|
출처 : https://cafe.daum.net/tpfhdnstptkd/DazL/5643
https://www.ohchr.org/en/calls-for-input/call-inputs-report-biopsychosocial-dynamics-conducive-torture- and-ill-treatment
2020년 UN 인권위원회는 무선주파수 무기(마이크로파)에 의해 고통받는 세계 각지의 피해자들을 조사하고 이에 대한 보고서를 작성했다.
In 2020, the UN Human Rights Committee investigated victims from around the world suffering from radio frequency weapons (microwaves) and wrote a report on it.
Individuals (개인)
" Electromagnetic Torture (전자기 고문)
" Energy weapons (에너지 무기)
" Mind control technology (마인드 컨트롤 기술)
" Harassment techniques (괴롭힘 기법)
UN 보고서 「전자기 고문」 PDF 파일
UN report 「Electromagnetic torture」 PDF file
https://www.ohchr.org/sites/default/files/Documents/Issues/Torture/Call/Individuals/Electromagn eticTorture.pdf
UN 보고서 「에너지 무기」 PDF 파일
UN report 「Energy Weapons」 PDF file
https://www.ohchr.org/sites/default/files/Documents/Issues/Torture/Call/Individuals/Energyweap ons.pdf
UN 보고서 「괴롭힘 기법」 PDF 파일
UN report 「Harassment techniques」 PDF file
https://www.ohchr.org/sites/default/files/Documents/Issues/Torture/Call/Individuals/Harrassmen ttechniques.pdf
Electromagnetic harassment with torturous patterns (electromagnetic torture, cybernetic torture or cybertorture): “the crime that people complain most about on the internet/social media” Relevance to neuroweapons as well as “Health Attacks" or "Health Incidents" of U.S. and Canada diplomats
고문 패턴의 전자파 괴롭힘(전자파 고문, 사이버네틱 고문 또는 사이버 고문): “사람들이 인터넷/소셜미디어 에서 가장 많이 불평하는 범죄”
미국과 캐나다 외교관의 "건강 공격" 또는 "건강 사고"뿐만 아니라 신경무기와의 관련성
Dynamics conducive to corruption and torture: Neuroweapons having top secret status similarly to “weapons of mass destruction” are expected to be subject to limited or non-existent parliamentary/congressional supervision
부패와 고문을 조장하는 역학: "대량파괴 무기"와 유사한 일급 비밀 상태를 갖는 신경 무기는 제한적이거나 존재하지 않는 의회/의회 감독의 대상이 될 것으로 예상됩니다.
Electromagnetic harassment with torturous patterns has been referred to as the “crime that people complain most about on the internet/social media”. It is argued that the “health incidents” or “health attacks”, according to the terms of the U.S. State Department, which affected the U.S. Embassy diplomats in Cuba and China (and similarly the Canada Embassy diplomats in Cuba) are linked to this phenomenon [*]. A precedent is found in the microwave irradiation of the U.S. Embassy in Moscow (1953–1976) [*]. Many thousands of people internationally complain of being electromagnetically harassed with torturous patterns (electromagnetic torture, cybernetic torture or cybertorture).
고문적인 패턴을 지닌 전자파 괴롭힘은 “사람들이 인터넷/소셜 미디어에서 가장 많이 불평하는 범죄”로 불 립니다. 미국 국무부 규정에 따르면 쿠바와 중국 주재 미국 대사관 외교관들(그리고 유사하게 쿠바 주재 캐 나다 대사관 외교관들)에게 영향을 미친 '건강 사고' 또는 '건강 공격'이 이 현상과 연관돼 있다는 주장이 나 온다. [*]. 모스크바 주재 미국 대사관에 마이크로파를 조사한 사례 (1953~1976) [*]에서 선례가 발견되었습니다.
국제적으로 수천 명의 사람들이 고문 패턴(전자기 고문, 사이버네틱 고문 또는 사이버 고문)으로 전자파 괴롭힘을 당했다고 호소합니다.
