제목: 美慕风美慕雨
【美慕风美慕雨】“Měi mù fēng měi mù yǔ”、演唱:【怪阿姨】“Guài āyí” 【CMV】
羨慕風羨慕雨 - 呂口口『我好羨慕風啊羨慕雨 它們可以常常見到你』【高音質/動態歌詞/Pinyin Lyrics】
主歌部分
我好羡慕风啊羡慕雨
它们可以经常见到你
而我就算走上千万里
也不一定看到你
我想化作风啊化作雨
这样才能勇敢去找你
希望没有我的坏天气
会有人陪着你
重复段
我好羡慕风啊羡慕雨
它们可以经常见到你
而我就算走上千万里
也不一定看到你
我想化作风啊化作雨
这样才能勇敢去找你
希望没有我的坏天气
会有人陪着你
副歌部分
你是想不能见爱而不得
放弃又有太多的不舍
只能放下做个选择
不再期盼故事转折
就当这场恋爱是个巧合
别管我怎么做都不及格
祝你以后永远快乐
总有好运陪伴着我
结尾重复
好羡慕风啊羡慕雨
它们可以经常见到你
而我就算走上千万里
也不一定看到你
我想化作风啊化作雨
这样才能勇敢去找你
希望没有我的坏天气
会有人陪着你
如果您想了解其他版本(如Live合唱版或不同歌手演绎),或需要歌词的创作背景、情感分析,请提供更多细节,我会为您进一步整理。
Zhǔ gē bùfèn
wǒ hǎo xiànmù fēng a xiànmù yǔ
tāmen kěyǐ jīngcháng jiàn dào nǐ
ér wǒ jiùsuàn zǒu shàng qiān wàn lǐ
yě bù yīdìng kàn dào nǐ
wǒ xiǎng huà zuòfēng a huà zuò yǔ
zhèyàng cáinéng yǒnggǎn qù zhǎo nǐ
xīwàng méiyǒu wǒ de huài tiānqì
huì yǒurén péizhe nǐ
chóngfù duàn
wǒ hǎo xiànmù fēng a xiànmù yǔ
tāmen kěyǐ jīngcháng jiàn dào nǐ
ér wǒ jiùsuàn zǒu shàng qiān wàn lǐ
yě bù yīdìng kàn dào nǐ
wǒ xiǎng huà zuòfēng a huà zuò yǔ
zhèyàng cáinéng yǒnggǎn qù zhǎo nǐ
xīwàng méiyǒu wǒ de huài tiānqì
huì yǒurén péizhe nǐ
fù gē bùfèn
nǐ shì xiǎng bùnéng jiàn ài ér bùdé
fàngqì yòu yǒu tài duō de bù shě
zhǐ néng fàngxià zuò gè xuǎnzé
bù zài qī pàn gùshì zhuǎnzhé
jiù dāng zhè chǎng liàn'ài shìgè qiǎohé
biéguǎn wǒ zěnme zuò dōu bù jígé
zhù nǐ yǐhòu yǒngyuǎn kuàilè
zǒng yǒu hǎo yùn péibànzhe wǒ
jiéwěi chóngfù
hǎo xiànmù fēng a xiànmù yǔ
tāmen kěyǐ jīngcháng jiàn dào nǐ
ér wǒ jiùsuàn zǒu shàng qiān wàn lǐ
yě bù yīdìng kàn dào nǐ
wǒ xiǎng huà zuòfēng a huà zuò yǔ
zhèyàng cáinéng yǒnggǎn qù zhǎo nǐ
xīwàng méiyǒu wǒ de huài tiānqì
huì yǒurén péizhe nǐ
rúguǒ nín xiǎng liǎojiě qítā bǎnběn (rú Live héchàng bǎn huò bùtóng gēshǒu yǎnyì), huò xūyào gēcí de chuàngzuò bèijǐng, qínggǎn fēnxī, qǐng tígōng gèng duō xìjié, wǒ huì wèi nín jìnyībù zhěnglǐ.
1절
바람이 부러워요, 비가 부러워요
바람은 당신을 자주 볼 수 있잖아요
하지만 내가 수천 마일을 여행해도
당신을 못 볼지도 몰라요.
나는 바람이 되고 싶어요, 비가 되고 싶어요
그래서 용감하게 당신을 찾아갈 수 있도록요.
내가 없는 궂은 날씨에도 누군가 당신 곁에 있어주길 바라요.
반복
바람이 부러워요, 비가 부러워요
바람은 당신을 자주 볼 수 있잖아요
하지만 내가 수천 마일을 여행해도 당신을 못 볼지도 몰라요.
나는 바람이 되고 싶어요, 비가 되고 싶어요
그래서 용감하게 당신을 찾아갈 수 있도록요.
내가 없는 궂은 날씨에도 누군가 당신 곁에 있어주길 바라요.
후렴
사랑을 보고 싶지만 가질 수 없고,
포기하기엔 너무 힘들어서 결국 놓아주고...
단 하나의 선택만 할 수밖에 없어.
더 이상 반전은 바라지 않고,
이 사랑은 그저 우연이라고 생각해.
내가 뭘 하든 난 여전히 부족해.
네 영원한 행복을 빌어.
행운이 항상 내 곁에 있기를.
(엔딩 반복) 바람이 부러워, 비가 부러워. 그들은 널 자주 볼 수 있으니까. 하지만 내가 수천 마일을 여행해도 널 못 볼지도 몰라. 바람이 되고 싶어, 비가 되고 싶어. 그래서 용감하게 널 찾아갈 수 있도록. 내가 없는 궂은 날씨에도 누군가 네 곁에 있어주길 바라. 다른 버전(라이브 듀엣 버전이나 다른 가수의 해석 등)이나 가사의 탄생 배경, 감정 분석이 필요하시면 자세한 내용을 알려주시면 더욱 정리해서 보내드리겠습니다.
• 가수: 唐艺 (탕이, Tang Yi)
• 장르: 중국 발라드 / 감성 팝
• 분위기: 잔잔하지만 애절, 그리움과 사랑이 섞인 곡
⸻
📖 제목 뜻
美慕风 美慕雨 (메이무 펑 · 메이무 위)
→ “바람도 부럽고, 비도 부럽다”
👉 사랑하는 사람 곁을 스쳐 가는 바람과 비조차 부럽다는 의미로,
직접 다가갈 수 없는 애틋한 마음을 시적으로 표현한 말이에요.
⸻
💔 가사 내용 요약 (한국어)
• 당신 곁에 머무는 바람과 비가 부럽다
• 나는 멀리서 그저 그리워할 뿐
• 세상이 바람처럼, 비처럼 당신에게 닿아주는데
• 나는 이름조차 부르지 못한 채 사랑한다
👉 이룰 수 없거나 멀어진 사랑,
👉 조용히 바라만 보는 마음이 핵심 주제입니다.
⸻
🎶 대표 구절 의미 (의역)
“바람처럼 네 곁에 머물 수 있다면
비처럼 네 어깨에 내릴 수 있다면…”
→ 함께하지 못해도, 스치기라도 하고 싶은 사랑