중국 주석 시진핑은 부인 펑리위안과 함께 한국에 방문했다,
그날 저녁에 청와대 영빈관에서 거행한 연회에서 한국 소년합창단이
펑리위안의 대표작 노래“在希望的田野上:희망찬 들판에 있네”를 불렀다,
1982년에 중국 작곡가 시광남과 작사가 진효광이 합작하여 이 노래를 썼다,
그 해에 제1회 중국 중앙텔레비전 춘절 연환회(설맞이 야회)에서
펑리위안 부른“희망찬 들판에 있네”는 이후 단번에 성공하여 이름을 날렸다.
在希望的田野上 희망찬 들판에 있네_彭麗媛 펑리위안 演唱:
陈晓光 作词,施光南 作曲 1982年,金康顯·진캉시앤 번역,
我们的家乡 在希望的田野上,우리 고향은 희망찬 들판에 있고
炊烟在新建的住房上飘荡。밥 짓는 연기는 새로 지은 집에서 피어 오르고 있네
小河在美丽的村庄旁流淌,개울은 아름다운 마을 곁을 흐르고 있어
一片冬麦那个一片高粱,드넓은 가을밀 저 드넓은 수수
十里哟荷塘十里果香,십리나 되는 요,연못 십리나 가는 과일 향기
哎… 咳哟,嗬 呀儿咿儿哟,아이… 하이요,허 야이 요
咳!我们世世代代在这田野上生活,하이!우리 자자손손 이 들판에서 사네
为她富裕为她兴旺。나라의 부강을 위하여 나라의 번영을 위하여…
我们的理想 在希望的田野上,우리의 이상은 희망찬 들판에 있고
禾苗在农民的汗水里抽穗,벼 이삭은 농민의 땀방울 속에서 이삭이 패고
牛羊在牧人的笛声中成长。소와 양은 목동의 피리 소리 따라 자란다
西村纺花那个东岗撒网,서녘 마을에서는 실을 잣고 저 동녘 언덕에서는 그물을 치고
北疆哟播种南国打场。북녘 땅에서는 요,씨앗을 뿌리고 남녘에서는 탈곡을 하네
哎… 咳哟~嗬 呀儿咿儿哟,아이… 하이요,허 야이 요
咳!我们世世代代在这田野上劳动,하이!우리 자자손손 이 벌판에서 일하네
为她打扮为她梳妆。나라를 아름답게 하기 위하여 나라를 멋지게 하기 위하여…
我们的未来 在希望的田野上,우리의 미래는 희망찬 들판에 있고
人们在明媚的阳光下生活。사람들은 아름다운 햇빛을 받으며 사네
生活在人们的劳动中变样,삶은 사람들이 일하면서 나아지어
老人们举杯那个孩子们欢笑,늙은이들은 잔을 높이 들고 저 아이들은 즐겁게 웃으며
小伙儿哟弹琴 姑娘歌唱。젊은이들은 요,비파를 뜯고 아가씨들은 노래를 부르네
哎… 咳哟,嗬呀儿咿儿哟,아이… 하이요,허 야이 요
咳!我们世世代代在这田野上奋斗,하이!우리 자자손손 이 들판에서 싸우네
为她幸福 为她增光。나라의 행복을 위하여 나라의 영광을 떨치기 위하여…
彭麗媛 중국 퍼스트레이디·中國第一夫人:중국 주석 시진핑의 처… 中共國家主席習近平的妻。
韓國代理“第一夫人趙允旋(조윤선)”和彭麗媛參觀古跡照片,
사진:한국 대리“퍼스트레이디 조윤선”과 펑리위안 고적참관하다。
또한 펑리위안 여사는 시진핑 주석과 한국의 배우 김수현과 닮았다는 말을 하여
한류 문화에도 관심을 비춰 화제가 되었다…
多維新聞:本文網址☜별에서 온 그대 김수현… 來自星星的你 金秀賢。