Health attacks are currently the object of an interagency investigation of the U.S. government coordinated by the “Health Incident Task Force” created by the U.S. Department of State [*]. Three scientific publications present evidence of brain damage of the diplomats [*][*][*]. A U.S. Congressional hearing reiterated the diagnosis of brain injury as a result of the attacks [*]. The
U.S. Government Accountability Office assessed the response of the State Department, published a report [*] and presented its findings to Congress [*]. Given the neurological nature of the attack, the technological means that would have been used are defined as neuroweapons. A group of experts, including the first physician who examined the U.S. diplomats, gave presentations on the health attacks at a neuroweapon event held by SOFWERX and the U.S.
- 2 -
Special Operation Command [*]. A briefing of the Pentagon Chiefs of Staff was conducted by the same group of experts [*].
건강 공격은 현재 미국 국무부에서 창설한 "보건 사건 태스크 포스"가 조정하는 미국 정부의 기관 간 조사 대상입니다[*]. 세 개의 과학 출판물은 외교관의 뇌 손상에 대한 증거를 제시합니다 [*][*][*]. 미국 의회 청 문회에서는 공격으로 인한 뇌 손상 진단이 재차 확인되었습니다[*]. 미국 회계감사원(GAO)은 국무부의 대응 을 평가하고 보고서를 발표했으며[*] 그 결과를 의회에 제출했습니다[*]. 공격의 신경학적 특성을 고려할 때 사용되었을 기술적 수단은 신경무기로 정의됩니다. 미국 외교관을 진찰한 최초의 의사를 포함한 전문가 그룹이 SOFWERX와 미국 특수작전사령부[*]가 주최한 신경 무기 행사에서 건강 공격에 대해 발표했습니다. 미 국방부 참모총장의 브리핑도 동일한 전문가 그룹에 의해 진행되었습니다[*].
U.S. victims of electromagnetic harassment have provided comment to the Presidential Commission for the Study of Bioethical Issues (created by President Obama) in March and May 2011 [*][*]. In Europe, the Ministry of Defense of Poland conducted a geographical analysis of complaints of Polish victims for electromagnetic attacks in 2016 [*]. Following correspondence with the Ministry [*], Polish victims have been heard by the Inspectorate of Innovative Defense Technologies of the Ministry of Defense.
미국의 전자파 괴롭힘 피해자들은 2011년 3월과 5월에 생명윤리 문제 연구위원회(오바마 대통령이 창설)에 의견을 제시했습니다[*][*]. 유럽에서는 폴란드 국방부가 2016년에 전자파 공격에 대한 폴란드 피해자들의 불만 사항에 대한 지리적 분석을 실시했습니다[*]. 국방부[*]와의 서신에 이어, 국방부 산하 혁신 방위 기술 검사관이 폴란드 피해자들의 이야기를 들었습니다.
Among different protests against electromagnetic harassment/torture, two international rallies have been held on the 29th August in 2019 and 2018 [*].
전자파 괴롭힘/고문에 반대하는 다양한 시위 중, 2019년과 2018년 8월 29일 두 차례 국제 집회가 열렸다 [*].
Victims of eLectromagnetic harassment, often caLLed "Targeted IndividuaLs" or "TIs" report:
종종 "표적 개인" 또는 "TI"라고 불리는 전자파 괴롭힘 피해자는 다음과 같이 보고한다.
1. Torturous routines such as head and body electromagnetic stimulation e.g. intense sudden contractions of (surface) muscle fibers equivalent to painful stimulus of being hit, different stimulation patterns generating miscellaneous effects e.g. pain, tingling, pins-and-needle effect and also intense heating, burning or itching sensations.
머리와 신체의 전자기 자극과 같은 고통스러운 일상. 맞을 때의 고통스러운 자극과 동일한 (표면) 근육 섬유의 강렬한 갑작스러운 수축, 기타 효과를 발생시키는 다양한 자극 패턴 (예: 통증, 따끔거림, 바늘로 찌르는 듯한 느낌 및 강렬한 발열, 화끈거림 또는 가려움증)이 있습니다.
2. Artificial tinnitus, hearing voices and mental manipulation i.e. mental content presentation/insertion and extraction (personal thought content being repeated to them in an interval of a few seconds).
