|
La abandoné y no sabía 라 아반도네 이 노 사비아, I left her and I had no idea, 나는 그녀를 버렸고 그땐 몰랐지 1 2 3
La añera 라 아녜라, 여성고객, 단골손님, 교대
La Baguala 라 바구알라, 바구알라 (아르헨티나 북서부의 민요)
La bandera de mi patria 라 바데라 데 미 빠뜨리아, 내 조국의 깃발
La beba 라 베바, (여자)아기
La bicicleta 라 비시끌레따, The bicycle 자전거
LA BICICLETA BLANCA 라 비씨끌레따 블랑까, The white bycicle, 흰색 자전거
La Bicoca 라 비꼬까, [구어] 하찮은 물건, 보잘것없는 물건, 싸구려
La Bordona 라 보르도나, 기타의 저현음(낮은 선율을 내는 기타의 3개의 낮은 현)
La borrachera del tango 라 보라체라 델 땅고, 땅고에 취함
La brisa 라 브리사, 미풍, 산들바람
La bruja 라 브루하, 마녀(여자나 아내를 부를 때 쓰기도 한답니다.) 1 2 3 4 5 6 7 8
La cachila 라 까칠라, 후취류과의 새, 작은 새 2
La caida de la estanteria 라 까이다 데 라 에스딴떼리아, 책장의 쓰러짐, 선반의 무너짐.
La calle del pecado 라 까졔 델 뻬까도, 죄의 거리
La calle sin sueño 라 까졔 씬 쑤에뇨, 꿈(잠)이 없는 거리
LA CANCION DE BUENOS AIRES 라 깐시온 데 부에노스 아이레스, The song of Buenos Aires, 부에노스아이레스의 노래 1 2
La cancion del pirata 라 깐시온 델 삐라따, The pirates song 해적들의 노래
La cancion mas triste 라 깐시온 마스 뜨리스떼, 몹시 슬픈 노래
La cantina 라 깐띠나, 1.(역, 공장, 학교 등의) 간이 식당, 매점 2.(가정 소비용의) 포도주 보관 지하실
La capilla blanca 라 까삐쟈 블랑까, 하얀 예배당 1 2 3
La Cara de La Luna 라 까라 데 라 루나, 달의 얼굴, 달에 있는 그 얼굴
La carreta 라 까레따, 짐마차, 달구지
LA CASITA DE MIS VIEJOS 라 까씨따 데 미스 비에호스, My parents' little home, 내 부모님의 작은 집
La Catrera 라 까뜨레라, 나쁜 침대
La cautiva 라 까우띠바,The captive 포로
La chacarera 라 차까레라, 차까레라 (아르헨띠나의 민속춤)
La Cicatriz 라 씨까뜨리쓰, 정신적인 타격(상처 자국), 흉터 1 2
La cieguita 라 씨에기따, 시각장애인 소녀(?)
La ciudad que conoci 라 씨우다드 께 꼬노씨, 내가 알았던 도시
La clavada 라 끌라바다, The dive 잠수, 못으로 박아놓은 것, 고정된 것
La conciencia 라 꼰씨엔씨아, 양심
La Copa Del Olvido 라 꼬빠 델 올비도, the drink to forget 잊기 위한 잔(한잔의 술)
La copla porteña 라 꼬쁠라 뽀르떼냐, 뽀르떼냐의 코플라(부에노스 아이레스 여인의 4행 민요) 1
La cosa fue en un boliche 라 꼬싸 푸에 엔 운 볼리체, 문제는 볼링장에 있었다.
La criolla 라 끄리오쟈, 아르헨티나 토박이여인(보통 유럽인 부모를 둔 남미태생의 여자)
La culpa es mia 라 꿀빠 에스 미아, 내가 나쁘다 [내 탓이다], 책임은 나에게 있다.