첫댓글我们的家乡 在希望的田野上 우리의 고향은 희망이 있는 들판에 있어요 炊烟在新建的住房上飘荡 새로 지은 주택에는 밥 짓는 연기가 나부끼어요 小河在美丽的村庄旁流淌 개울이 아름다운 마을 곁에 흐르고 있어 一片冬麦(那个)一片高粱 한 알의 가을밀 (그것) 한 알의 수수 十里(哟)荷塘十里果香 십리되는 (야) 연못 십리 가는 과일 향 哎~咳哟~ 嗬 呀儿咿儿哟 에이 야호 야, 야아 야아 호야 咳!我们世世代代在这田野上生活 야! 우리는 자자손손 이 들판에서 살며 为她富裕为她兴旺 그들을 부유하게 하고 번창하게 할 거예요
我们的家乡 在希望的田野上 우리 고향은 희망 찬 들판에 있고 炊烟在新建的住房上飘荡 밥 짓는 연기는 새로 지은 집에서 피어 오르고 있네 小河在美丽的村庄旁流淌 개울은 아름다운 마을 곁을 흐르고 있어 一片冬麦(那个)一片高粱드 넓은 가을 밀( 저) 드 넓은 수수 十里(哟)荷塘十里果香 십리나 되는 (요) 연못 십리나 되는 과일 향기 哎~咳哟~ 嗬 呀儿咿儿哟 아이~ 하이요 허 야 이 요 咳!我们世世代代在这田野上生活 하이 ! 우리 자자손손 이 들판에서 사네 为她富裕为她兴旺 나라의 부강을 위하여 나라의 번영을 위하여
我们的理想 在希望的田野上 우리의 이상은 희망 찬 들판에 있고 禾苗在农民的汗水里抽穗 벼이삭은 농민의 땀방울 속에서 이삭이 패고 牛羊在牧人的笛声中成长 소와 양은 목동의 피리 소리 따라 자란다 西村纺花(那个)东岗撒网 서녘 마을에서는 실을 잣고 (저) 동녘 언덕에서는 그물을 치고 北疆(哟)播种南国打场 북녘 땅에서는(요) 씨앗을 뿌리고 남녘에서는 탈곡을 하네 哎~ 咳哟~嗬 呀儿咿儿哟 아이~ 하이요 허 야 이 요 咳!我们世世代代在这田野上劳动 하이 ! 우리 자자손손 이 벌판에서 일하네 为她打扮为她梳妆 나라를 아름답게 하기 위하여 나라를 멋지게 하기 위하여
我们的未来 在希望的田野上 우리의 미래는 희망 찬 들판에 있고 人们在明媚的阳光下生活 사람들은 아름다운 햇빛을 받으며 사네 生活在人们的劳动中变样 삶은 사람들이 일하면서 나아지어 老人们举杯(那个)孩子们欢笑 늙은이들은 잔을 높이 들고(저) 아이들은 즐겁게 웃으며 小伙儿(哟)弹琴 姑娘歌唱 젊은이들은 (요) 비파를 뜯고 아가씨들은 노래를 부르네 哎~咳哟~嗬呀儿咿儿哟 아이~ 하이요 허 야 이 요 咳!我们世世代代在这田野上奋斗 하이 ! 우리 자자손손 이 들판에서 싸우네 为她幸福 为她争光. 나라의 행복을 위하여 나라의 영광을 떨치기 위하여
多維新聞 2014年7月3日,두어웨이 신문은 2014년 7월 3일 中國國家主席習近平攜夫人彭麗媛到訪韓國,当晚在青瓦台迎賓館舉行的國宴上,중국 국가 주석 시진핑은 펑리위엔 부인과 같이 한국을 방문하였으며 그날 밤 청와대 영빈관에서 열린 국가 만찬에서 韓國少年合唱团演唱了彭麗媛的代表作歌曲"在希望的田野上"。한국 소년 합창단이 펑리위엔의 대표가곡 在希望的田野上"을 불렀다.