인공 이명, 음성 듣기 및 정신적 조작, 즉 정신적 내용 제시/삽입 및 추출 (개인적인 생각 내용이 몇 초 간격으로 반복됨).
- 3 -
3. Manipulation via brain-to-brain interface: A remote human operator exerts a dominant cognitive influence determining certain functions (e.g. a motor function such as moving a limb).
뇌-뇌 인터페이스를 통한 조작: 원격 인간 조작자는 특정 기능(예: 팔다리를 움직이는 것과 같은 운동 기능) 을 결정하는 지배적인 인지 영향력을 행사한다.
Targeted Individuals are being tortured silently while certain phenomena such as "hearing the global Hum" which affects 4% of the world population [*] may be indicative of the fact that the effects are being experienced by a much larger population than that of targeted individuals.
표적이 된 개인은 조용히 고문당하고 있지만, 세계 인구의 4%에 영향을 미치는 "전 세계적으로 윙윙거리는 소리를 듣는 것"과 같은 특정 현상[*]은 표적이 된 개인들보다 훨씬 더 많은 인구가 그 영향을 경험하고 있 다는 사실을 나타낼 수 있다.
Given the extremely advanced nature of the symptoms reported, e.g. mental manipulation, the associated neuroweapons, also termed “weapons of mass disruption” should be considered equivalent, in terms of national security, to “weapons of mass destruction”. It is expected that these would be top secret, would be handled only by few people in the highest military ranks, and would probably be subject to limited or non-existent parliamentary/congressional supervision (cf. generic reporting citing indispensable covert national security operations). This setting would cancel institutional controls, thereby creating environments conducive to corruption.
보고된 증상들의 극도로 발달된 특성을 고려하면 다음과 같습니다. "대량 파괴 무기"라고도 불리는 정신 조 작, 관련 신경 무기는 국가 안보 측면에서 "대량 파괴 무기"와 동등한 것으로 간주되어야 합니다. 이는 일급 비밀이 될 것으로 예상되며, 최고 군사 계급에 있는 소수의 사람들에 의해서만 처리될 것이며 아마도 제한 적이거나 존재하지 않는 의회/의회 감독의 대상이 될 것입니다 (참조, 필수 불가결한 비밀 국가 안보 작전을 인용한 일반 보고). 이러한 설정은 제도적 통제를 제거하여 부패를 조장하는 환경을 조성할 것이다.
It is important that society addresses electromagnetic harassment with torturous patterns or electromagnetic torture (cybernetic torture or cybertorture). It constitutes a significant human rights issue with severe risks on the health, well-being and the life of individuals. It is also important to comprehend the implications, as the complaints of the targeted individuals referring to both torture as well as mental manipulation may be indicative of a future where mental interference may be performed in large scale with imperceptible nuances and nudging of thinking towards certain directions e.g. for political or economic interference. It is urgent to address this phenomenon.
사회가 전자파 괴롭힘을 고문 패턴이나 전자파 고문(사이버네틱 고문 또는 사이버 고문)으로 다루는 것이 중 요합니다. 이것은 개인의 건강, 복지 및 삶에 심각한 위험을 초래하는 중요한 인권 문제를 구성합니다. 고문 과 정신적 조작을 모두 언급하는 표적이 된 개인의 불만은 감지할 수 없는 뉘앙스와 특정 방향으로 사고(생 각)를 유도하는 대규모 정신적 간섭이 수행될 수 있는 미래를 나타낼 수 있으므로 그 의미를 이해하는 것도 중요합니다. 예를 들어 정치적, 경제적 간섭을 위해. 이런 현상을 해결하는 것이 시급하다.
- 4 -
Harassment techniques include:
괴롭힘 기술에는 다음이 포함됩니다.
1. Surveillance (being followed, electronic surveillance, computer and phone hacking, monitoring all online activities, and bugging of home)
감시 (추적, 전자 감시, 컴퓨터 및 전화 해킹, 모든 온라인 활동 모니터링 및 가정 내 도청)
2. Profiles are built to identify any and all weaknesses and insecurities to be used later. Information often obtained through sexual partners or trusted people in their lives.
프로필은 나중에 사용될 모든 약점과 불안정성을 식별하기 위해 작성됩니다. 종종 성적 파트너나 신뢰하는 사람들을 통해 얻은 정보입니다.
