誕(태어날 탄)은 言(말씀 언)과 延(끌 연)으로 構成되어, 只今은 ‘태어나다’는 뜻으로 쓰이지만 原來는 言이 意味部인 構造에서 볼 수 있듯 말(言)과 關聯된 글자였다. ‘說文解字’에 依하면, 誕은 과장(誇張)하여 말하는 것을 뜻한다고 했고, 이후(以後) ‘속이다’나 ‘크다’는 뜻을 가지게 되었다.
延(끌 연)은 甲骨文에서 길(彳•척)과 발(止•지)로 構成되어 먼 길을 가는 모습을 象徵化했으며, 小篆體에 들면서, 厂(끌 예)가 더해져 ‘길다’, ‘繼續되다’는 意味를 더욱 具體化했다. 그래서 延은 延長(연장)에서처럼 길게 ‘늘이다’가 原來 뜻이다. 그렇게 보면 誕은 말(言)을 끌어 張皇(장황)하게 늘여 놓는 것(延)을 말한 것으로 解釋(해석)할 수 있다. 따라서 延은 意味의 決定에도 關與하고 있는 셈이다.
誕이 탄신(誕辰)에서와 같이 出生(출생)의 意味를 가지는 것은 가차(假借)에 依한 것으로 보인다. 하지만 아이의 出生을 全體 마을에 크게 알리던 古代 慣習과도 關聯 있지 않을까 조심스레 추측(推測)해 본다. 辰은 甲骨文에서 처럼 조개가 땅 위를 기어가는 모습을 그렸다. ‘조개’가 辰의 原來 뜻이다. 조개껍질은 農器具가 發達하기 前 돌 칼처럼 곡식(穀食)을 수확(收穫)하는 유용(有用)한 도구(道具)로 쓰였다.
그래서 甲骨文에서 林(수풀 림)과 辰(날 신)이 結合한 農은 바로 조개껍질(辰)을 들고서 숲(林)에서 穀食을 수확(收穫)하는 모습을 그렸으며 이로부터 農事(농사)라는 意味를 만들었다. 또 두 손(臼)과 辰이 합쳐진 晨(새벽 신)은 두 손에 조개껍질을 들고 농사일을 하는 모습을 强調한 글자이다. 농사일은 이른 새벽부터 부지런히 해야 하기 때문에 ‘새벽’이라는 뜻을 가지게 되었다.
이처럼 조개껍질(辰)은 農事(농사)의 象徵이었다. 古代의 農事는 日月星辰(일월성신) 等 天體(천체)의 運行과 密接한 關聯을 가졌다. 그래서 辰은 日月星辰을 總稱하는 槪念으로도 使用되었으며, 特別히 별을 指稱하기도 했다.
辰은 이로부터 時辰(시진)에서와 같이 이들의 運行에 依해 定해지는 時刻이나 時間, 날짜라는 意味로 擴張되었으며, 다시 간지자(干支字)의 다섯째 地支(지지)로 쓰이게 되었다. 그러자 原來의 ‘조개’를 나타낼 때에는 虫(벌레 훼)을 더하여 蜃(대합조개 신)으로 分化했다.
(出處: 東亞日報 "漢字 뿌리읽기"<46>)
첫댓글 좋은 내용 올려 주셔서 감사합니다.
수고에 감사드립니다.