서비스란 단어의 어원에 대한 자료입니다.
<지식인으로 부터>
두 단어 모두 라틴어→프랑스어→영어로 유래된 단어인데 어원이 똑같지는
않지만 '노예'라는 의미를 가지고 있었습니다.
service
고대라틴어 servus [뜻: slave (노예)]
↓
라틴어 servitium [뜻: slavery (노예제도,굴종), servitude (노예상태,강제노동)
↓
프랑스어 servise [뜻: 공공에 봉사하다]
↓
영어 service [뜻: 봉사하는 행위]
slave
고대라틴어 Slav [뜻: word (글), speech (말), 언어를 사용하는 집단의 구성원,
Sloveninu (슬라브족 사람들)] .. 중세시대때 현재 크로아티아-슬로베니아 지역
사람들이 전쟁에 패배하고 식민지화되어 정복자에게 끌려가 노예가 된것에서
유래됐다고합니다)
↓
라틴어 sclavus [뜻: slave (노예)]
↓
프랑스어 esclave [뜻: 다른 사람의 소유물인 사람]
↓
영어 slave [뜻: 노예]
<카페로 부터>
<b>서비스라는 단어의 어원</b>
Service라는 단어의 어원은 하인(Servant)이다.
오늘날 비즈니스를 하는 사람들은 모두가 스스로를 그렇게 생각해야 한다.
따라서 항상 겸손하고, 신중하며 주인(고객)의 요구를 예측할 수 있어야 한다.
당신은 하인으로서 주인(고객)의 신임을 얻어내야만 한다.
그렇지 않으면, 당신이 그들을 소유한다는 것은 영원히 불가능할 것이다.
- <b>밥 데이비스 라이코스 창업회장</b>
일반 직원은 물론이고, 특히 경영진은 고객을 주인으로 섬기는 것뿐만 아니라
직원, 지역사회, 주주 등 모든 이해관계자를 주인으로 섬기는
하인의 역할을 충실히 수행해내야 합니다.
혹시라도 내가 주인이고 다른 모든 이해관계자가
나를 위해 존재한다고 생각한다면,
그 순간 이미 끝이라고 할 수 있습니다.
결국 경영자란 섬겨야 할 대상이
가장 많은 지위를 말한다 하겠습니다.
- 출처 : 휴넷(http:;//www.hunet.co.kr) 조영탁의 '행복한 경영이야기'
서비스는 하인의 입장에서 해야 한단다.
하인?
아랫사람이다.
아랫사람이 윗사람을 모시듯 해야 한단다.
서비스는 기분 좋은 대접을 의미하지 않을까?
경영자만이 아니라 사람들에게서 서비스를 받는다는 것은
참으로 기분 좋은 일일 것이다.
하지만, 하인의 개념은 왠지 가슴에 와 닿지 않는다.
하인보다는 사람을 올바르게 이해하고 필요한 부분을
알아서 해결해 주는 사람이 더 낳을 듯 싶다.
어떻든 간에...
사람에 대한 예의와 인격에 대한 존경이
마음에서 우러나오는 행동이 진정한 의미의 서비스가 아닌가 싶다.
그런 면에서...
장사든, 사업이든, 인간관계든
진정한 의미의 서비스가 넘치는 우리네 삶이 되었으면 한다.
첫댓글 쉽게 지나치던 '서비스'라는 말을 이렇게 어원부터 다시 알고 생각해보니, 머리가 아닌 마음 속으로 그 뜻이 와닿는것 같습니다. 좋은 글 감사드립니다 교수님 ^^
서비스라는게 굉장히 어렵다는 것은 수업을 들을수록 더욱 더 느끼는 것 같네요.