3. Conditioning where victims are sensitised to certain stimuli such as everywhere you go someone will cough as they walk past you. The goal is to make you self police and then think anyone who coughs is involved in the harassment. People report of conditioning to include hand gestures, an overt use of colour in peoples clothing (like everyone you see wearing red) or cars a certain colour or with headlights on (also known as brighting).
피해자가 특정 자극에 민감하게 반응하는 조건화: 어디를 가든 누군가가 당신을 지나칠 때 기침을 할 것입 니다. 목표는 당신을 스스로 경찰로 만든 다음 기침하는 사람이 괴롭힘에 연루되었다고 생각하는 것입니다. 사람들은 손짓, 사람들의 옷에 명백한 색상 사용(예: 빨간색 옷을 입은 모든 사람) 또는 특정 색상이나 헤드 라이트를 켠 자동차(밝힘이라고도 함)를 포함하는 조건화에 대해 보고합니다.
4. Anchoring where someone will provide false rationales for the harassment. Often many possible rationales are planted to keep the victim confused and the focus of the harassment cycles from one possible reason to another round and around so as to keep the victim guessing in a self perpetuating guessing game where every scenario you are to blame and causes self doubt, fear, intimidation, and ultimately a cycle of destructive thoughts
누군가가 괴롭힘에 대한 잘못된 근거를 제공할 수 있는 앵커링. 피해자를 혼란스럽게 만들고 괴롭힘 주기의 초점을 한 가지 가능한 이유에서 다른 이유로 계속 돌리기 위해 가능한 많은 논리적 근거가 심어져 모든 시 나리오가 당신을 비난하고 자해하는 자기 영속적인 추측 게임에서 피해자가 계속 추측하도록 합니다. 의심, 두려움, 위협 그리고 궁극적으로는 파괴적인 생각의 순환입니다.
" Anchoring effect (앵커링 효과)
배가 닻(anchor)을 내리면 닻과 배를 연결한 밧줄의 범위 내에서만 움직일 수 있듯이 처음에 인상적이었던 숫자나 사물이 기준점이 되어 그 후의 판단에 왜곡 혹은 편파적인 영향을 미치는 현상이다. 정보나 지식이 충분하지 않은 상황에서 행동하거나 결정을 내릴 때 사람들이 직관적 사고에 의존하는 경향을 휴리스틱 (Heuristic)이라고 하는데, 앵커링 효과는 휴리스틱 사고의 일종으로 볼 수 있다. ‘정박효과’, ‘닻 내림 효과’ 등으로도 불린다.
- 5 -
5. Mobbing (or true gangstalking) where everywhere you go you will see an overt display of people following you and often use words you have been conditioned to or your name to draw your attention
폭도(또는 진정한 갱스토킹): 어디를 가든 당신을 따라다니는 사람들이 공공연하게 나타나고 종종 당신이 조건화된 단어나 당신의 이름을 사용하여 당신의 관심을 끌 수 있습니다
6. Street theatre where a group will "perform" an overt activity like a fake confrontation or scenarios designed to test your reactions. Often takes the form of a couple who position themselves near you and then have a conversation using many of your conditioned words or pertaining to your particular situation and sensitivities.
한 그룹이 가짜 대결이나 당신의 반응을 테스트하기 위해 고안된 시나리오와 같은 명백한 활동을 "수행"하는 거리 극장. 종종 당신 곁에 서서 당신의 조건화된 단어를 많이 사용하거나 당신의 특정 상황 및 민감성과 관련된 대화를 나누는 커플의 형태를 취합니다.
7. The use of directional speakers which have the ability to direct sound to a single individual in a crowded room. This particular item is ultimately the most used and is often referred to as V2K or Voice to Skull and is used extensively in the psychological breakdown of the victim. The use initially is to cause the victim to doubt their sanity and drive them into the mental health system, and later to just torment and never give the victim a moment of privacy or peace. If they do enter the mental health system, then harassment escalates dramatically as the victim has now been "discredited" and can be labeled as someone with a mental problem if they do speak out about the harassment.
