나는 별이란 단편소설을 읽게 되었다. 중학교에서도 국어 교과서로 배워서인지 읽고 이해하는데 한결 쉬웠다.별이란 소설은 알퐁스도데가 지었고 어떤 목동의 이야기이다. 1인칭 주인공 시점으로 나라는 인물이다.
I read "Les etoiles" by Alphonse Daudet. Having already read it in the middle school, I found it much easy to understand.
모동은 뤼브롱 산에서 양을 치며 홀로 살았다. 유일한 친구로는 양목동과 검둥이 사냥개가 전부였다. 그렇게 위롭게 생활하는 목동에게 한가지 낙이 있다면 두 주일마다 보름치기의 양식을 실어다 주는 우리 놀장 노새의 방울소리가 언덕길에서 울려올때 그리고 꼬마 미아로의그 또랑또랑한 얼굴이나 늙은 노라드 아주머니의 다 갈색모자가 언덕위에 남실남실 떠오르면 너무나 기뻐서 어쩔줄을 몰랐다. 그리고 목동은 이집저집 여러가지 소식을 계속해서 물었습니다. 그래도 무엇보다도 듣고싶은 소식은 주인댁 따님 이근처 백리 안에서 가장 예쁜 우리 스테파네트 아가씨가 어떻게 지내는지를 아는 일이었습니다. 그렇게 목동은 아가씨를 홀로 짝사랄하며 외롭게 생활하고 있었습니다. 그런데 어느 일요일 식량이 오는날 눈이 빠지도록 기다리고 있는데 그날따라 아주 늦게야 도착했습니다. 점심때쯤 되어 소나기가 퍼부었습니다. 그렇게 초조한 마음을 다래고 있는데 세시쯤해서 말끔히 씻긴 하늘 밑에 온산이 비에 젖고 햇빛을 받아 눈부시게 반짝일때였습니다. 드디어 노새를 몰고 오는 사람이 보였습니다. 그러나 꼬마 미아로도 아니고 늙은 노라드 아주머니도 아니었습니다. 그것은 누구일까? 뜻밖에도 바로 우리 아가씨였습니다.우리아가씨는 노새등에 의젓이 올라타고 몸소 나타난 것이었습니다.
꼬마는 앓아 누었고 아주머니는 휴가를 얻어 자기가 대신 왔노라고..
목동은 믿을수 없을 만큼 좋았습니다. 아무리 보아도 눈은 지치질 않았고 모든것이 너무 아름다웠습니다. 그런 아가씨도 모든것이 재미있고 즐거웠나보닙다. 그러나 오래 머물르지 않고 아가씨는 빈바구니를 싣고 떠났습니다. 저녁때가 다 되어 밑으로 내려가는 언덕배기에서 나를 부르는 소리가 들렸습니다. 그러자 우리 아가씨가 나타나는 것이 눈에 띄었습니다. 아가씨는 물에 흠뻑 젖어 추위와 공포에 오르르 떨고 있었습니다. 어떻게 다시 아가씨를 혼자 보낼수가 있었겠습니까??
가족들은 근심하고 있을것을 생각하는지 아가씨는 안절부절 못했습니다.
하지만 방법이 없어서 날이 밝는대로 가기로 하고 여기서 자기로 하였습니다. 하지만 아가씨는 진정이 안되는지 구슬같은 눈물을 글썽거렸습니다. 그걸본 저도 눈물이 날것 같았습니다. 우리 주인댁 아가씨는 마치 다른 어느 양보다 더 귀하고 순결한 한 마리 양처럼 내 보호 밑에 마음놓고 고이 쉬고 있다는 생각이 들었습니다. 오직 사랑스러운 마음이 벅차오를 뿐이었습니다. 그러나 아가씨는 잠이 잘 오지 않는지 내 옆으로 와 앉아습니다. 그리고 목동은 아가씨에게 유성에 대해 말해주었습니다.은하수도 가르쳐주었고 큰곰자리등 여러가지 별에 대해 가르쳐 주었습니다. 그렇게 방은 점점 더 깊어졌고 나는 계속 이야기해주려고 하는 무렵에싸늘하고 보드라운 것이 살며시 내 어깨에 눌르는 감촉을 느꼇습니다.그것은 아가씨가 졸음에 겨워 무거운 머리를 가만히 기대온 것이었습니다.목동은 꼼짝않고 꼬박 밤을 새워습니다. 어디까지나 성스럽고 순결함을 잃지 않았습니다. 이따금 목동은 생각을 하였습니다. 저 숱한 별들중에서 가장 가냘프고 가장 빛나는 별님하나가 내 어꺠에 내려앉아 고이 잠들어 있노라고......
