안녕하세요?
일본노래 탐방입니다.
1, 2편 오오츠카아이의 노래들로 채워드렸는데요.
오늘부터 러브라이브 특집 얀데레 노래 3부작을 준비했습니다.
혹여나 얀데레가 무엇이냐? 하는 분이 있어서 약간의 부가설명을 하자면
얀데레(ヤンデレ)는 내가 어떤 사람을 사랑하고 그 사랑을 표현을 하는데도 상대방의 그 사랑에 대한 보답이 자신의 기준의 부족할때 폭행 혹은 감금 심지어는 살인까지 이르는 병적인 행위를 하면서까지 자기가 준 사랑을 보답받으려는 성격 유형을 말해요.
이런 설명을 하자니 너무 길죠?
한줄로 줄일게요. 한마디로 줄이면 집착이 과한 성격입니다.
일본은 얀데레성격을 노래한 곡들이 엄청 많거든요.
이번에 3부작에 소개해 드릴 노래 전부가 얀데레 노래고요
2번째 글까지 했던 가수인 오오츠카아이의 노래들중 cherish라는 노래도 얀데레 곡에 속합니다.
우리나라에도 얀데레성격을 노래한 노래들이 의외로 많아요.
한때 엄청난 인기를 끌었던 브라운 아이드 걸스의 아브라카다브라도 얀데레 곡에 속할 수 있죠.

이번에 소개해드릴 노래는 러브라이브 μ's(뮤즈)의 유닛 lily white의 노래인 乙姫心で恋宮殿입니다.
노래 제목인 乙姫心で恋宮殿은 용녀 마음으로 사랑 궁전이라는 뜻입니다.
여기서 용녀라는건 용왕의 왕녀 즉, 공주를 말합니다.
이 노래의 모티프가 존재하는데 바로 일본의 전래동화인 우라시마 타로에서 나왔습니다.
우라시마 타로 얘기를 잠시 해보자면
"옛날 일본에서 낚시를 잘하던 일본 우라시마 타로라는 일본 어부가 있었습니다.
어느 날 타로는 어린 아이들에게 괴롭힘을 받는 바다거북을 보았고
타로는 바다거북을 구해줍니다.
그러나 그 바다거북은 알고보니 용왕의 신하였던 것이었죠.
그 바다거북은 고맙다고 용궁으로 데려갑니다.
그 용궁에서 타로는 용왕과 용왕의 공주인 오토히메를 만나고 특히 오토히메랑은 며칠간 잘 놀고 먹고 잡니다.
이제 슬슬 돌아가볼때가 된 타로는 돌아가겠다고 말을 하고 공주는 상자 하나를 주는데
절대 상자를 열어보지 말라고 합니다.
그러나 올라온 지상은 이미 수백년이 지나있엇습니다.
부모님을 볼 수 없다는 사실에 절망한 타로는 상자를 여는데 상자에서 하얀 구름이 나오더니 타로를 늙게 만들었습니다.
어이없는 내용이지만 실제 일본서기에 적혀 있는 전래동화라고 합니다.
이 내용이 후세에 가면서 많이 각색이 됐죠.
타로가 용녀랑 같이 지상으로가서 행복하게 잘 살았습니다. 이렇게 끝나는 것도 있고
타로가 늙었지만 죽어서 학이 되었다라는 얘기도 있습니다.
용녀랑 너무 재밌게 놀아서 용녀가 구혼을 하고 그 구혼을 받아들여 용궁에서 아주 재밌게 잘 살았다고 끝나는 내용도 있습니다.
하지만 이 노래는 용녀가 우라시마 타로를 소용돌이에 가둬 지상으로 돌아갈 수 없게 하는 노래입니다.
용녀가 타로를 너무 사랑하기에 저지른 일이죠.
노래 자체는 뽕짝 스멜이 풀풀나는 곡입니다. 아주 신나죠.
근데 가사가 약한 얀데레지만 섬뜩하죠.
특히 마지막에 "놓치지 않아."하는 부분과
마지막 섬뜩한 웃음 소리까지. 완벽하죠.
이제부터 가사입니다.
抱きしめてもう離さない
다키시메테 모우 하나사나이
꼬옥 끌어안아 줘 더 이상 놓치지 않아
乙姫心でキャッチ!
오토히메 하-토데 캿치
바다 선녀의 마음으로 캐치!
青い海はかくしてるの愛を待つとびらを
아오이 우미와 카쿠시테루노 아이오 마츠 토비라오
푸른 바다는 숨기고 있어 사랑을 기다리는 문을
噂は知ってるでしょう?
우와사와 싯테루데쇼
소문은 알고 있겠죠?