혼잡한 공간에서 한 사람에게만 소리를 전달할 수 있는 지향성 스피커를 사용합니다. 이 특정 항목은 궁극 적으로 가장 많이 사용되며 종종 V2K 또는 Voice to Skull 이라고 불리며 피해자의 심리적 붕괴에 광범위 하게 사용됩니다. 처음에는 피해자가 자신의 정신상태를 의심하게 만들고 정신건강 시스템으로 몰아넣고, 나중에는 그저 괴롭히고 피해자에게 잠시의 사생활이나 평화를 주지 않기 위해 사용됩니다. 만약 피해자가 정신건강 시스템에 들어가면 피해자가 이제 "신뢰를 잃게" 되고 괴롭힘을 신고할 경우 정신적 문제가 있는 사람으로 분류될 수 있으므로 괴롭힘이 크게 확대됩니다.
8. The use of electronics to effect your eyesight and balance which was originally developed for the military and police crowd control called "dazzling" and even the ability to make you vomit.
시력과 균형에 영향을 미치는 전자 장치의 사용은 원래 군대와 경찰의 군중 통제를 위해 개발되었으며 "눈 부심"이라고 불리며 심지어 토하게 만드는 능력도 있습니다.
9. Sound campaigns which is a community harassment technique where abnormal levels of sound are directed at the victim and their home. This includes cars deliberately breaking or accelerating when they pass, people talking excessively loudly at all hours of the night, amplification of sound using directional speakers so that external sounds that previously couldnt be heard now can, garbage trucks and other heavy vehicles, and countless other deliberate tactics
소리 캠페인은 비정상적인 수준의 소리가 피해자와 그 가정을 향하는 지역사회 괴롭힘 기술입니다. 여기에는 지나갈 때 의도적으로 브레이크를 밟거나 가속하는 자동차, 밤새도록 지나치게 큰 소리로 말하는 사람들, 이전에 들리지 않던 외부 소리가 들리도록 지향성 스피커를 사용하여 소리를 증폭하는 것, 쓰레기 수거차 및 기타 대형 차량 등 수많은 고의적인 전술이 포함됩니다.
- 6 -
1. Sleep deprivation - this is perhaps one of the most insidious tactics used where victims are woken multiple times a night and can be kept awake for days at a time. The effects are dramatic and completely debilitating effecting concentration, mood, irritability, appearance, and significantly impacts all areas of their life - job performance, relationships, and significantly aids in discrediting the victim as they appear unorganised, disheveled, and sleeping patterns alter so they may sleep during the day (where noise campaigns are more effective) and be awake at night (where they can be painted as the one making noise and being a disruptive member of the community).
수면 부족 - 이는 아마도 피해자가 밤에 여러 번 깨어나 한 번에 며칠 동안 깨어있을 수 있는 가장 교활한 전술 중 하나일 것입니다. 그 효과는 극적이며 집중력, 기분, 과민성, 외모에 영향을 미치며 완전히 쇠약해 지고 삶의 모든 영역(직업 수행, 관계)에 심각한 영향을 미치고 피해자가 정리되지 않고 흐트러진 것처럼 보 이며 수면 패턴이 바뀌어 피해자를 불신하는 데 크게 도움이 됩니다. 낮에는 잠을 자고(소음 캠페인이 더 효 과적인 경우) 밤에 깨어있을 수 있습니다(그들은 소음을 내고 지역사회에 파괴적인 구성원으로 묘사될 수 있 음).
2. Baiting or entrapment where victims are harassed to the point that they lash out and commit a crime such as assault, break and enter or vandalism, as they try and locate the source of the harassment. Harassers will actively try to provoke verbal and physical confrontations especially after a period of sleep deprivation. Or they are prompted into an activity which can then be used as leverage such as affairs, sexuality, drug use, or other criminal activity.
피해자가 괴롭힘의 근원을 찾으려고 할 때 폭행, 무단 침입 및 침입 또는 기물 파손과 같은 범죄를 저지르 고 저지를 정도로 괴롭힘을 당하는 미끼 또는 함정. 가해자는 특히 일정 기간의 수면 부족 이후 언어적, 신 체적 대결을 적극적으로 유발하려고 합니다. 또는 불륜, 성적 취향, 약물 사용 또는 기타 범죄 활동과 같은 지렛대로 사용될 수 있는 활동을 하도록 자극을 받습니다.
