한자 기(耆)와 노(老)는
늙었다 는 뜻이다.
늙을기 늙을 노 이다.
‘기’를 60세,
‘노’를 70세라고 한다.
수명이 짧았던 과거엔
두 한자가 귀한 대접을 받았다.
조선 시대 왕이
연로한 고위직 관리들을
예우하기 위해 만든 관청 이름이
기로소(耆老所)였는데,
회원 가입 경쟁이 치열했다.
반면 지금은
노인 이란 표현이
들어가기만 해도
외면 당하기 십상이다.
단지 명칭 때문에
노인 대학 에 가기 싫고
지하철 노약자석 을
피한다는 반응도 있다.
유엔은 1950년대에
노인 기준을 65세로 정했다.
우리도
1964년부터 이를 따른다.
그런데
지난 반세기 수명이 크게 늘면서
이 기준이 정서적으로나
신체적으로나 맞지 않게 됐다.
일본 의학연구소가 조사했더니
2007년의 87세는
1977년의 70세에 해당했다.
지금의 65세는
한 세대 전 45세의
몸으로 산다.
45세가 노인인가.
내년에 경로 우대를 받는다는 지인은
“내가 노인이라니
황당하다”고 했다.
경기도 의회가 65세 이상 도민을
‘선배 시민’으로 명시하는
조례를 만들었다.
‘풍부한 경험을 쌓은 선배로서
사회 활동 하시라’는
응원의 뜻을 담았다고 한다.
서울시도
10년 전 공모를 통해
노인을 대신할 용어로
‘어르신’을 택했다.
활기차게 산다며
골든 에이지
신중년 도 쓴다.
일본은 60대를
‘활발히 경륜을 펼칠 나이’라는 의미로
실년(實年)이라 부르고
그보다 나이 많으면
고년(高年)이라 한다.
중국은 60대를 장년(壯年),
70대를 존년(尊年)이라 부른다.
영미권에선 젊은(young)과
노인(old)을 합성한
‘욜드(yold)’라는 단어도 등장했다.
철학자 키케로는
‘노년에 맞서는 최고의 무기는
학문을 익히고
미덕을 실천하는 것’이라고 했다.
이미 2000년 전에
‘노인 됐다고 은퇴할 생각 말고
늘 새것을 배워
세상과 지혜를 나누라’고 했다.
우리나라 65세 이상 노령 인구가
내년 1000만명을 넘어선단다.
국민 5명 중 한 명꼴이니
그들을
뒷방 노인 취급했다간
큰 코 다칠것이다
아직
선배 시민 나이가 안 된
후배 시민으로서
초보 노인으로서
한말씀 하시자면
난 하라부지 란 말이 참 좋다.
누가 아자씨 라고 부르면
하라부지라고 불러 주세요.
라고 한다.
다 늙어 빠진 하라부지에게
아자씨 그런다고
심 좋은아자씨가 되나.
닉네임을
하라부지로 바꿔야겠다.
어저끄
조간에서 심장적구 했슴
카페 게시글
자유게시판
당신은 노인입니까? 늙은이입니까?
차라리
추천 2
조회 51
23.12.12 10:18
댓글 5
다음검색
첫댓글 하라부지~ㅎㅎㅎ
뉴스에서 아나운서들의
60대 고령자란 소리를 하두 들어서
노인이든 늙이이든 몸은 어쩔수가 없지만
마음은 죽는 그 날까지 언제나 청춘 일겁니다~ㅋㅋㅋ
노인이나 늙은이나~
흠
봄이오면 우리의 청춘도 피어나겠지요
늙은 청춘이지만. ㅎ
어른은 많아요
(나이 많다고 대접 받으려는 어른)
어르신은 별로 없어요ㅎ
(겸손하신 어르신)