"在希望的田野上"是20世紀80年代初的中國流行歌曲,"在希望的田野上"는 20세기 80년대초의 중국 유행가요인데 曾經作為共青团中央推廣的歌曲之一,일찌기 공산주의 청년단의 중앙이 널리 보급한 노래 중 하나이었다. 并作為1984年國慶“建國35周年大慶”活動的集體舞歌曲,在当時的青年当中影響很大。아울러 1984년 건국기념일 建國35周年大慶 행사의 집단 무용곡이었고 그때 청년들에게 영향이 컸다. 1978年,中共十一屆三中全會的召開拉開了中國改革的序幕,短短的几年,1978년 중국 11회 '중국공산당 중앙위원회 전체회의'를 소집하여 중국 개혁의 서막을 열었다.짧은 몇년
中國農村发生了翻天覆地的變化,農村到處呈現一番生氣勃勃的景象。 중국 농촌은 천지가 개벽하는 변화가 일어났고 농촌은 가는 곳 마다 한바탕 활기가 넘쳐나는 모습이 보였다. 1982年,中國作曲家施光南與詞作家陳曉光合作寫下了這首歌。1982년 중국의 작곡가 시광남은 작사가 진요광과 더불어 이 노래를 같이 만들었다. 当年的第一屆中國中央電視台春節聯歡晚會上,彭麗媛演唱了"在希望的田野上",而后一舉成名。그해의 첫번째 중국 중앙 텔레비젼 방송국의 봄맞이 야간공연에서 펑리위엔이 "희망찬 벌판에 있네"를 불러서 한 번에 이름을 알렸다.
此次韓中首腦會談距離習近平席和朴槿惠上次海牙會談僅僅過去3個月, 이번 한중 수뇌 회담과 시진핑 주석과 박근혜 대통령의 헤이그 회담의 시간 차이는 단지 3개월이 지났고, 原本預定45分钟的單獨會談最后居然延長到1個小時40分,在進行大范圍會談之前,당초 45분간으로 예정된 단독 회담이 마지막에 뜻밖에 1시간 40분으로 연장되었는데,대규모 회담이 진행되기 전이었다. 朴槿惠對習近平開玩笑說: 박근혜 대통령은 시진핑에게 농담을 하면서 이야기를 하였다:
在青瓦台舉行的首腦會談后,中韓兩國发表聯合聲明,청와대에서 열린 수뇌 회담 뒤 중한 양국은 연합성명을 발표하였는데 提出構建成熟的戰略合作伙伴关系等內容,并確定要推動在一些領域的具體工作,성숙된 전략적 동반자 관계를 구축하는 등의 내용을 제시하였고 아울러 여러 분야의 구체적 활동을 추진할 것을 확정하였고, 比如2015年啟動海域划界談判等。 예를 들어 2015년에 해양경계선 획정 회담을 시작하는 등이 있다.
첫댓글 我们的家乡 在希望的田野上 우리의 고향은 희망이 있는 들판에 있어요
炊烟在新建的住房上飘荡 새로 지은 주택에는 밥 짓는 연기가 나부끼어요
小河在美丽的村庄旁流淌 개울이 아름다운 마을 곁에 흐르고 있어
一片冬麦(那个)一片高粱 한 알의 가을밀 (그것) 한 알의 수수
十里(哟)荷塘十里果香 십리되는 (야) 연못 십리 가는 과일 향
哎~咳哟~ 嗬 呀儿咿儿哟 에이 야호 야, 야아 야아 호야
咳!我们世世代代在这田野上生活 야! 우리는 자자손손 이 들판에서 살며
为她富裕为她兴旺 그들을 부유하게 하고 번창하게 할 거예요
진캉시앤님~, 도와 주세요.. ;;
한문의 특성이 한 단어에 여러 가지 용법이 있다는 것 입니다
我们的家乡 在希望的田野上 우리 고향은 희망 찬 들판에 있고
炊烟在新建的住房上飘荡 밥 짓는 연기는 새로 지은 집에서 피어 오르고 있네
小河在美丽的村庄旁流淌 개울은 아름다운 마을 곁을 흐르고 있어
一片冬麦(那个)一片高粱드 넓은 가을 밀( 저) 드 넓은 수수
十里(哟)荷塘十里果香 십리나 되는 (요) 연못 십리나 되는 과일 향기