La cumparsita(=Si supieras), 라 꿈빠르시따, 가장행렬, The little marching band, 작은 행진하는 밴드 1 2 3 4 5 6 7 8
La De Los Ojos Tristes 라 데 로스 오호스 뜨리스떼스, 슬픈 눈의 그녀를
Ladrillo 라드리죠, 벽돌, 블록
La Envidia 라 엔비다, The envy, 질투, 부러워 함
La espuela 라 에스뿌엘라, 1. 박차 2. 몰아댐, 자극 3. (술자리에서의) 마지막 한 잔
La La Estancia 라 에스딴시아, 맨션, 큰 방, 거실, 체재; 체류
La Flor de Falmar 라 플로르 데 빨마, 야자수 꽃, 종려나무 꽃
La galarcita 라 갈라르시따, ?
La Gayola 라 가죨라(라 가욜라), 새장, 우리, 교도소
La Gran Aldea 라 그란 알데아, 큰 마을, 커다란 마을
Lagrimas 라그리마스, 눈물 1
Lagrimas de sangre 라그리마스 데 쌍그레, 피눈물, 혈루 1
Lagrimas Y Sonrisas 라그리마스 이 손리사스(Rodolfo Biagi), 눈물들과 미소들
Lagrimitas 라그리미따스, 눈물
Lagrimitas de mi corazon 라그리미따스 데 미 꼬라손, 진심의 눈물
La Guitarrera 라 기따레라, 여성 기타제작자, 여성 기타연주자
La Guitarrita 라 기따리따, 작은 기타
La Guitarrita milonguera 라 기따리따 밀롱게라, 밀롱가의 작은 기타
La Huella 라 우에쟈, 발자국
La limosna 라 리모스나, 1.보시, 시혜, 기부; 구걸, 비럭질 2.헌금 3.(가난한 사람들에게 주는) 돈, 식품, 의류
La llamo silbando 라 쟈모 실반도, I call her by whistling 나는 그녀를 휘파람으로 부른다
La lluvia y yo 라 쥬비아 이(지) 죠, 비(내리는 비)와 나
La loca 라 로까, 미친 여자 ==> Loca로 검색하세요.
La Luciernaga 라 루시에르나가, The Firefly, 개똥벌레
La Luz de un fosforo 라 루쓰 데 운 포스포로, 성냥불
La Macumba 라 마꿈바, 마쿰바 ((브라질에서 행해지는 부두교(敎)와 그리스도교가 혼합된 주술))
La madrugada 라 마드루가다, 자정 이후부터 동트기 이전까지의 시간, 새벽
La Maleva 라 말레바, The Mean 악한 사람, 악녀, 악인
La Mañana 라 마냐나, 아침
La marcha nupcial 라 마르챠 뭅씨알, The Wedding March 결혼 행진곡, 결혼행진 1 2
La melodia del corazon 라 멜로디아 델 꼬라쏜, 마음의 선율(심장의 멜로디, 마음으로 부르는 노래) 1 2 3 4
La Melodia De Nuestro adios 라 멜로디아 데 누에스뜨로 아디오스, 우리들의 이별의 선율, 우리 이별의 멜로디 1 2
La mentirosa 라 멘띠로싸, 거짓말쟁이 1
La Milonga de Buenos Aires 라 밀롱가 데 부에노스 아이레스, 부에노스아이레스의 밀롱가
La milonga de mis perros 라 밀롱가 데 미스 뻬로스, 내 개의 밀롱가
La milonga de mis tiempos 라 밀롱가 데 미스 띠엠뽀스, 나의 시대의 밀롱가
La Milonga Que Faltaba 라 밀롱가 께 팔따바, 부족한(누락된) 밀롱가
La mimada 라 미마다, 응석받이, 버릇없이 자란 아이
La Morocha 라 모로차, 가무잡잡한 여자, The brunette, 검은 머리와 거무스름한 피부의 여성
La Mulateada 라 물라떼아다 (Carlos Di Sarli), Bunch of mulattoes(뮬라토의 무리), 흑인과 백인사이에 난 혼혈아 1
La musa mistonga 라 무사 미스똥가, The muse of the poor 빈민들의 뮤즈(예술의 신)
Langosta 란고스따, [곤충] 메뚜기, [동물] 가재, [구어] 다른 것을 파괴하거나 소모하는 것[사람]
La noche Que te Fuiste 라 노체 께 떼 푸이스떼, 내가 너에게 갔던 밤(?)