3. Gaslighting which is a form of psychological abuse where someone will actively try undermine victims and to make them doubt themselves so that they lose all self confidence and self esteem and are therefor easier to manipulate and push toward the mental health pathway. It can be as simlpe as being told something which they then deny, then telling them how silly they are for thinking they said it, and turn the lie around into an attack on the person. It can be incredibly effective coming from a trusted person and before the victim understands what is happening to them.
가스라이팅(Gaslighting)은 심리적 학대의 한 형태로, 누군가가 적극적으로 피해자를 깎아내리고 자신을 의 심하게 만들어 모든 자신감과 자존감을 잃게 하여 정신 건강 경로로 더 쉽게 조종하고 밀어붙일 수 있도록 합니다. 그것은 그들에게 무언가를 말한 다음 그것을 부인하고, 그들이 그런 말을 했다고 생각하는 것이 얼 마나 어리석은 일인지 말하고, 그 거짓말을 그 사람에 대한 공격으로 바꾸는 것처럼 간단할 수 있습니다. 그 것은 신뢰할 수 있는 사람으로부터 그리고 피해자가 그들에게 무슨 일이 일어나고 있는지를 이해하기 전에 믿을 수 없을 정도로 효과적일 수 있다.
- 7 -
4. Blackbag jobs is a term when a harasser breaks into a victims property and places something or deliberately moves something. The purpose is to cause self doubt, and fear that their property is being accessed which harassers try to then sell as paranoia.
블랙백 작업은 스토커가 피해자의 재산에 침입해 고의로 물건을 놓거나 옮기는 것을 뜻하는 용어다. 목표는 자신의 재산에 접근할 수 있다는 자기 의심과 두려움을 조성하는 것입니다. 그런 다음 괴롭힘자는 이를 편 집증으로 판매하려고 합니다.
5. Propaganda and disinformation is also the other key element to suppress knowledge of this practice as its effectiveness initially requires the victim to be unaware of the existence of gangstalking, gaslighting, or the electronic technologies such as directional speakers so huge amounts of time are devoted online to creating disinformation sites which attempt to discredit victims by pushing the mental health agenda. They achieve this by posing as victims and actively trying to sound crazy so that all victims are are treated as such. Also by creating websites claiming to help victims and being a resource for victims to come together and then harassing them to the extent that they lose hope and no longer reach out for help causing further isolation.
선전과 허위 정보는 이러한 관행에 대한 지식을 억압하는 또 다른 핵심 요소이기도 합니다. 이 관행의 효과 를 위해서는 처음에는 피해자가 갱스토킹, 가스라이팅 또는 지향성 스피커와 같은 전자 기술의 존재를 인식 하지 못하게 되므로 온라인에서 엄청난 양의 시간을 할애해야 하기 때문입니다. 정신 건강 문제를 추진하여 피해자의 신용을 떨어뜨리려는 허위 정보 사이트를 만듭니다. 그들은 피해자인 것처럼 가장하고 적극적으로 미친 것처럼 보이려고 노력하여 모든 피해자가 그렇게 취급되도록 함으로써 이를 달성합니다. 또한 피해자 를 돕고 피해자가 함께 모일 수 있는 자원이라고 주장하는 웹사이트를 만든 다음 피해자가 희망을 잃고 더 이상 도움을 구하지 않을 정도로 괴롭혀서 더욱 고립되게 만듭니다.
