Mahāsīlaṃ
3.긴 크기의 계행
긴 길이의 계
***. ‘‘Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti.
27.[세존]“혹은 어떤 존귀한 수행자들이나 성직자들은 신자들이 보시한 음식을 향유하면서 이와 같이 저속한 지식으로 삿된 삶을 삽니다.
**.6)⑴혹은 어떤 사문이나 바라문 존자들은 [재가자들이] 신심으로 가져온 음식으로 살면서 하천下賤한 기술을 통한 삿된 생계수단으로 생계를 꾸립니다.
Seyyathidaṃ – aṅgaṃ nimittaṃ uppātaṃ supinaṃ lakkhaṇaṃ
예를 들어, - 수족에 의한 점괘, 전조에 의한 점괘, 조짐에 의한 점괘, 해몽, 관상,
즉, - 몸의 특징으로 예언하기, 예감이나 징조로 예언하기, 벼락이나 하늘의 조짐에 따라 점치기, 해몽, 관상,
mūsikacchinnaṃ aggihomaṃ dabbihomaṃ thusahomaṃ kaṇahomaṃ
쥐가 갉아먹은 옷의 모양에 따라치는 점괘, 불의 헌공, 국자의 헌공, 왕겨의 헌공, 쌀겨의 헌공,
쥐가 파먹은 옷의 구멍에 따라서 점치기, 불을 섬김, 주걱으로 헌공함, 벼 헌공, 쌀가루 헌공,
taṇḍulahomaṃ sappihomaṃ telahomaṃ mukhahomaṃ lohitahomaṃ
쌀의 헌공, 버터의 헌공, 기름의 헌공, 입을 통한 헌공, 피의 헌공,
쌀 헌공, 버터 헌공, 기름 헌공, 입으로 하는 헌공, 피의 헌공,
aṅgavijjā vatthuvijjā khattavijjā sivavijjā bhūtavijjā
사지에 의한 점술, 집터에 의한 점술, 왕족을 위한 점술, 묘지의 주술, 정령에 대한 주술,
수상手相보기, 집터보기, 대지보기, 묘지의 귀신 물리치기,
bhūrivijjā ahivijjā visavijjā vicchikavijjā mūsikavijjā
흙에 대한 주술, 뱀에 대한 주술, 독에 대한 주술, 전갈에 대한 주술, 쥐에 대한 주술,
흙집에 사는 자의 주술, 뱀 부리는 주술, 독국물 제조술, 전갈 부리는 기술, 쥐 부리는 기술,
sakuṇavijjā vāyasavijjā pakkajjhānaṃ saraparittāṇaṃ migacakkaṃ
새에 의한 점술, 까마귀에 의한 점술, 수명의 판단, 화살을 막는 수호주술, 짐승의 울음소리에 의한 점술과 [같은 저속한 지식으로 삿된 삶을 삽니다].
새 부리는 기술, 까마귀 부리는 기술, 수명 예언하기, 화살에 대항하는 주문, 동물들의 울음을 아는 주문입니다.
iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti.
그러나 그는 이러한 저속한 지식에 의한 삿된 삶을 여읩니다.
그러나 그는 이러한 하천한 기술을 통한 삿된 생계수단을 멀리 여읩니다.
Idampissa hoti sīlasmiṃ.
이것도 또한 그 수행승의 계행입니다.
이것이 이 비구의 계입니다.
***. ‘‘Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti.
28.“혹은 어떤 존귀한 수행자들이나 성직자들은 신자들이 보시한 음식을 향유하면서 이와 같이 저속한 지식으로 삿된 삶을 삽니다.
**.“⑵혹은 어떤 사문이나 바라문 존자들은 [재가자들이] 신심으로 가져온 음식으로 살면서 하천下賤한 기술을 통한 삿된 생계수단으로 생계를 꾸립니다.
Seyyathidaṃ – maṇilakkhaṇaṃ vatthalakkhaṇaṃ daṇḍalakkhaṇaṃ satthalakkhaṇaṃ asilakkhaṇaṃ
예를 들어, - 보석의 길흉상, 지팡이의 길흉상, 의복의 길흉상, 칼의 길흉상, 화살의 길흉상,
즉, - 보석, 옷감, 지팡이, 칼, 긴 칼,
usulakkhaṇaṃ dhanulakkhaṇaṃ āvudhalakkhaṇaṃ itthilakkhaṇaṃ purisalakkhaṇaṃ
활의 길흉상, 무기의 길흉상, 여성의 길흉상, 남성의 길흉상, 소년의 길흉상,
화살, 활, 다른 무기, 여자, 남자, 소년,
kumāralakkhaṇaṃ kumārilakkhaṇaṃ dāsalakkhaṇaṃ dāsilakkhaṇaṃ hatthilakkhaṇaṃ
소녀의 길흉상, 남자노예의 길흉상, 여자노예의 길흉상, 코끼리의 길흉상, 말의 길흉상,
소녀, 남녀 노비, 코끼리, 말,
assalakkhaṇaṃ mahiṃsalakkhaṇaṃ usabhalakkhaṇaṃ golakkhaṇaṃ ajalakkhaṇaṃ
물소의 길흉상, 황소의 길흉상, 암소의 길흉상, 염소의 길흉상, 양의 길흉상,
물소, 황소, 암소, 염소, 양,
meṇḍalakkhaṇaṃ kukkuṭalakkhaṇaṃ vaṭṭakalakkhaṇaṃ godhālakkhaṇaṃ
닭의 길흉상, 메추리의 길흉상, 도마뱀의 길흉상, 귀장식의 길흉상,
닭, 메추리, 큰 도마뱀, 귀것리(혹은 집의 박공),
kaṇṇikalakkhaṇaṃ kacchapalakkhaṇaṃ migalakkhaṇaṃ
거북이의 길흉상, 짐승의 길흉상과 [같은 저속한 지식으로 삿된 삶을 삽니다].
거북이, 다른 동물들 - 이런 것들의 색깔이나 모양이나 다른 특징들을 보고 점을 칩니다.
iti vā iti evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvā paṭivirato hoti.
그러나 그는 이러한 저속한 지식에 의한 삿된 삶을 여읩니다.
그러나 그는 이러한 하천한 기술을 통한 삿된 생계수단을 멀리 여읩니다.
Idampissa hoti sīlasmiṃ.
이것도 또한 그 수행승의 계행입니다.
이것이 이 비구의 계입니다.
첫댓글