몬테네그로 코토르
Montenegro Kotor
몬테네그로 코토르(Kotor) 만에 위치한 해안도시로 중세 세르비아
네만리치(Nemanjić) 왕가에 의해 지어진 성벽으로 둘러싸여 있다.
Montenegro Kotor 灣に位した海岸都市で中世セルビア
ネマンリチ(Nemanji) 王家によって建てられた城壁で取り囲まれている.
고대로마시대부터 사람들이 정착해 살았고, 유스티니아누스 1세때
이곳에 요새가 건립되었다. 1002년 제1차 불가리아제국의 통치를 받았고
1420년- 1797년 베네치아공화국의 지배를 받았으며, 1538년-1571년과
1657년-1699년에는 오스만투르크제국의 통치를 받았다.
古代ローマ時代から人々が定着して暮したし, ユスティニアヌス 1世時
こちらに要塞が建立された. 1002年第1次ブルガリア帝國の統治を受けたし
1420年- 1797年ヴェネチア共和國の支配を受けたし, 1538年-1571年と
1657年-1699年にはオスマントルク帝國の統治を受けた.
이후 오스트리아-헝가리제국등의 지배를 받았고, 제2차 세계대전 당시는
이탈리아에 통합되었다. 1945년 이후 유고슬라비아공화국의 몬테네그로
도시로 편입되었다. 1979년 몬테네그로 해안지역에 발생한 대지진으로
구시가의 50%가 파괴되었고, 성 트뤼폰(St. Tryphon)성당이 상당부분
파괴되었다.
以後オーストリア-ハンガリー帝國等の支配を受けたし, 第2次世界大戰當時は
イタリアに統合された. 1945年以後ユーゴスラビヤ共和國のモンテネグロ
都市に編入された. 1979年モンテネグロ海岸地域に發生した大震災で
舊市街の 50%が破壊されたし, 聖トルィホン(St. Tryphon)聖堂が相當部分
破壊された.
몬테네그로에서 잘 보존된 중세도시 중의 하나로 유네스코 세계문화유산으로
지정되었고, 베네치아공화국의 오랜 통치를 받아 도시 곳곳에서 이 시대를
반영한 건축물들 볼 수 있다. 주요 유적으로는 1166년에 건립된 성 트뤼폰
(St. Tryphon)성당, 4.5km에 달하는 고대 성벽, 브베티 조르제(Sveti Đorđe)와
고스파 오드 슈크르피엘라(Gospa od Škrpijela) 등의 작은 섬들 및 구시가
(old town) 등이 있다.
モンテネグロでよく保存した中世都市中の一つでユネスコ世界文化遺産で
指定されたし, ヴェネチア共和國の長年の統治を受けて都市あちこちでこの時代を
反映した建築物たち見られる. 主要遺跡には 1166年に建立された聖トルィホン
(St. Tryphon)聖堂, 4.5kmに達する古代城壁, ブベティゾルゼ(Sveti Đorđe)と
ゴスパオードシュクルピエルラ(Gospa od Škrpijela) 等の小さな島々及び舊市街
(old town) 等がある.
아드리아해 최남단에 위치한 코토르항
アドリア海最南端に位したコトル港
해안쪽 서문
海岸側西門
시계탑이 서 있는 Main Square
時計臺が立っている Main Square
17세기에 지어진 르네상스와 바로크 양식 건물
17世紀に建てられたルネサンスとバロック様式建物
니콜라스 성당
ニコルラス聖堂
12세기에 지어진 St. Luke 성당
12世紀に建てられた St. Luke 聖堂
유럽에서 제일 오래된 교회라는 트리폰 대성당 (Cathedral of St. Tryphon)
ヨーロッパで一番長くなった教會というトリホン大聖堂 (Cathedral of St. Tryphon)
북문
北門
코토르는 높이 20m가 넘는 총길이 4.5km의 성벽으로 둘러싸여 있다.
コトル(Kotor)は高さ 20mが過ぎる全長 4.5kmの城壁で取り囲まれている.
로브첸산(Mt. Lovcen)의 요한 요새
ロブチェン山(Mt. Lovcen)のヨハネ要塞
요한 요새로 오르는 입구
ヨハネ要塞に上がる入口
마을의 가운데 전경
- 이 삼각형 부분이 '유네스코 세계문화유산'으로 지정된 부분이다.
村の中全景
- この三角形部分が 'ユネスコ世界文化遺産'に指定された部分だ.
요한 요새(Fortress of St, John)
ヨハネ要塞