Alphonse Daudet: Stars
Account of a shepherd provencal
Time that I kept the animals on Luberon, I remained whole weeks without seeing a soul which lives, only in the pasture with my Labri dog and my flocks. From time to time the hermit of Mount-of-the RUE passed by there seeking the simple ones or I saw the black face of some coalman of Piedmont; but they was naive folks, quiet through loneliness, before lost the taste of speaking and not knowing anything of what was said in bottom in the villages and the cities. Also, every fifteen days, when I heard, on the way who goes up, the sonnailles of the mule of our farm bringing the provisions of fortnight to me, and that I saw appearing little by little, above the coast, the waked up head of small the miarro (farm hand) or the russet-red cap of old aunt Norade, I was really quite happy. I was made tell the news of the lowland, the baptisms, the marriages; but what interested me especially, it was of knowing what became of the girl of my Masters, our Stephanette young lady, prettiest that it had there with ten miles with the round. Without seeming to take too much interest there, I asked myself if she went much to the festivals, with taken care, if she had the new gallant ones from time to time; and with those which will require of me what these things could rendre me, with this poor shepherd of the mountain, I will answer that I was twenty years old and that this Stephanette was what I had seen moreover in vain in my life.
However, one Sunday that I awaited the food of fortnight, it was that they only arrived very late. The morning I said to myself: "It is the fault of the large-mass"; then, about midday, there came a big storm, and I thought that the mule had not been able to get under way because of the bad condition of the ways. Lastly, over the three hours, the sky being washed, the mountain shining of water and of sun, I heard among the drainage of the sheets and the overflow of the inflated brooks, the sonnailles of the mule, also merry, as alarms as a great chime of bells one Easter Day. But it was not small the miarro nor the Norade old woman who led it. It was... guess which!... our young lady, my children! our young lady in person, sitted right-hand side enters the bags of wicker, any pink of the air of the mountains and the cooling of the storm.
The small one was sick, aunt Norade on holiday in her children. Beautiful Stephanette taught me all that, while going down from its mule, and also which she arrived late because she had been lost on the way; but to see it whether well endimanchée, with its ribbon with flowers, her brilliant skirt and its laces, she seemed rather to have been delayed with some dance to have looked for its way in the bushes. O the nice creature! My eyes could not be wearied to look at it. It is true that I had never seen it so near. Sometimes the winter, when the herds were descended in the plain and that I returned the evening to the farm for supper, she crossed the room highly, without hardly speaking to the servants, always avoided and a little proud... And there now I had it in front of me, only for me; wasn't this to lose the head of it?
When she had drawn the provisions from the basket, Stephanette started to look at curiously around her. Raising a little her beautiful skirt of Sunday which could have been damaged, she entered the park, wanted to see the corner where I slept, the crib of straw with the sheepskin, my large cape fixed on the wall, my stick, my rifle with stone. All this amused her.
- Then it is here that you live, my poor shepherd? How you must be bored to be always alone! What do you make? What do you think about?...
I wanted to answer: " About you, mistress", and I would not have lied; but my disorder was so huge that I could not only find one word. I believe well that she was aware of it, and that the malicious one took pleasure to redouble my embarrassment with its mischievousnesses:
- And your good friend, shepherd, it does go up to see you sometimes?... That must be of course the gold goat, or this Estrelle fairy which runs only to the point of the mountains...
And itself, while speaking to me, had the air of the Estérelle fairy well, with the pretty laughter of its reversed head and its haste from to go away which made its visit an appearance.
- Good-bye, shepherd.
- Hello, mistress.
And here it is the part, carrying its empty baskets.
When it disappeared in the inclined path, it seemed to to me that the stones, travelling under the shoes of the mule fell me one by one on the heart. I heard them a long time, a long time; and until the end of the day I remained as ensommeillé, not daring to move, of fear of making go from there my dream. About the evening, as the bottom of the valleys started to become blue and that the animals tightened while bleating one against the other to return to the park, I heard that one called me in the descent, and I live to appear our young lady, either merry like presently, but trembling of cold, fear, wetting. It appears that with the bottom of the coast it had found Sorgue enlarged by the stormy shower, and that while wanting to pass to any force, it had been likely to drown. The terrible one, it is that for this hour of night one did not have any more to think of turning over to the farm; because the way by the cross-piece, our young lady would never have known to be found there all alone, and me I could not leave the herd. This idea to spend the night on the mountain tormented it much, especially because of the concern as of his. Me, I reassured it better my:
- In July, the nights are short, main... It is only one bad moment.
