東門之池(동문지지)
동쪽 문 옆 연못에 연꽃이 있다는 뜻으로, 사물이 자기에게 유리한 쪽으로 생각하면 똑같은 상황이라도 전혀 다르게 보인다는 것.
陳(진)나라의 풍습이 타락하여 기강이 무너지고 향락풍조가 만연함으로, 국법도 무시하고 예의염치도 없이 마음만 자유롭게 먹으면 뜻대로 할 수 있는 세상을 詩經(시경)은 노래한다.
東門之池(동문지지) 동문의 연못에도
可以漚麻(가이구마) 삼을 담가 붙일 수 있으며
彼美淑姬(피미숙희) 저 아름다운 숙희도
可與晤歌(가여오가) 더불어 만나 노래할 수 있다네
東門之池(동문지지) 동문의 연못에도
可以漚紵(가이구저) 모시를 담가 불릴 수 있으며
彼美淑姬(피미숙희) 저 아름다운 숙희도
可與晤語(가여오여) 더불어 말할 수 있다네
東門之池(동문지지) 동문의 연못에도
可以漚菅(가이구관) 띠풀(삘기 풀)을 삼가 불릴 수 있으며
彼美淑姬(피미숙희) 저 아름다운 숙희라도
可與晤言(가여오언) 더불어 만나 이야기할 수 있다네
東門之池(동문지지)는 도성의 동문 밖에 성채를 보호하기 위하여 연못을 파서 물을 채운 군사시설이다
漚麻(구마)는 민간인이 길쌈을 하기 위하여 삼을 물에 담가 불리는 것이니 군사시설물에 들어간 것이다.
민간인이 삼을 불리려 군사시설에 들어감은 군법에 어긋나는 위법이다.
숙희는 새 아씨라는 뜻이고, 晤(오)는 만나는 것이니, 어찌 새 아씨와 만나 노래하고 즐기는 것인가?
무례하기 짝이 없는 행동이다.
陳(진)나라의 정치문화가 백성들과 더불어 즐거워하는 친화력만 숭상하고 公私(공사)의 분수와, 內外(내외)의 분별이 없으니 어찌 쇠망하지 않겠는가.
孔子(공자)가 이 詩(시)를 詩經(시경)에 편집한 이유는 禮(예)와 法(법)이 무너지면 사람들이 驕慢(교만) 放縱(방종)하고 淫亂(음란)하고 사특하게 되어서 못하는 짓이 없는 것을 천하에 고발하기 위함이니 禮法(예법)의 기강이 한 번 무너지면 다시 세우기가 지극히 어려운 까닭에 결국 국가가 멸망한다는 것을 강조한 것이다.
법고창신/ 성완용