O Holy Night(오 거룩한 밤) / Celtic Woman, 한글 가사
이 캐롤은 프랑스 시인 Placide Cappeau가 1843년에 쓴 시에 Adolphe Adam이 1847년에 작곡한 크리스마스 성가인데 처음엔 제목이 ‘Cantique de Noel’이었다. O Holy Night는 아주 엄숙한 분위기의 곡인데 멜로디는 너무나 아름답고 시적이다.
지금까지도 많은 가수들이 편곡해서 부르고 있으며 피아노, 바이올린, 오케스트라 연주회에도 자주 연주되고 있다. 그리고 이 곡은 아기 예수 탄생을 기뻐하는 노래로 알려져 있다. 그래서 정식 찬송가에도 포함되어 교회 성가대가 즐겨 부르는 노래이기도 하다.
O Holy Night(오 거룩한 밤) / Celtic Woman
O holy night the stars are brightly shining
오 거룩한 밤 별들이 밝게 빛나요
It is the night of our dear Saviour's birth
사랑하는 구주의 탄생의 밤입니다
Long lay the world in sin and error pining
오랫동안 세상은 죄와 잘못에 놓여 있었죠
Till He appeared and the soul felt its worth
그러다 그가 나타나 영혼의 자유를 얻었죠
A thrill of hope the weary world rejoices
지친 세상은 희망에 기뻐하네요
For yonder breaks a new and glorious morn
어둠은 가고 영광의 새 아침이 밝아오기 때문이죠
Fall on your knees
무릎을 꿇고
O hear the angel voices
천사의 노랫소리를 들어요
O night divine
오 신성한 밤
O night when Christ was born
구세주가 탄생하신 이 밤
O night divine
오 신성한 밤
O night, O night divine
오 신성한 밤
(코러스)
Truly He taught us to love one another
참으로 그는 우리에게 서로 사랑하라고 가르쳤다
His law is love and His gospel is peace
그의 법은 사랑이고 그의 복음은 평화입니다
Chains He shall break, For the slave is our brother
그가 사슬을 끊을 것이다 노예가 우리의 형제이기 때문에
And in His Name All oppression shall cease
그리고 그의 이름으로 모든 억압은 중단된다
Sweet hymns of joy, In grateful chorus raise we
기쁨의 달콤한 찬송가, 감사의 합창에서 우리를 높이
Let all within us praise His holy Name
우리 안에 있는 모든 사람이 그분의 거룩한 이름을 찬양합시다
Christ is the Lord
그리스도는 주님이시다
Let ever, ever praise we
언제까지나, 우리를 찬양합시다
Noel, Noel
노엘, 노엘
O night, O night divine
오 신성한 밤
Noel, Noel
노엘, 노엘
O night, O night divine
오 신성한 밤
Noel, Noel
노엘, 노엘
O night, O night divine
오 신성한 밤
#OHolyNight #오거룩한밤
첫댓글
예수님 탼생을 미리 알고
동방 박사 세 뷴께서
황금과 목약, 유황을 바치며
경배하였다고 기록되어 있지요.
오늘, 이브 맞아 은혜로운 선물, 준비하셨습니다.
찬사의 박수 올립니다.
늘 고운 하루 이으시길 바랍니다.
동탄 시인님!~~~^0^
감사 감사드려요.. 메리 크리스마스 😁 🎄 💕
이 즈음에 이 음악을 들으면
왠지 마음이 편해지고
종교가 달라도 고개가 숙여지곤 합니다.
단미그린비님
성탄 이브 행복하시고
즐거운 날 되시기 바랍니다.
건강하세요.
메리 크리스마스 😁 🎄 🎉
아기예수님 의 탄생
하늘에는 영광
땅에는 평화
케롤 도 많이 흘러 나옵니다
오늘도 칸타타 연습
내일은 거룩함으로 음악회 하는 날 ~~
잘 듣습니다 ..
단미그린비 님^^
감사합니다 메리크리스마스