• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
번밥사 정보통 有朋自远方来不亦乐好啊!
뽀뽀뽀 추천 1 조회 123 15.06.01 01:19 댓글 10
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 15.06.01 11:11

    첫댓글 흥미롭게 잘 읽고 갑니다.^^

  • 작성자 15.06.02 22:57

    감사합니다

  • 15.06.01 15:35

    지식의 부랑아시군요.....
    언제나 먼 곳을 동경해, 알지 못하는 시간과 장소에서 온 바람에서 그 흔적이나마 찾고 싶어
    바람이 그리운데, 뽀님은 바람이 온 그 자리에 계시는군요..... 참 많이 부럽습니다.... 다음엔
    제가 유붕이 자원방래하니 불역열호라를 외쳐드리겠습니다.....

  • 작성자 15.06.02 22:38

    부랑아는 아닙니다
    많이 싸돌아 다니는 것 같이 보여도 늘 뚜렷한 목표가 있어 갑니다
    가을에 또 서산 번개라
    서해 바다는 어릴 적 기억들 때문인지 왠지 쓸쓸한데
    지난 번에는 폭풍우가 몰아쳐 더 쓸쓸했었네요
    암튼 한국에 있게 되면 서산 번개 참석하도록 노력하겠습니다

  • 작성자 15.06.02 22:55

    네 스스로도 모르는 사이에 조금 멀리들 있기는 해도 좋은 친구들이 있다는 생각이 들어 기쁠 때가 있습니다.
    서로가 아직 어떤 면에서건 역량이 모자라지만 앞으로 어떤 일들이 벌어질지 서로 기대할 수 있어서
    오랜만에 만나 헤어지면서 느끼는 깊은 아쉬움속에서도 그 한켠에 즐거운 마음이 늘 있습니다.

  • 15.06.04 07:07

    유붕이 자원방래 불역열호! 뽀뽀뽀님 너무 잘 읽었습니다.

  • 작성자 15.06.04 16:04

    고맙습니다

  • 15.12.27 21:56

    뽀뽀뽀님 글을 오늘 처음 읽다가 하던 번역 멈추고, 그간 쓰신 글을 쫙 읽고 있는데, 너무 재밌네요.^^때지난 글에 댓글 달아서 죄송스럽습니다만, 不亦乐好啊에서 마지막 好는 乎를 오타내신 듯...재밌게 읽고, 이런 뻘 댓글을 달아 불쾌하셨다면 죄송합니다. 중국어 하나 공부하는 데도 힘이 드는데, 참 많은 언어를 하셔서 부럽습니다.

  • 작성자 15.12.27 22:38

    Caution님 감사합니다. 오타가 아니라 잘 몰라서 그랬네요. 지적 감사합니다. 여러 언어를 공부했어도 다들 이렇게 어중간한 실력이네요.
    앞으로 자주 뵐 수 있으면 좋겠습니다.

  • 15.12.27 22:44

    @뽀뽀뽀 넵. 소심하게 댓글 달고, 불쾌하시지 않을까 걱정했네요. 저는 중국쪽 관련한 책을 주로 번역하고 있습니다. 중국 여행을 거의 다니지 못했는데, 중국 곳곳의 모습을 사진이나 영상으로 보여주셔서 재밌게 글 읽고 있네요.^^

최신목록