And I quickly lit a large fire to dry his feet and her very soaked dress of the water of Sorgue. Then I brought in front of it of milk, of fromageons; but the poor small one thought neither of being heated nor to eat; and to see the large tears which went up in its eyes, I wanted to cry, me too.
However the night had come completely. It did not remain any more on the peak of the mountains but one sun dust, a vapor of light on the side of the setting one. I desired that our young lady entered to rest in the park. Having extended on the fresh straw a beautiful very new skin, I wished him the good night, and I went to sit down outside in front of the door... God is pilot for me that, in spite of the fire of love which burned me blood, no impure thoughts came me; only a great pride to think that in a corner of the park, very close to the curious herd which looked at it sleeping, the girl of my Masters, - as a ewe more invaluable and whiter than all the others, rested, entrusted to my guard. Never the sky had appeared so deep to me, the so brilliant stars... Suddenly, the open-type screen of the park opened and beautiful Stéphanette appeared. It could not sleep. The animals made shout the straw while stirring up, or bleated in their dreams. It liked to better come close to fire. Seeing that, I threw my goatskin to him on the shoulders, I activated the flame, and we remained sitted one close of the other without speech. If you ever spent the night to beautiful star, you know that per hour when we sleep, a mysterious world wakes up in loneliness and silence. Then the sources sing much more clearly, the ponds light small flames. All the spirits of the mountain go and come freely; and it v A in the air of rubbings, the unperceivable noises, as if one heard the branches grow, the grass to push. The day, it is the life of the beings; but the night, it is the life of the things. When one does not have the practice of it, that made fear... Also our young lady was all shivering and tightened herself against me with the least noise. Once, a long cry, melancholic person, party of the pond which shone low, went up towards us while undulating. At the same moment a beautiful shooting star slipped over our heads into the same direction, as if this complaint which we had just heard carried a light with it.
- What is it? asked me Stéphanette with low voice.
- a heart which enters in paradise, mistress; and I made the sign of the cross.
It was also signed, and remained one moment the head in the air, very collected. Then she says to me:
- It is thus true, shepherd, who you are wizard, you others?
- By no means, our young lady. But here we live more close to stars, and we know what occurs there better than from people of the plain.
It always looked at in top, the head supported in the hand, surrounded of the sheepskin like a small celestial shepherd:
- That there is! How it is beautiful! Never I had seen some so much... Do you know their names, shepherd?
- Yes, mistress... Hold! just above us, here is the Way of saint Jacques (the Milky Way). He goes from France right on Spain. It is holy Jacques of Galicia which traced it to show its way with the Charlemagne brave man when it made the war with Buckwheats. Further, you have the Tank of the hearts (large Ourse) with its four resplendent axles. The three stars which go in front of are the Three animals, and this all small against the third it is the Carter. Do you see around this star rain which falls? These are the hearts whose good God does not want at his place... A little low, here the Rake or Three kings (Orion). It is what is used to us as clock, with us others. Only by looking at them, I know now that it is last midnight. A little low, always about midday, shines Jean of Milan, the torch of the stars (Sirius). On this star, here what the shepherds tell. It appears that one Jean night of Milan, with the Three kings and the Chicken incubator (the Pleiad), were invited to the wedding of a star of their friends. The Chicken incubator, more pressed, left, says one, the first, and took the high way. Look at it, up there, all at the bottom of the sky. The Three kings crossed low and caught up with it; but this lazy of Jean of Milan, which had slept too late, remained completely behind, and furious, to stop them, its stick threw to them. This is why the Three kings are called also the Stick of Jean of Milan... But most beautiful of all stars, mistress, it is ours, it is the Evening star, who lights us at dawn when we leave the herd, and also the evening when we return it. We still name it Maguelonne, beautiful Maguelonne which runs after Pierre of Provence (Saturn) and Marie with him every seven years.
- How! are shepherd, there thus star marriages?
- Yes, mistress.
And as I tried to explain to him what they was that these marriages, I felt something of expenses and fine to weigh slightly on my shoulder. It was its weighed down head of sleep which rested against me with a pretty crumpling of ribbons, laces and hair ondés. It remained thus without moving until the moment when the stars of the sky faded, unobtrusive by the day which went up. Me, I looked at it sleeping, a little disturbed at the bottom my being, but holily protected by this clear night which never gave me but beautiful thoughts. Around us, the stars continued their quiet walk, flexible like a large herd; and per moments I appeared myself that one of these stars, finest, most brilliant having lost its road, had come to be posed on my shoulder to sleep..