6. Further to the above, gangstalkers rely on disbelief and discrediting and as such much of the harassment is designed (at least initially) to mimic mental health issues. They also rely on their abuse being so extreme, so pervasive, so fundamentally immoral, as to be disbelieved and victims subsequently resort to photographing, videotaping, and sound recording their everyday encounters to disprove the countless unfounded claims made against them - especially in relation to gaslighting, which gangstalkers try to turn around and paint the victims as paranoid or irrational. Victims are made to feel helpless as every attempt to defend themselves is used against them and when they seek help they are met with disbelief or open hostility
위의 내용에 외에도 갱스토커는 불신과 불신에 의존하므로 괴롭힘의 대부분은 (적어도 초기에는) 정신 건강 문제를 흉내 내기 위해 고안되었다. 그들은 또한 자신의 학대가 믿을 수 없을 정도로 극단적이고 너무 만연 하고, 근본적으로 부도덕한 것에 의존하고 있으며, 피해자들은 자신에 대한 수많은 근거 없는 주장을 반박하 기 위해 일상적인 만남을 사진, 비디오 및 오디오 녹음에 의지합니다. - 특히 갱스토커가 피해자를 편집증적 이거나 비합리적인 사람으로 전복시키려고 시도하는 가스라이팅과 관련하여. 피해자는 자신을 방어하려는 모든 시도가 자신에게 불리하게 작용하고, 도움을 구할 때 불신이나 노골적인 적대감에 직면하게 되므로 무 력감을 느끼게 됩니다.
Thousands of innocent civilians are tortured worldwide by means of directed energy weapons. The torture can be psychological, physical, or both. The advances of military technologies, particularly neurotechnology and artificial intelligence, mean that it is now feasible to target the population even remotely, by means of stealth technology.
전 세계적으로 수천 명의 무고한 민간인이 지향성 에너지 무기에 의해 고문당하고 있습니다. 고문은 심리적, 육체적, 또는 둘 다일 수 있습니다. 군사 기술, 특히 신경 기술과 인공지능의 발전으로 인해 이제 스텔스 기 술을 통해 인구를 원격으로 표적으로 삼는 것이 가능해졌습니다.
Such weapons are not only in the hands of criminal organisations, but also in the hands of the States and states' contractors, who test them and deploy them on the population without leaving any trace. Countless people worldwide report being subjected to severe trauma and suffering through cybertorture. Yet, lack of proof means that all personal accounts fall in the realm of speculation and expose targets to a double victimisation, as most are considered delusional, or part of a conspiracy theory. Fear of stygmatisation and lack of information leads to silence, most targeted individuals suffer in silence.
이러한 무기는 범죄 조직의 손에 있을 뿐만 아니라 국가와 국가 계약자의 손에도 있으며, 그들은 이를 테스 트하고 흔적도 남기지 않고 국민에게 배포합니다. 전 세계적으로 수많은 사람들이 사이버 고문으로 인해 심 각한 트라우마와 고통을 받고 있다고 보고하고 있습니다. 그러나 증거가 부족하다는 것은 모든 개인 계정이 추측의 영역에 속하고 대상이 이중 피해자에 노출된다는 것을 의미합니다. 대부분은 망상 또는 음모론의 일 부로 간주되기 때문입니다. 낙인에 대한 두려움과 정보 부족은 침묵으로 이어지며, 대부분의 대상 개인은 침 묵 속에서 고통받습니다.
These weapons are the almost exclusive monopoly of the secret services, who have been granted carte blanche in the name of national security, and since ordinary police forces do not have the information or access to classified military technology they have no means to protect the public. Citizens become playthings, involuntary test subjects, and since these programs are allegedly life long for fear of leaks, they are literally held captive, even though they may be geographically remote in their dwellings. Once "brain-tagged" through their own individual brain resonance signature they are followed, harassed, subjected to behavioural modification programs anywhere on earth.
이러한 무기는 국가 안보라는 이름으로 백지 위임권을 부여받은 비밀 기관의 거의 독점적인 독점물이며, 일 반 경찰은 기밀 군사 기술에 대한 정보나 접근 권한이 없기 때문에 대중을 보호할 수단이 없습니다. 시민들 은 장난감, 비자발적 시험 대상이 되며, 이러한 프로그램은 누출에 대한 두려움 때문에 평생 동안 지속되기 때문에 거주지에서 지리적으로 멀리 떨어져 있더라도 말 그대로 포로로 잡혀 있습니다. 일단 자신의 개별 뇌 공명 신호를 통해 "뇌 태그(꼬리표)"가 지정되면 그들은 지구상 어디에서나 추적당하고, 괴롭힘을 당하고, 행동 수정 프로그램을 받게 됩니다.
