스페인어 | 한국어 | 어원해석 |
maíz | 옥수수 강냉이 | ◾maíz : 고대 우리말로 추정 마있어⟶맛있어⟶어원(옥수수 corn도 원주민이 콩이라고 발음한 것을 스페인사람들이 듣고 corn이라고 하였다고 한다.) ◾maíz : [남성명사][식물] 옥수수/옥수수, 강냉이 |
colocar | 두다, 놓다 | ◾colocar : 걸었어⟶어원(이 번 사업에 내 재산 몽땅 걸겠어!, 이 번 일 목숨 걸고 한다.) ◾colocar : 두다, 놓다 / 돈을 투자하다 /몸을 놓다, 위치하다 |
collar | 목걸이 훈장 | ◾collar : 걸어⟶어원 ◾collar : [남성명사]목걸이/(목에 거는) 훈장 |
Hierve el Agua | 끓는 물 | ◾Hierve el Agua[이에르베 엘 아구아] : 껄어삐⟶끓어삐⟶어원 “끓어버려”의 경상도사투리(khierve/ hierve에서 스페인어에서는 맨 앞 h는 소리가 안 난다. 과거 kh발음으로 돌아가면 껄어삐가 된다./ agua는 한자로 液이다) ◾기본형은 hervir : (액체가) (펄펄) 끓다/ (발효되어) 거품이 일다. ◾ hervir : [타동사](액체를) 끓게 하다, 끓이다/ 데치다, 삶다 |
Claro! Listo! | 그래, 좋아 | ◾Claro! Listo! : 그래, 좋아! OK!같은 의미.(콜롬비아에서 사용하는 말. 그래 좋아) ◾Vale! Ya! : 그래, 좋아!, 멕시코에서 사람들이 대답할 때 많이 하던 말 |
callar | 말하지 않다 | ◾callar : 깔아 혹은 잘라⟶어원 ◾스페인어 callar : 말하지 않다, 침묵을 지키다/ 말하지 않고 두다 / 할 말을 빠뜨리다 ◾calm(고요 .침착) : 깔음⟶소리 좀 깔아라⟶낮춰라. 소리를 좀 죽여라 줄여라 ◾영어사전 calm : 침착한, 차분한/ 잔잔한/바람이 없는 |
pelear | 싸움 소동 | ◾pelear : (싸움을)벌여⟶어원(ㅍ⟷ㅂ 호환 발음) ▸스페인어 pelear : 싸우다, 전투하다 / 말다툼하다 / 다투다 ◾brawl : (싸움을)벌여쁠⟶벌여뿔 (어원)원순모음화((벌여버려 혹은 벌여버리는 의 경상도사투리)/ w는 과거 v발음 ▸영어 brawl : 싸움[소동] /싸움[소동]을 벌이다 |
venta | 판매 | ◾venta : 판다⟶어원(팔다 :기본형)/ ㅂ⟷ㅍ 호환 ▸팔⟶ 판(팔 판, 販. 한자발음생성)/ 우리말만 알면 아주 쉽다. ◾영어의 vending machine 역시 마찬가지 파는 기계/ vendor 역시 마찬가지 파는 사람 상인 |
apto | 합격 | ◾apto : a는 접두사/ pto는 븥어⟶붙어⟶어붙어(어원) ◾apto : 적절한, 어울리는 / 적성이 있는, 소질이 있는 / 합격 |
adivina | 수수께끼 | ◾adivina : 아다본⟶알아본(알아보는) 혹은 아다삐라⟶알아봐라(어원)/맞춰 보아라는 말이다. ◾adivina : (여성명사) 수수께끼 ▸Adivina quién soy (내가 누구인지 맞추어 보아라) / A ver, adivina [acierta] su edad(그의 나이를 맞혀 보아라) ▸영어guess(추측) : ~겠어⟶~겠지⟶어원/ 짐작, 추측을 나타낸다. /~겠다. 미래의 추측을 의미한다. ▸영어 plan : 하려는(어원)⟶하는 미래의 의지 및 계획/ㅍ(플렌)⟷ㅎ(할렌)⟶하려는 |
calentar | 데우다 가열하다 | ◾calentar : 끌런다⟶끓는다 혹은 끌었어⟶끓었어 (어원)/ 타다 불에 타는 것이다./데우다/ calentar el agua(물을 데우다) ◾calentar : 데우다, 뜨겁게 하다, 가열하다, 따뜻하게 하다/흥분시키다, 자극시키다, 활기를 띠게 하다/성욕을 자극하다, 성적으로 자극하다/ [구어] 때리다/ [운동] 워밍업을 하다/ 열을 내다/[운동] 워밍업을 하다 |
calor | 열. 뜨거움 | ◾calor : 끌어⟶끓어(어원) ◾calor : 열. 뜨거움, 따뜻함. 뜨거움, 더움 |