La Novena 라 노베나, 아홉번째
La Novia Ausente 라 노비아 아우센떼, 결석한 신부(연인), 부재중인 신부,
La novia del suburbio 라 노비아 델 쓰부르비오, 도시근교(교외, 빈민가)의 애인(연인)
La novia el mar 라 노비아 엘 마르, 신부(연인) 그리고 바다
La nueva vecina 라 누데바 베씨나, 새 이웃
La paloma 라 빨로마, The dove 비둘기
La pasión del escolazo 라 빠시온 델 에스꼴라쏘, The passion for gambling 도박에 대한 열정
La pastora 라 빠스또라, 여자목동
La payanca 라 빠쟌까, 올가미를 던져서 가축을 붙잡는 것 또는 붙잡는 사람/Payanquita: 어린 창녀에 대한 속어
La piba de los jazmines 라 삐바 데 로쓰 하쓰미네쓰, 그 자스민의 애칭, 쟈스민 아가씨 1
La piel de Buenos Aires 라 삐엘 데 부에노스아이레스, 부에노스아이레스의 껍질(피부)
La pulpera de Santa Lucia 라 뿔뻬라 데 산따 루시아, 산타루시아의 점원 아가씨 1
La Puñalada 라 뿌냘라다, The stab of the knife, 찔린 상처
La que murio en Paris 라 께 무리오 엔 빠리스, 파리에서 죽은 그녀
La Racha 라 라차, 돌풍, (도박 등에서) 일시적인 행운[불행]
La rayuela 라 라쥬엘라, 동전던지기 놀이, Hopscotch 돌차기 놀이
La Requebrada 라 레께브라다, 아양떠는 여자, 아첨하는 여자
La revancha 라 레반차, 복수, 앙갚음, 보복
La Rezongona 라 레쏜고나, 불평쟁이 (여자)
Largas las penas 라르가스 라스 뻬나스, Delivers ones grief/pain 슬픔이나 고통에서 구해주다
La Rompedora 라 롬뻬도라, (옷을) 찢는 여자, 빨리 닳게 하는 여자
La rosarina 라 로사리나, A woman from Rosario(아르헨티나 Santa Fe 주의 도시), 로사리아 출신 여자
Las Campanas 라쓰 깜빠나쓰, 종(bells)
Las cosas simple 라스 꼬사스 심쁠레, 간단한 일, 단순한 것
Las cuarenta 마흔, 40, Forty truths
La Serenata 라 쎄레나따, [음악] 세레나데, 소야곡 (밤에 연인의 집 창가에서 부르거나 연주하던 노래)
La serenata de ayer 라 쎄레나따 데 아제르, 과거(옛날)의 소야곡
Las Espigadoras 라스 에스삐가도라스, 이삭줍는 여인들
Las margaritas 라스 마르가리따스, 데이지 꽃들, 진주
Las marionetas 라쓰 마리오네따쓰, 인형(꼭두각시 인형)
La sonámbula 라 소남불라, The sleepwalker 몽유병 여자
La sonrisa de mama 라 쏜리싸 데 마마, 엄마의 미소
Las tres(3) banderas 라쓰 뜨레쓰 반데라쓰, 세 개의 깃발 1
La tablada 라 따블라다, 도살장에 인접한 장소, The slaughterhouse 도살장
La tango 라 땅고, 탱고
La tapera (=Tapera) 라 따뻬라, 폐허가 된 마을, 파괴된 주거지 1
La Taquiza 라 따끼싸, 탱고적이지 않음(?)