哎~咳哟~ 嗬 呀儿咿儿哟 아이~ 하이요 허 야 이 요
咳!我们世世代代在这田野上生活 하이 ! 우리 자자손손 이 들판에서 사네
为她富裕为她兴旺 나라의 부강을 위하여 나라의 번영을 위하여
我们的理想 在希望的田野上 우리의 이상은 희망 찬 들판에 있고
禾苗在农民的汗水里抽穗 벼이삭은 농민의 땀방울 속에서 이삭이 패고
牛羊在牧人的笛声中成长 소와 양은 목동의 피리 소리 따라 자란다
西村纺花(那个)东岗撒网 서녘 마을에서는 실을 잣고 (저) 동녘 언덕에서는 그물을 치고
北疆(哟)播种南国打场 북녘 땅에서는(요) 씨앗을 뿌리고 남녘에서는 탈곡을 하네
哎~ 咳哟~嗬 呀儿咿儿哟 아이~ 하이요 허 야 이 요
咳!我们世世代代在这田野上劳动 하이 ! 우리 자자손손 이 벌판에서 일하네
为她打扮为她梳妆 나라를 아름답게 하기 위하여 나라를 멋지게 하기 위하여
我们的未来 在希望的田野上 우리의 미래는 희망 찬 들판에 있고
人们在明媚的阳光下生活 사람들은 아름다운 햇빛을 받으며 사네
生活在人们的劳动中变样 삶은 사람들이 일하면서 나아지어
老人们举杯(那个)孩子们欢笑 늙은이들은 잔을 높이 들고(저) 아이들은 즐겁게 웃으며
小伙儿(哟)弹琴 姑娘歌唱 젊은이들은 (요) 비파를 뜯고 아가씨들은 노래를 부르네
哎~咳哟~嗬呀儿咿儿哟 아이~ 하이요 허 야 이 요
咳!我们世世代代在这田野上奋斗 하이 ! 우리 자자손손 이 들판에서 싸우네
为她幸福 为她争光. 나라의 행복을 위하여 나라의 영광을 떨치기 위하여
在希望的田野上 희망 찬 들판에 있네
一片冬麦 一片高粱 한 떼기 가을밀밭 한 떼기 수수밭"이라고 하면 거리가 멀어질런지요?
하기야 대륙에서 한 떼기란 말은 어울리지 않겠지만요..
@류상욱 양사+명사
명사+명사
어느 쪽이 맞을지를 생각해 보시면
为她幸福 为她争光. ............增光으로 수정바랍니다
(那个)十里(哟)의(哟를 빼 주세요
창법이 북한같기도!
동대문에 있는 쇼핑 몰에 식사를 하러 어제 갔었는데
식당 입구에 펑리위엔이 방문한 사진과 이에 대한 감사의 글이
중국어로 쓰여 있어서 이 중국식당을 방문하였는지 물었더니
이 쇼핑몰 건물을 방문하였다고 한다
식사 후 올라 올때 탔던 엘리베이터가 아니고
다른 엘리베이터를 타고 내려 가는데 엘리베이터
벽에 중국어로
펑리위엔이 이 엘리베이터를 타고
올라갔다라고 쓰여 있어 주변 사람들에게
이야기 하였더니 재미있어 하였다
그런데
마침 같이 탔던 중국인 젊은 커플은
그다지 신경을 쓰지 않은 것인지
미처 보지 않은 것인지 그냥 무심코 내렸다
이 노래를 듣고 번역한 뒤
우연히 같은 엘리베이터를
탔다는 게 신기하기도 하고
비록 시간이 차이는 있었지만
같은 곳을 찾았다는게
신기하기만 하여 여기에 몇자 써 봅니다
추억거리로 남을 뜻있는 외식을 하셨군요,
국가의 영부인이기 전에 한 가수로써의 느낌도 더불어 상기되니 일거양득이 된 여유시간을 보내셨군요..
多維新聞 2014年7月3日,두어웨이 신문은 2014년 7월 3일
中國國家主席習近平攜夫人彭麗媛到訪韓國,当晚在青瓦台迎賓館舉行的國宴上,중국 국가 주석 시진핑은 펑리위엔 부인과 같이 한국을 방문하였으며 그날 밤 청와대 영빈관에서 열린 국가 만찬에서
韓國少年合唱团演唱了彭麗媛的代表作歌曲"在希望的田野上"。한국 소년 합창단이 펑리위엔의 대표가곡 在希望的田野上"을 불렀다.
