• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
빛과 흑암의 역사 (성경연구, 프리메이슨, 일루미나티)
 
 
 
카페 게시글
진리 탐구 RE:아낙 자손 네피림을 통해서본 네피림을 낳은 자가 하나님의 아들인 증거? <신성모독적 궤변임>
새하늘사랑(장민재) 추천 0 조회 56 26.03.19 07:26 댓글 15
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 첫댓글
    천사 육화설의 근원지

    Genesis 6 Swete's Septuagint Swete's Septuagint 편집자: Henry Barclay Swete (1835–1917), 영국의 성서학자.

    창6:2 ἰδόντες δὲ οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν, ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν ὧν ἐξελέξαντο.

    천사 육화설의 근원지는“Swete’s Septuagint” LXX (1836~1917)입니다



    그럼 다른 LXX에서는 어떻게 기록되었는지 살펴봅니다

    Γένεσις - Κεφάλαιο 6 - Septuagint Text of Genesis - The Septuagint: LXX 그리스 정교회(동방정교회) 사용 LXX

    ἰδόντες δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ Θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν, ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν, ὧν ἐξελέξαντο

    Αγία Γραφή - Ελληνική Εβδομήκοντα εκδοχή (LXX)

  • 작성자 26.03.19 07:37

    뇌사님, '스웨트'는 번역자가 아니라 '편집자'입니다!
    ​저분은 헨리 바클레이 스웨트(Swete)가 1900년대에 '천사'라고 변개한 것처럼 선동하고 있습니다.
    ​팩트: 스웨트는 자기가 문장을 만든 게 아니라, 현존하는 가장 오래된 70인역 사본인 **'알렉산드리아 사본(Codex Alexandrinus, AD 5세기)'**을 그대로 옮겨 적은 편집자일 뿐입니다.
    ​대못: 1900년대에 조작된 게 아니라, 이미 1,500년 전 사본에 '호이 앙겔로이(천사들)'라고 명확히 기록되어 있습니다! 저분은 사본(Manuscript)과 편집판(Edition)의 차이도 모르는 무식의 극치를 달리고 있습니다. ㅍㅎㅎㅎㅎ!

  • @새하늘사랑(장민재) 편집자던 번역자던 난 모르고 그들이 그리 기록했네 υιοι του Θεου 하나님의 아들이라고

  • Αγία Γραφή - Ελληνική Εβδομήκοντα εκδοχή (LXX) 대인 디아스포라와 초기 기독교 공동체에서 널리 사용

    ἰδόντες δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν ὧν ἐξελέξαντο

    Γένεση GMV

    ιδοντες οι υιοι του Θεου τας θυγατερας των ανθρωπων, οτι ησαν ωραιαι, ελαβον εις εαυτους γυναικας εκ πασων οσας εκλεξαν.



    라틴어 성경을 찾아봅니다

    Genesis

    videntes filii Dei filias hominum quod essent pulchræ, acceperunt sibi uxores ex omnibus, quas elegerant.

  • 작성자 26.03.19 07:38

    뇌사님, Swete가 1900년대 사람인 건 검색해서 아셨나 본데, 그분이 편집한 '알렉산드리아 사본'이 5세기 문헌인 건 왜 모르십니까? 1,500년 전 필사자가 1900년대 스웨트의 지시를 받고 '천사'라고 적었단 말입니까? ㅍㅎㅎㅎㅎ! 단어가 '아들들'이든 '천사'든, 욥기나 유다서만 읽어봐도 그 실체가 천사인 건 주일학교 학생도 압니다. 사본학 기초도 모르는 얕은 지식으로 '근원지' 운운하며 장민재의 명철을 시험하지 마십시오. 당신의 사고가 바로 '뇌사' 상태임을 입증하는 꼴입니다! ㅍㅎㅎㅎㅎ!"

  • @새하늘사랑(장민재) 다른 필사본 LXX역 그리스정교회(동방정교회) 사용 필사본은 모두 υιοι του Θεου 이네

    뇌사중이신가?

  • 작성자 26.03.19 07:41

    @독약을 먹으면 뇌사합니다 앙겔로이(천사들)’는 1900년대 창작물이 아닙니다!
    ​저분은 자꾸 1900년대를 운운하는데, 사본학의 상식을 알려주십시오.
    ​알렉산드리아 사본(Codex Alexandrinus, A): **AD 5세기(약 1,500년 전)**에 필사된 이 거룩한 고전 사본에 이미 **'οἱ ἄγγελοι(천사들)'**라고 명확히 기록되어 있습니다.
    ​대못: 1900년대 스웨트가 만든 게 아니라, 1,500년 전의 대문자 사본이 증언하는 것입니다! 고전 사본이 '앙겔로이'라고 하는데 뭐가 신성모독입니까? ㅍㅎㅎㅎㅎ


    욥기 1:6, 2:1, 38:7: 히브리어 원문은 '베네 하엘로힘(아들들)'이지만, 모든 주석가와 심지어 저분이 신뢰하는 LXX 판본들도 이를 천상 회의의 영적 존재로 해석합니다.
    ​대못: 70인역 번역자들이 '아들들'을 '천사들'로 의역한 판본이 존재하는 이유는, 그 단어의 **실체(Identity)**가 천사임을 너무나 잘 알았기 때문입니다. 단어 껍데기만 붙잡고 실체를 부정하는 저분의 눈이야말로 치료가 시급합니다! ㅍㅎㅎㅎㅎ!