Late un corazón 라떼 운 꼬라손, The beat of the heart 심장의 고동
La Torcacita 라 또르까시따, 남미 비둘기의 일종
La tormenta 라 또르멘따, The storm 폭풍
La trampa 라 뜨람빠, 덫, 올가미, 함정, 사기
La trampera 라 뜨람뻬라, The cheating women 속이는 여인, 사기치는 여인
La trilla 라 뜨리쟈, 탈곡(곡식을), 탈곡기, 주먹다짐, 구타
La Trufa 라 뜨루파 (Miguel Villasboas) 거짓말, 속임수
La tupungatina 라 뚜뿐가띠나, A girl from Tupungato, (아르헨티나 Mendoza주의 일부 지역인)뚜뿐가또 출신 여자
La ultima cita 라 울띠마 시따, 마지막 데이트
La Ultima Copa 라 울띠마 꼬빠, The last drink, 마지막 잔 1 2
LA ULTIMA CURDA 라 울띠마 꾸르다, The last drunkenness, 마지막 술 취함, The last drink of the night 1
La ultima grela 라 울띠마 그렐라, 마지막 그렐라(?)
La uruguayita Lucia 라 우루구아이따 루씨아, 우루과이 소녀 루씨아
La vaquita 라 바끼따, 어린 암소
La viajera perdida 라 비아헤라 뻬르디다, 길을 잃은 여행자(여자)
La victrolera 라 빅뜨롤레라, ?
La vida es corta 라 비다 에스 꼬르따, 인생은 짧다. 1 2 3 4
La vida es una milonga 라 비다 에스 우나 밀롱가, Life is a milonga, 인생은 밀롱가다, 삶은 밀롱가와 같은 것 1 2 3 4
La vida me engaño 라 비다 메 엔가뇨, 인생이 나를 속였다 1
La vieja serenata 라 비에하 쎄레나따, 오랜 세레나데, 오랜 소야곡
La vi llegar 라 비 제가르, 도착해서 그녀를 만났다. 그녀가 오는걸 보았지 1
La Viruta 라 비루따, 대팻밥, 부에노스아이레스에 있는 밀롱가 이름
La yapa 라 자빠, The last drink 밀롱가에서 마지막 딴따 때 덤으로 얻는 술
La Yumba 라 줌바, 반도네온의 숨-바 연주 기법, 에꾸아도르 지방의 토착민, The dance, 쿵짝 1 2
La zandunga 라 싼둥가, 매우 떠들썩한 국민적인 축제
Leguisamo solo 레기사모 솔로, 유일한 레기사모(김, 이, 박 같은 성씨)
Leila 레일라, (모로 사람들의) 야간 축제, 야간 무도회
Lejos de Buenos Aires 레호스 데 부에노스아이레스, Buenos Aires of Faraway, 부에노스아이레스에서 멀리
Lejos De Ti 레호스 데 띠(Rodolfo Biagi ), 너에게서 멀리
Lejos estas 레호스 에스따스, 너는 먼 곳에 있다
Libertad 리베르따드, Freedom 자유
Libertango 리베르땅고, libertad(자유)와 tango의 합성어, 자유탱고 1
Lilian 릴리안, 릴리안(여자이름)
Linda 린다, 예쁜, 사랑스러운, 린다(여자이름)
Lison 리쏜, 아부(아첨)?
Llamada de amor porteño 쟈마다 데 아모르 뽀르떼뇨, 부에노스아이레스 사람의 사랑의 호출
Llamale 쟈말레, 그를 부르다
Llamarada pasional 쟈마라다 빠시오날, 열정의 불꽃
Llega la mañana 졔가 라 마냐나, 아침이 온다
Llevame carretero 졔바메 까레떼로, 마차를 가져와(?)
Llevatelo todo 졔바떼로 또도, 이 모든 것을 가지고
Llora vida mia 죠라 비다 미아, 내 인생이 우네, 내 생명이 우네
LLORAN LAS CAMPANAS 죠란 라쓰 깜빠나쓰, 종들이 우네, 종소리가 울리네 1 2 3 4 5
Llorar por una mujer 죠라르 뽀르 우나 무헤르, 한 여자를 위해 울기(운다는 것), 한 여인을 위해 울다 1 2 3 4 5 6
Lloraras, lloraras 죠라라스, 죠라라스, 넌 눈물 흘리게 될거야
Llore como un pibe 죠레 꼬모 운 삐베, 나는 어린애처럼 울었다.
