|
오늘부터 챗GPT로 1차번역을 하고 제가 2차로 수정한 내용을 upload합니다.
제가보기에 현재 챗GPT의 번역은 완성도가 80%정도이고 경제전문용어(terminology)나
맥락을 오역하는 경우가 많지만 초벌번역을 위항 도구로는 훌륭합니다.
한국은행이 경기침체로 완화적인 정책을 펼것이라는 전망입니다.
일부 애널리스트는 빠르면 8월에 기준금리인하를 시사하고 있습니다.
그러나, 식품과 에너지가젹을 제외한 근원물가의 불안정과
미국의 향후 두차례 추가금리인상전망속에 연내 금리인하는 쉽지않아 보입니다.
BOK expected to turn more dovish in 2nd half to spur growth
한국은행, 하반기 경제성장 촉진을 위해 완화적인 정책을 펼칠 전망
By Yi Whan-woo 이환우 기자
Posted : 2023-07-07 16:29 Updated : 2023-07-07 17:52
Korea Times
Rate freeze likely in next week's monetary policy meeting
다음주 금융통화위원회에서 금리동결 가능성
The Bank of Korea (BOK) is anticipated to become more dovish in its monetary policy through the second half of the year, to support the government's efforts to spur economic growth, analysts said Friday.
금요일, 한국은행(BOK)이 경제 성장을 촉진하기 위해 정부의 노력을 지원하기 위해 연중 후반부에 더욱 완화적인 통화 정책을 채택할 것으로 분석가들이 말했다.
Correspondingly, experts speculate that the BOK will keep its benchmark interest rate steady at 3.5 percent for the fourth straight time in its upcoming rate.
이에 따라, 전문가들은 한국은행이 다음 주 목요일에 예정된 기준금리 결정 회의에서 3.5%의 기준금리를 네 번째로 연속 유지할 것으로 예상하고 있다.
"The BOK perhaps has every good reason to hold its rate unchanged in the second half, as concerns over inflation, the U.S. rate policy and foreign capital, which pressed the BOK to embrace a hawkish stance are easing," said Lee Sang-ho, head of the economic policy team at the Korea Economic Research Institute (KERI).
이상호 한국경제연구원(KERI) 경제정책팀장은 "한은이 물가상승과 미국의 금리정책 및 외국자본에 대한 우려가 완화되고 있다는 이유로 한은이 공격적인 입장을 완화할 이유가 충분하다"고 말했다.
Regarding inflation, year-on-year growth in consumer prices slowed for the fifth straight month in June and dipped to the 21-month low of 2.7 percent.
물가에 관련해서는 소비자물가의 연간 성장률이 6월에 연속 다섯 번째로 둔화되어 2.7%로 21개월 최저치를 기록했다.
Last month's reading is in line with the BOK's yearly inflation forecast.
지난달 수치는 한은의 연간 물가 전망치와 일치한다.
Also in June, the Fed paused 15 months of base rate hikes although Fed Chair Jerome Powell said that U.S. inflation is still higher than the target goal of 2 percent and therefore, left the door open for additional rate increases.
6월에 미국은 15개월 동안 기준금리 인상을 중단했으나, 제롬 파월 연준(Fed) 의장은 여전히 미국의 물가가 2%의 목표 수준보다 높다고 말하며 추가적인 금리 인상 가능성을 열어 두었다.
The U.S.-Korea interest gap has risen to a historic high of 1.75 percentage points despite the Fed's rate pause, with the U.S. rate staying in the range of 5 to 5.25 percent against Korea's 3.5 percent.
미국-한국의 금리 격차는 연방준비제도의 금리 중단에도 불구하고 1.75% 포인트로 역사적인 최고치에 이르렀으며, 미국의 금리는 5~5.25% 범위를 유지하고 있으며 한국은 3.5%이다.
While usually, such a gap leads to concerns over the outflow of foreign capital in search for safe-haven assets, oddly Korea is enjoying huge inflows of foreign capital.
일반적으로 이러한 격차는 안전 자산을 찾아 외국 자본의 유출 우려를 야기하지만, 이상하게도 한국은 외국 자본의 대량 유입을 경험하고 있다.
Stocks and bonds purchased by foreign investors were worth $11.43 billion in May, marking the biggest amount in 23 years since relevant data started being compiled, according to the BOK.
