞으로 곧장 가면 있습니다 |
A: 고코까라 맛 스구 이쿠토 아리마스 ここから まっすぐ 行くと あります |
Q: 이 전철 긴자행 입니까? |
Q: 고노 뎅샤, 긴자유키데스까? この 電車,銀座行きですか |
A: 네 |
A: 하이 はい |
Q: 긴자에 가려면 어떻게 갑니까? |
Q: 긴자에와 도우얏 테 이키마스카? 銀座へは どうやって 行きますか |
A: 긴자말입니까?
우선 시부야까지 야마노테센으로 가세요. (* 야마노테센: 일본전철노선이름) 그리고나서 긴자센으로 갈아타세요.
|
A: 긴자데스카. 銀座ですか
마즈, 시부야마데 야마노테센데 이키마스. まず,澁谷まで 山の手線で 行きます. 소레카라, 긴자센니 노리카에마스 それから,銀座線に 乘り換えます |
|
Q: 실례합니다만, 시내지도 한장 주세요 |
Q: 스미마셍 가, 시나이치즈 이치마이 쿠다사이 すみませんが,市內地圖 一枚 ください |
A: 예, 여기 있습니다. |
A: 하이, 도우죠 はい,どうぞ |
Q: 이곳에서 사진을 찍어도 됩니까? |
Q: 고코데 샤싱오 톳 테모 이이데스카 ここで 寫眞を とっても いいですか |
A: 됩니다 / 안됩니다 |
A: 이이데스 / 다메데스 いいです/ だめです |
Q: 이 거리의 이름은 무엇이라고 합니까? |
Q: 고노토오리와 난토 이이마스까? この通りは 何と いいますか |
Q: 죄송하지만, 사진 좀 찍어 주시겠습니까? |
Q: 스미마셍 가, 샤싱오 톳 테 구다사이마셍 카 すみませんが,寫眞を とって くださいませんか. |
Q: 괜찮으시다면, 함께 한 장 찍지 않으시겠습니까? |
Q: 요캇타라 잇쇼니 사싱 이치마이 토리마셍카 よかったら 一緖に 寫眞 一枚 とりませんか |
Q: 사진을 보내드릴 테니 주소를 적어주세요
|
Q: 샤싱오 오쿳테 아게마스카라 寫眞を 送って あげますから 주우쇼오 카이테 쿠다사이 住所を 書いて ください |
Q: 당신을 찍어도 됩니까? |
Q: 아나타노 샤싱오 톳테모 이이데스카 あなたの 寫眞を とっても いいですか |