Lloremos 죠레모스, 울자
Llueve otra vez 쥬에베 오뜨라 베쓰, 비가 또 내리네, 또한번 비가 내리네 1
Llueve sobre Santigao 쥬에베 소브레 싼띠아고, Rain over Santiago, 산티아고에 비가 내린다
Lluvia de abril 쥬비아 데 아브릴, 4월의 비
Loca De Amor 로까 데 아모르(Rodolfo Biagi), 사랑에 미친
Loca Bohemia 로까 보에미아, 미친 집시여인, 미친 보헤미아여인
Loco por ti 로꼬 뽀르 띠, 너에게 미친
Loco turbion 로꼬 뚜르비온, 미친 소나기
LO HAN VISTO CON OTRA 로 안 비스또 꼰 오뜨라, They’ve seen him with someone else, 다른 사람으로 보았다 1
Lo mismo que un tango 로 미스모 께 운 땅고, 땅고와 같은 것.
Lonjazos 론하쏘스,
Lo pasao 로 빠사오, 지나가기, 통행, The Walk 걸음
Lo pasao pasó 로 빠사오 빠소, The past has passed away, 과거는 지나갔다
Lo que el viento se llevo 로 께 엘 비엔또 세 제보, 바람이 날려버린 것.
Lo que me hablaron de vos 로 께 메 아블라론 데 보스, 사람들이 당신에 대해서 내게 말하는 것
Lo que verdá 로 께 베르다, What's coming next 다음에 오는 것
Lo que vieron tus ojos 로 게 비에론 뚜스 오호스, 사람들이 너의 눈을 보았다는 것
LO QUE VOS TE MERECES 로 께 보쓰 떼 메레세스, What you deserve, 당신이 받을만한 것 1
Lorenzo 로렌쏘, named after bandoneonist Lorenzo Labissier 반도네온 연주자 로렌쏘 라비씨에르
Los adioses 로스 아디오세스, 이별
Los Artistas Plasticos 로스 아르띠스따스 쁠라스띠꼬스, 구상예술가(具象藝術): 눈에 보이는 대상을 사실대로 표현하는 예술가
Los Bueyes 로스 부에졔스, 황소
LOS COSOS DE AL LADO 로스 꼬소스 데 알 라도, The people next door, 이웃집 사람들 1
Los despojos 로스 데스뽀호스, 음식물 찌꺼기, 새나 동물이 부속물(내장, 날개, 발 등), 전리품
Los diablos rojos 로스 디아블로스 로호스, 붉은 악마들
Los Doce 로스 도체, the 12th tango 열두번째 탱고
Los ejes de mi carreta 로스 에헤스 데 미 까레따, The axles of my wagon wheels, 내 마차의 축들
Los Hermanos 로쓰 에르마노쓰, 형제
Los Largos del Pibe 로스 라르고스 델 삐베, 젊은이의 라르고(음악:완서곡)
LOS MAREADOS 로스 마레아도스, The doped ones, Dizzy, 어지러운, 중독된 상태, 환각상태, 주정뱅이 1 2 3
Los munequitos 로스 무네끼또스, 만화책, 만화잡지
Los ojos de mi moza 로스 오호스 데 미 모싸, My girl's eyes 내 여자의 눈, 내 소녀의 눈
Los Piconeros 로스 삐꼬네로스, 분탄[粉炭](가루석탄) 제조자들, 투우의 빠까도르(말을 타고 창으로 찌르는 역할)
Lo vi en tus ojos 로 비 엔 뚜스 오호스, 너의 눈 속에서 나는 보았네 1
Luis Alberto 루이스 알베르또, 사람이름
Luna 루나, 달
Luna de arrabal 루나 데 아라발, 교외의 달 1
Luna de plata 루나 데 쁠라따 1
Luna llena 루나 제나, 보름달, 만월
LUNES 루네스, Monday, 월요일 1
L'uomo in frac 루모 인 프락, 연미복을 입은 ...
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.16.09.12 23:49
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.16.09.13 12:04
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.16.09.14 16:23
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.16.09.14 21:23