"在希望的田野上"是20世紀80年代初的中國流行歌曲,"在希望的田野上"는 20세기 80년대초의 중국 유행가요인데
曾經作為共青团中央推廣的歌曲之一,일찌기 공산주의 청년단의 중앙이 널리 보급한 노래 중 하나이었다.
并作為1984年國慶“建國35周年大慶”活動的集體舞歌曲,在当時的青年当中影響很大。아울러 1984년 건국기념일 建國35周年大慶 행사의 집단 무용곡이었고 그때 청년들에게 영향이 컸다.
1978年,中共十一屆三中全會的召開拉開了中國改革的序幕,短短的几年,1978년 중국 11회 '중국공산당 중앙위원회 전체회의'를 소집하여 중국 개혁의 서막을 열었다.짧은 몇년
中國農村发生了翻天覆地的變化,農村到處呈現一番生氣勃勃的景象。
중국 농촌은 천지가 개벽하는 변화가 일어났고 농촌은 가는 곳 마다 한바탕 활기가 넘쳐나는 모습이 보였다.
1982年,中國作曲家施光南與詞作家陳曉光合作寫下了這首歌。1982년 중국의 작곡가 시광남은 작사가 진요광과 더불어 이 노래를 같이 만들었다.
当年的第一屆中國中央電視台春節聯歡晚會上,彭麗媛演唱了"在希望的田野上",而后一舉成名。그해의 첫번째 중국 중앙 텔레비젼 방송국의 봄맞이 야간공연에서 펑리위엔이 "희망찬 벌판에 있네"를 불러서 한 번에 이름을 알렸다.
此次韓中首腦會談距離習近平席和朴槿惠上次海牙會談僅僅過去3個月,
이번 한중 수뇌 회담과 시진핑 주석과 박근혜 대통령의 헤이그 회담의 시간 차이는 단지 3개월이 지났고,
原本預定45分钟的單獨會談最后居然延長到1個小時40分,在進行大范圍會談之前,당초 45분간으로 예정된 단독 회담이 마지막에 뜻밖에 1시간 40분으로 연장되었는데,대규모 회담이 진행되기 전이었다.
朴槿惠對習近平開玩笑說:
박근혜 대통령은 시진핑에게 농담을 하면서 이야기를 하였다:
"我們談了這么久,不正是因為我們共同关心和需要合作的事項越來越多嗎?"
우리들이 이렇게 오래 이야기를 하였는데 우리의 공동 관심과 협력이 필요한 사항이 점점 더 많아져서가 아닌가요?
朴槿惠在隨后的大范圍會談中用四字成語 "一德一心"形容韓中兩國應該為了共同目標而努力,
박근혜 대통령은 대규모 회담 뒤에 사자성어 "一德一心"을 가지고 한중 양국이 마땅히 공동의 목표를 위하여 노력하여야 하는 것을 나타냈고
習近平則回答說,中韓兩國是重要鄰國,也是很好的伙伴和朋友,中方高度重視发展與韓國的友好关系。
시진핑 주석은 이어서 대답하기를 중한 양국은 중요한 이웃 나라이며,또한 좋은 동료와 친구이고,중국측은 한국과의 발전하는 우호 관계를 매우 중시하고 있다고 하였다.
在青瓦台舉行的首腦會談后,中韓兩國发表聯合聲明,청와대에서 열린 수뇌 회담 뒤 중한 양국은 연합성명을 발표하였는데
提出構建成熟的戰略合作伙伴关系等內容,并確定要推動在一些領域的具體工作,성숙된 전략적 동반자 관계를 구축하는 등의 내용을 제시하였고
아울러 여러 분야의 구체적 활동을 추진할 것을 확정하였고,
比如2015年啟動海域划界談判等。 예를 들어 2015년에 해양경계선 획정 회담을 시작하는 등이 있다.
번역문을 올리면서 영상과 음원도 더불어 첨부했습니다, 수고하셨습니다 !!
멋지네요