창세기(Genesis) 30:25-43절(하나님의 계산법)
야곱이 귀환을 요청하다(25-28)
야곱과 라반의 협상(29-33)
야곱의 제안을 수용하는 라반(34-36)
야곱의 양떼의 번성(37-43)
(적용)
1. What is the contents of the text?
-25.And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.
-26.Give me my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
-27.And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
-28.And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
-29.And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
-30.For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude; and the LORD hath blessed thee since my coming: and now when shall I provide for mine own house also?
-31.And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock.
-32.I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
-33.So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.
-34.And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
-35.And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, and every one that had some white in it, and all the brown among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
-36.And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
-37.And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.
-38.And he set the rods which he had pilled before the flocks in the gutters in the watering troughs when the flocks came to drink, that they should conceive when they came to drink.
-39.And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted.
-40.And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
-41.And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
-42.But when the cattle were feeble, he put them not in: so the feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
-43.And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
2. Who is God?
라헬이(25a)
요셉을 낳은 때에(25b)
야곱이 라반에게 이르되(25c)
나를 보내어(25d)
내 고향 내 본토로(25e)
가게 하시되(25f)
-
내가 외삼촌에게서(26a)
일하고 얻은 처자를(26b)
내게 주어(26c)
나로 가게 하소서(26d)
내가 외삼촌께 한 일은(26e)
외삼촌이 아시나이다(26f)
-
라반이 그에게 이르되(27a)
여호와께서(27b)
너로 인하여(27c)
내게 복 주신 줄을(27d)
내가 깨달았으니(27e)
네가 나를 사랑스럽게(27f)
여기거든 유하라(27g)
-
또 가로되 네 품삯을(28a)
정하라(28b)
내가 그것을 주리라(28c)
-
야곱이 그에게 이르되(29a)
내가 어떻게(29b)
외삼촌을 섬겼는지(29c)
어떻게 외삼촌의(29d)
짐승을 쳤는지(29e)
외삼촌이 아시나이다(29f)
-
내가 오기 전에는(30a)
외삼촌의 소유가 적더니(30b)
번성하여(30c)
떼를 이루었습니다(30d)
나의 공력을 따라(30e)
여호와께서 외삼촌에게(30f)
복을 주셨나이다(30g)
-
그러나 나는(30h)
어느 때에나(30i)
내 집을 세우리까?(30j)
-
라반이 가로되(31a)
내가 무엇으로(31b)
네게 주랴(31c)
야곱이 가로되(31d)
외삼촌께서 아무 것도(31e)