- 9 -
Experimentation on citizens by the States is not a new phenomenon, some programs are in fact well documented, and although officially condemned, they have been tolerated and kept secret in the past in the name of national security. The stealth nature of existing military technologies mean that we may never be able to prove that they are still ongoing, let alone defend the population. The secret services and military contractors cannot continue to operate above the law-police forces must have access to the technology to protect the people. Military circles are ruled by obedience, and the compartmentalisation of their work mean that some staff may either not know enough to blow the whistle, or may wilfully want to remain ignorant in order to avoid personal responsibility and risk. The subcontracting of work to military contractors can also lead to the creation of grey areas in terms of responsibility.
국가가 시민을 대상으로 실험하는 것은 새로운 현상이 아닙니다. 실제로 일부 프로그램은 잘 문서화되어 있 으며, 비록 공식적으로는 비난을 받았지만 과거에는 국가 안보라는 이름으로 용인되고 비밀로 유지되어 왔 습니다. 기존 군사 기술의 은밀한 특성은 인구를 보호하는 것은 고사하고 그것이 여전히 진행 중이라는 것 을 결코 증명할 수 없다는 것을 의미합니다. 비밀 기관과 군수업체는 계속해서 법을 초월하여 활동할 수 없 습니다. 경찰은 국민을 보호하기 위해 기술에 접근할 수 있어야 합니다. 군사계는 복종에 의해 지배되며, 업 무가 구획화되어 일부 직원은 내부 고발할 만큼 충분히 알지 못하거나 개인적인 책임과 위험을 피하기 위해 고의적으로 무지한 채로 남아 있기를 원할 수 있습니다. 군수업체에 업무를 하청하는 것도 책임 측면에서 회색지대를 만들 수 있습니다.
Indifference cannot be tolerated. Apart from military staff and contractor workers, experimentation programs historically have involved specialists from across all disciplines, psychiatrists, psychologists, neurologists, linguists, etc. and some academics, too.
무관심은 용납될 수 없습니다. 군 직원 및 계약직 근로자 외에도 실험 프로그램에는 역사적으로 정신과 의사, 심리학자, 신경과 의사, 언어학자 등 모든 분야의 전문가와 일부 학자가 참여했습니다.
It is not possible then to believe that such ignorance and indifference about cybertorture and directed energy weapons exist in the medical profession and in society at large. Various morally flexible, highly educated professionals provide their services to the states most probably lured by utilitarian gains and acting not only against the law, but against any moral value, their Ippocratical oath and other professional ethics. Wilful justification, diffusion of responsibility
and utilitarian moral disengagement may all play a role in this. And fear, I would add, since any unchecked power represents a threat for anyone who dares to oppose it. You can either be on the right or wrong side of the technology.
그렇다면 사이버 고문과 지향성 에너지 무기에 대한 그러한 무지와 무관심이 의료계와 사회 전반에 존재한 다고 믿을 수 없습니다. 도덕적으로 유연하고 교육 수준이 높은 다양한 전문가들이 공리주의적 이익에 이끌 려 법뿐만 아니라 도덕적 가치, 히포크라테스 선서 및 기타 직업윤리에 반하여 행동하는 주에 서비스를 제공합니다. 고의적인 정당화, 책임 분산, 공리주의적 도덕적 이탈이 모두 여기에 영향을 미칠 수 있습니다. 그리고 확인되지 않은 권력은 감히 이에 반대하는 사람에게는 위협이 되기 때문에 두려움을 덧붙이고 싶습 니다. 당신은 기술의 옳은 편에 있을 수도 있고 그른 편에 있을 수도 있습니다.
- 10 -
We need the States to challenge the unchecked power of their secret service and military contractors,
investigate on what is being done and grant the police the power to protect the people from their own governments.
우리는 국가가 비밀 기관과 군사 계약자의 막강한 권력에 도전하고, 무슨 일이 일어나고 있는지 조사하고, 경찰에게 자국 정부로부터 국민을 보호할 수 있는 권한을 부여해야 합니다.
The police forces have no information and no access to these technologies
경찰은 정보가 없고 이러한 기술에 접근할 수 없습니다.
|