한국은행에 따르면, 5월에 외국 투자자가 구매한 주식과 채권은 114.3억 달러로 기록된 것으로 보아 관련 데이터를 수집한이래 23년 만에 가장 큰 규모이다.
Such inflows are attributed to expectations concerning the recovery of global demand for chip orders, with chipmakers Samsung Electronics and SK hynix being top stock picks.
이러한 유입은 칩 수요의 회복에 대한 기대 때문으로, 삼성전자와 SK하이닉스가 주목받는 주식이다.
"All these circumstances create room for the BOK to maneuver flexibly in its inflation fight and focus more on a growth-oriented policy," the KERI researcher said.
이상호 KERI 팀장은 "모든 이러한 상황은 한국은행에게 물가 대응을 유연하게 조정할 여유를 주고 성장 지향적인 정책에 더 초점을 맞출 수 있는 공간을 마련해 준다"고 말했다.
Joo Won, deputy director of the Hyundai Research Institute, voiced a similar view, saying, "Growth should be at the top of the agenda for both fiscal and monetary policymakers."
주원 현대경제연구원 경제연구실장은 "성장은 재정 및 통화 정책 결정자들에게 최우선 과제여야 한다."고 유사한 견해를 표명했다.
In their respective updated economic outlook, the BOK and the Ministry of Economy and Finance revised down Korea's 2023 growth forecast to 1.4 percent from 1.6 percent due to a protracted export downturn.
한은과 기재부는 각각 업데이트된 경제 전망에서 한국의 2023년 성장 전망을 수출의 장기적인 하락세로 인해 1.6%에서 1.4%로 하향 조정했다.
He said the recent surplus in trade and balance and current account balance "could last only temporarily" and that "it is early to perceive them as a sign of an economic recovery."
그는 최근의 무역 흑자와 경상수지흑자가 “일시적인 상황일 수 있다" 며 "이를 경제 회복의 징후로 인식하는 것은 이른 시기"라고 말했다.
In June, exports dropped to their lowest level, of 6 percent year-on-year since October 2022, according to the Ministry of Trade, Industry and Energy.
산업자원통상부에 의하면 6월에 수출이 2022년 10월 이후로 최저치인 전년 동기 대비 6%로 하락했다.
Imports also dropped 11.7 percent year-on-year, prompting the country to end a losing streak in its trade balance, dating back to February and posting a trade surplus of $1.13 billion.
이에 따라 수입도 전년 동기 대비 11.7% 하락하여 2월부터 이어졌던 무역 적자세를 끝내고 11억 3,000만 달러의 무역 흑자를 기록했다.
Separate data from the BOK showed Friday that the country's current account returned to the black in May, posting a surplus of $1.93 billion in May following a deficit of $790 million.
한편, 한국은행의 별도 자료에 따르면 5월에는 현재 계정이 7억 9 ,000만 달러의 적자를 기록한 이전 달과 달리 19억 3,000만 달러의 흑자를 기록하여 현재 계정이 흑자로 전환되었다.
Asked when the BOK may start cutting the rate, Lee said that a rate cut may occur as early as August.
한은에서 기준금리를 인하하기 시작할 시기에 대해 이상호 팀장은 빠르면 8월에도 가능성이 있다고 언급했다.
Hana Bank researcher Seo Jung-hoon disagreed, arguing that, "The rate cut may come only after summer considering core inflation in Korea is still volatile while the U.S. Federal Reserve is open to resuming rate hikes."
서정훈 하나은행 연구원은 "한국의 근원물가가 여전히 불안정하고 미국 연방준비제도가 금리 인상을 재개할 의향을 가지고 있으므로 기준금리 인하는 여름이 지난 뒤에만 가능할 것"이라고 주장했다.
Core inflation excludes volatile food and energy prices and is used to measure the long-term price trend. It can vary with the trend of headline inflation.
근원물가는 변동성이 큰 식품 및 에너지 가격을 제외하고 장기적인 가격 추세를 측정하는 데 사용된다. 근원물가는 전체 물가 상승률의 추세와 관련이 있을 수 있다.
Core inflation eased to a 14-month low of 3.5 percent in June, but could bounce back as it greatly depends on global oil prices.
6월에는 근원물가가 14개월 동안 최저치인 3.5%로 둔화되었으나, 이는 전세계 유가에 크게 의존하기 때문에 다시 상승할 수 있다.
#완화적통화정책 #기준금리 #물가 #외국자본 #경제성장 #금리인하8월가능성 #근원물가안정