내게 주실 것이 아니라(31f)
나를 위하여(31g)
이 일을 행하시면(31h)
내가 다시 외삼촌의 양떼를(31i)
먹이고 지키리다(31j)
-
오늘 내가(32a)
외삼촌의 양떼로(32b)
두루 다니며(32c)
그 양 중에 아롱진 자와(32d)
점 있는 자와 검은자를(32e)
가리어내며(32f)
염소 중에 점 있는 자와(32g)
아롱진 자를(32h)
가리어 내리니(32i)
이 같은 것이 나면(32j)
나의 삯이 되리이다(32k)
-
후일에(33a)
외삼촌께서 오셔서(33b)
내 품삯을(33c)
조사하실 때에(33d)
나의 의가(33e)
나의 표징이 되리이다(33f)
내게 혹시 염소 중(33g)
아롱지지 아니한 자나(33h)
점이 없는 자나(33i)
양 중 검지 아니한 자가(33j)
있거든(33k)
다 도적질한 것으로(33l)
인정하소서(33m)
-
라반이 가로되(34a)
내가 네 말대로(34b)
하리라 하고(34c)
-
그 날에(35a)
그가 수 염소 중(35b)
얼룩무늬 있는 자와(35c)
점 있는 자를 가리고(35d)
암염소 중 흰 바탕에(35e)
아롱진 자와 점 있는 자를(35f)
가리고(35g)
양 중의 검은자들을 가려(35h)
자기 아들들의 손에 붙이고(35i)
-
자기와 야곱의 사이를(36a)
사흘길이 뜨게 하였고(36b)
야곱은 라반의(36c)
남은 양떼를 치니라(36d)
-
야곱이 버드나무와(37a)
살구나무와 신풍나무의(37b)
푸른 가지를 취하여(37c)
그것들의 껍질을 벗겨(37d)
흰 무늬를 내고(37e)
-
그 껍질 벗긴 가지를(38a)
양떼가 와서 먹는(38b)
개천의 물구유에 세워(38c)
양떼에 향하게 하매(38d)
그 떼가 물을 먹으러 올 때에(38e)
새끼를 배니(38f)
-
가지 앞에서(39a)
새끼를 배므로(39b)
얼룩얼룩한 것과(39c)
점이 있고(39d)
아롱진 것을 낳은지라(39e)
-
야곱이 새끼 양을(40a)
구분하고(40b)
그 얼룩무늬와(40c)
검은 빛 있는 것으로(40d)
라반의 양과(40e)
서로 대하게하며(40f)
자기 양을 따로 두어(40g)
라반의 양과(40h)
섞이지 않게 하며(40i)
-
실한 양이(41a)
새끼 밸 때에는(41b)
야곱이 개천에다가(41c)
양떼의 눈앞에(41d)
그 가지를 두어(41e)
양으로 그 가지 곁에서(41f)
새끼를 배게 하고(41g)
-
약한 양이면(42a)
그 가지를(42b)
두지 아니하니(42c)
이러므로 약한 자는(42d)
라반의 것이 되고(42e)
실한 자는(42f)
야곱의 것이 된지라(42g)
-
이에 그 사람이(43a)
심히 풍부하여(43b)
양떼와 노비와(43c)
약대와 나귀가 많았더라(43d)
3. What lesson do you give me?
-야곱을 향한 라반의 상습적인 속임
-야곱을 향한 라반의 야박한 조치
-라반에게 반격하는 야곱의 속임
-떠나는 용기
-게임의 방식
-더해진 축복
1-1) 본문 요약?
라반의 집을 떠나겠다는 야곱(25-26)
야곱과 라반의 협상(27-34)
a.라반이 야곱을 만류함:27-28
b.야곱이 자신의 공헌을 상기시킴:29-30
c.야곱의 요구:31-33
d.야곱의 요구를 라반이 받아들임:34
야곱이 번성함(35-43)
1-2)
야곱이 귀환을 요청하다(25-28)
야곱과 라반의 협상(29-33)
야곱의 제안을 수용하는 라반(34-36)
야곱의 양떼의 번성(37-43)
2) 본문의 내용이 무엇인가?
-눈앞의 손익을 계산하여 움직일 때와 방향을 설정하는 것이 지혜라고 믿는다면 물 위에 빵을
-던지라는 전도서를 이해할 수 없다. 하나님과의 영원한 언약의 관계, 그의 신실하심 안에서
-총체적인 은혜를 누리고 있다는 믿음이 있다면 당장의 손익에 일회일비하여 분별할 수 없다.
(1)야곱은 언제 어떤 생각을 하게 되었는가?(25-26)
(2)그래서 라반에게 이를 고하였는데 라반에게서 어떤 제안을 받게 되는가?(27-28)
(3)야곱과 라반은 어떤 제안을 하게 되었는가?(29-36)
(4)그 후 야곱은 어떤 방법으로 자기의 소유를 늘렸는가?(37-43)
3) 하나님은 어떤 분이신가?
-야곱에게 라반을 붙이심
-사람을 통해 세상에 복을 주심
4) 내게 주시는 교훈이 무엇인가?
-야곱을 속이고 이용하는 라반
-야곱에게 야박한 라반
-라반을 속이는 야곱
-복 주시는 하나님
-삯을 취해온 라반
-삯을 챙기시는 하나님
-이기적인 라반,
-꼼수의 대가 라반이 당하다,
-속임수 세상의 참된 승자
(1)나는 나만 아는 도치기가 아닌가?
(2)내 욕심이 사람의 발목을 붙잡고 있는 일?
(3)내 재산을 어떻게 불릴 것인가?
(4)나의 지혜로 계산하는가? 하나님의 방향을 신뢰하는가?
4. Presentations Prayer
주님, 약속의 집은 인간의 능력이나 처세가 아닌 하나님의 사랑과 은혜로 세워진다는
진리를 깨닫습니다. 이 땅에서 억압받고 착취당하는 자에게 은혜를 베풀어주소서.