えいえんの楽園 【Ah…】
에이엔노 라쿠엔 【Ah…】
영원의 낙원 【Ah…】
あなたがいま選ばれたの
아나타가 이마 에라바레타노
당신이 지금 선택된 거야
逃げ出したりしないで
니게다시타리 시나이데
도망치거나 하지 말아 줘
甘酸っぱい 夢をみましょうふたりで
아마즛빠이 유메오 미마쇼우 후타리데
달고도 신 꿈을 꾸자 둘이서
人の世は (すぐにすぐに) 変わるけど
히토노 요와 (스구니 스구니) 카와루케도
이 세상은 (빠르게 빠르게) 변해 버리지만
私の願いは (変わらないわ)
와타시노 네가이와 (카와라나이와)
나의 바램은 (변하지 않아)
渦潮よりはげしくあなた揺さぶりたいの 【来て…!】
우즈시오요리 하게시쿠 아나타 유사부리타이노 【키테…!】
소용돌이보다 더 격렬하게 당신을 흔들어 놓고 싶어 【와줘…!】
むかしのむかしの物語伝説の宮殿で
무카시노 무카시노 모노가타리 덴세츠노 큐우덴데
옛날 옛적 이야기 전설의 궁전에서
恋した恋した殿方ああ還らない (さだめなのよ)
코이시타 코이시타 도노카타 아아 카에라나이 (사다메나노요)
사랑했던 사랑했던 도련님 아아 돌아갈 수 없어 (숙명인 거야)
こよいのこよいの物語伝説がよみがえる
코요이노 코요이노 모노가타리 덴세츠가 요미가에루
오늘 밤의 오늘 밤의 이야기 전설이 되살아나
恋する恋するはずだわ
코이스루 코이스루 하즈다와
사랑하고 사랑하겠지
そうよ あなたが来てくれた
소우요 아나타가 키테쿠레타
그래, 당신이 왔기에
なにもかも忘れてゆらゆら踊りましょう
나니모카모 와스레테 유라유라 오도리마쇼우
무엇이든 간에 잊어버리고 하늘하늘 춤춰 봐요
赤い珊瑚かざりましょう愛の炎のような
아카이 산고 카자리마쇼우 아이노 호노오노요우나
붉은 산호를 장식해 봐요 사랑의 불꽃 같은
ジェラシーの色かしら
제라시노 이로카시라
질투의 색일까나
えいえんの牢獄
에이엔노 로우고쿠
영원의 감옥
あなたがいま選ばれたの
아나타가 이마 에라바레타노
당신이 지금 선택된 거야
逃げ出したりしないで
니게다시타리 시나이데
도망치거나 하지 말아 줘
終わらない夢をみましょうふたりで
오와라나이 유메오 미마쇼우 후타리데
끝나지 않는 꿈을 꾸자 둘이서
恋でしょう?
라부데쇼
사랑인 거죠?
恋です!
라부데스!
사랑입니다!
波間で夢みて燃えて
나미마데 유메미테 모에테
잔잔한 물결에서 꿈을 꾸며 타오르고
人の世は (すぐにすぐに) 変わるけど
히토노 요와 (스구니 스구니) 카와루케도
이 세상은 (빠르게 빠르게) 변해 버리지만
私の願いは (変わらないわ)
와타시노 네가이와 (카와라나이와)
나의 바램은 (변하지 않아)
うず潮よりはげしくあなた揺さぶり結ばれたいの
우즈시오요리 하게시쿠 아나타 유사부리 무스바레타이노
소용돌이보다 더 격렬하게 당신을 흔들어, 묶어 놓고 싶어
【もう離さない】
【모우 하나사나이】
【이제 놓치지 않아】
むかしのむかしの物語伝説の宮殿で
무카시노 무카시노 모노가타리 덴세츠노 큐우덴데
옛날 옛적 이야기 전설의 궁전에서
恋した恋した殿方ああ還らない (さだめなのよ)
코이시타 코이시타 도노카타 아아 카에라나이 (사다메나노요)
사랑했던 사랑했던 도련님 아아 돌아갈 수 없어 (숙명인 거야)
こよいのこよいの物語伝説がよみがえる
코요이노 코요이노 모노가타리 덴세츠가 요미가에루
오늘 밤의 오늘 밤의 이야기 전설이 되살아나
恋する恋するはずだわ
코이스루 코이스루 하즈다와
사랑하고 사랑하겠지
そうよ あなたが来てくれた
소우요 아나타가 키테쿠레타
그래, 당신이 왔기에
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう
나니모카모 와스레테 유라유라 오도리마쇼우
무엇이든 간에 잊어버리고 하늘하늘 춤춰 봐요
なにもかも忘れて…!
나니모카모 와스레테
무엇이든 간에 잊어버리고…!
抱きしめて もう離さない
다키시메테 모우 하나사나이
꼬옥 끌어안아 줘 더 이상 놓치지 않아
乙姫心でキャッチ!
오토히메 하토데 캿치
바다 선녀의 마음으로 캐치!
抱きしめて あなたを もうもう離さない
다키시메테 아나타오 모우모우 하나사나이
꼬옥 끌어안아 줘 당신을 더 이상 더 이상 놓치지 않아
乙姫心でキャッチ!
오토히메 하토데 캿치
바다 선녀의 마음으로 캐치!
【放さない…】
【하나사나이…】
【놓치지 않아…】
【放さんよ…】
【하나상요…】
【놓치지 않을기다…】
【放しません…】
【하나시마셍…】
【놓치지 않을 거예요…】
같은 러브라이버들끼리 모인 커뮤니티였으면 파트를 나눠서 글자에 색을 칠했을 텐데
여기선 파트를 나눌 필요가 없어서 파트를 나누지 않았습니다.
다음도 다른 러브라이브 얀데레 노래로 찾아 뵙겠습니다.