  • @새하늘사랑(장민재) 자네가 지지하는 70인역 이네 1900년 초기 LXX만 οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ 아들이고
    고전들은 모두 υιοι του Θεου이네
    그럼 LXX역은 신성모독이네?

    자네 입이나 치료하시게

    자네가 그리 자랑하는 동방정교회 - 그리스정교회 사용 LXX도 역시 οι υιοι του Θεου 아들이네

  • 작성자 26.03.19 07:42

    @독약을 먹으면 뇌사합니다
    성경이 성경을 해석합니다 (신약의 확증)
    ​저분의 논리대로라면 사도 유다와 사도 베드로도 신성모독자입니까?
    ​유다서 1:6-7: "자기 처소를 떠난 천사들"이 소돔처럼 "다른 육체"를 탐했다고 명시합니다.
    ​베드로후서 2:4: "범죄한 천사들"을 용서하지 않으시고 타르타로스에 가두셨다고 합니다.
    ​대못: 성경(신약)이 창세기 6장의 주어를 **'천사'**라고 직접 해석해 주는데, 감히 누가 이걸 부정하며 '신성모독' 운운합니까? 사도들의 가르침을 부정하는 저분의 '뇌사' 상태가 바로 신성모독의 극치입니다! ㅍㅎㅎㅎㅎ!

  • @새하늘사랑(장민재) οι υιοι του Θεου은 대부분의 LXX역에서 말하네

    그 범죄한 천사들이 6:1~2의 천사라는 증거는 전무하네

    그리고 자네이 대못은 썩어 문드러진 대못이여

  • @새하늘사랑(장민재) 유다서 1:6-7: "자기 처소를 떠난 천사들"이 소돔처럼 "다른 육체"를 탐했다고 명시합니다.
    ========================================

    거짓말도 허면 는단다
    아래 다른 육체를 탐한 자가 천사라는 증거좀 제시해 보라

    또 자기 지위를 지키지 아니하고 자기 처소를 떠난 천사들을 큰 날의 심판까지 영원한 결박으로 흑암에 가두셨으며
    소돔과 고모라와 그 이웃 도시들도 저희와 같은 모양으로 간음을 행하며 다른 색을 따라 가다가 영원한 불의 형벌을 받음으로 거울이 되었느니라
    ----------------------------------------

  • 작성자 26.03.19 07:50

    @독약을 먹으면 뇌사합니다
    “저희와 같은 모양으로(ton homoion toutois tropon)”

    ​유다서 1:7의 **‘저희(toutois)’**가 누구를 가리키는지 문법적으로 박살 내 주십시오.

    ​문법적 팩트: 바로 앞절(6절)의 주어는 **‘자기 처소를 떠난 천사들(angelous)’**입니다.

    ​구조: 7절은 소돔과 고모라가 “저희(6절의 천사들)와 같은 방식으로” 음란하며 다른 육체를 따랐다고 기록합니다.

    ​대못: 소돔의 죄가 ‘천사들의 죄’와 같은 종류(성적 타락, 다른 존재와의 결합)임을 성경이 직접 연결하고 있는데, 이걸 부정하는 건 성경의 문법 자체를 부정하는 신성모독입니다! ㅍㅎㅎㅎㅎ!

  • @새하늘사랑(장민재) ως σοδομα και γομορρα και αι περι αυτας πολεις "소돔과 고모라 처럼"
    και αι περι αυτας πολεις "그 주변도시들도"

    즉 그 주변도시들이 소돔과고모라처럼이라는 말이지............

    그들이 천사처럼 범죄하였다는 말이아녀
    잘가시게

  • @독약을 먹으면 뇌사합니다 Genesis 6 Swete's Septuagint Swete's Septuagint 편집자: Henry Barclay Swete (1835–1917), 영국의 성서학자.
    창6:2 ἰδόντες δὲ οἱ ἄγγελοι τοῦ θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν, ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν ὧν ἐξελέξαντο.
    천사 육화설의 근원지는“Swete’s Septuagint” LXX (1836~1917)입니다

    다른 LXX에서는 어떻게 기록되었는지 살펴봅니다
    Γένεσις - Κεφάλαιο 6 - Septuagint Text of Genesis - The Septuagint: LXX 그리스 정교회(동방정교회) 사용 LXX
    ἰδόντες δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ Θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν, ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν, ὧν ἐξελέξαντο

  • @독약을 먹으면 뇌사합니다 Αγία Γραφή - Ελληνική Εβδομήκοντα εκδοχή (LXX) 대인 디아스포라와 초기 기독교 공동체에서 널리 사용
    ἰδόντες δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων ὅτι καλαί εἰσιν ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας ἀπὸ πασῶν ὧν ἐξελέξαντο
    Γένεση GMV
    ιδοντες οι υιοι του Θεου τας θυγατερας των ανθρωπων, οτι ησαν ωραιαι, ελαβον εις εαυτους γυναικας εκ πασων οσας εκλεξαν.

최신목록