どんな席(せき)が よろしいでしょうか。
어떤 자리를 원하세요?
돈나 세키가 요로시데쇼카?
窓側(まどがわ)の席(せき)、お願(ねが)いします。
창가 자리로 부탁해요.
마노가와노 세키 오네가이시마스
いらっしゃいませ。東京病院(とうきょうびょういん)です。ご用件(ようけん)をどうぞ。
어서 오세요. 도쿄병원입니다. 무엇을 도와드릴까요?
이랏샤이마세. 도쿄뵤잉데스. 고요켄오 도조?
田中先生(たなかせんせい)に, 月曜日(げつようび)の10時(じゅうじ)に予約(よやく)したいんですが。
다나카 선생님께 월요일 열 시로 예약하고 싶어요.
다나카센세니 게츠요비노 주지니 요야쿠시타인데스가.
もう 1杯(いっぱい) 飲(の)みますか。
한 잔 더 하실래요?
모- 잇파이 노미마스카?
いいえ。飲(の)みすぎです。
아니요, 과음했어요.
이-에. 노미스기데스
これ、着(き)てみても いいですか。
이거 입어 봐도 됩니까?
고레 키테미테모 이이데스카?
はい、1度(いちど) お召(め)しになってみてください。
네, 한번 착용해 보세요.
하이, 이치도 오메시니 낫테미테 구다사이
すみませんが、レンタカーを借(か)りたいんですが。
스미마셍가, 렌타카ㅡ오 카리따인데스가.
죄송합니다만 렌트카를 빌리고 싶은데요.
いつからお貸(か)ししましょうか。
이쯔까라 오카시 시마쇼까.
언제부터 빌려드릴까요?
来週(らいしゅう)の水曜日(すいようび)の午後(ごご)12時(じゅうにじ)から借(かり)りようと思(おも)いますが。
라이슈노 스이요비노 고고 쥬니지까라 카리요또 오모이마스가.
다음주 수요일 낮 12시부터 빌리려고 하는데요.
何日(なんにち)間(かん)ご利用(りよう)になられますか。
난니찌칸 고리요니 나라레마스까.
몇 일 동안 이용하시겠습니까?
48(よんじゅうはち)時間(じかん)、借(か)りたいんです。
욘쥬 하찌 지깐, 카리따인데스.
48시간동안 빌리고 싶습니다.
48(よんじゅうはち)時間(じかん)でいくらですか。
욘쥬 하찌지깐데 이꾸라데스까.
48시간에 얼마입니까?
車(くるま)の種類(しゅるい)によって違(ちが)いますが、どんなお車(くるま)にされますか。
쿠루마노 슈루이니 욧떼 찌가이마스가, 돈나 오쿠루마니 사레마스까.
차의 종류에 따라 다른데요. 어떤 차로 하시겠습니까?
四人(よにん)乗(の)りの乗用車(じょうようしゃ)を借(か)りようと思(おも)いますが。
요니 노리노 죠요샤오 카리요또 오모이마스가.
4인용 승용차로 빌리려고 생각하는데요.
もしかして軽自動車(けいじどうしゃ)もありますか?
모시까시떼 케지도샤모 아리마스까.
혹시 경차도 있습니까?
当店(とうてん)は軽自動車(けいじどうしゃ)はございません。四人(よにん)乗(の)りの乗用車(じょうようしゃ)でよろしいでしょうか。
토뗑와 케지도샤와 고쟈이마셍.
요닝 노리노 죠요샤데 요로시데쇼까.
저희는 경차는 없는데요. 4인용 승용차로 괜찮으시겠습니까?
しょうがないですね。それを借(か)りるしかないですね。値段(ねだん)はいくらですか。
쇼가 나이데스네. 소레오 카리루 시까나이데스네. 네당와 이꾸라데스까.
어쩔수없지요. 그것을 빌릴 수 밖에 없죠. 가격은 얼마입니까?
48時間(よんじゅうはちじかん)ですと2日(ふつか)間(かん)になりますので、12000円(いちまんにせんえん)でございます。
욘쥬하찌 지깐데스또 후쯔까칸니 나리마스노데, 이찌망 니셍엔데 고쟈이마스.
48시간이면 이틀이 되니까요, 12000엔입니다.
他(ほか)のお店(みせ)もそのくらいの値段(ねだん)ですか。
호까소 미세모 소노 쿠라이노 네당데스까.
다른 가게도 다 그 정도 가격입니까?
それはこちらでは、よく存(ぞん)じませんが。お知(し)りになりたいようでしたら他(ほか)の店(みせ)に直接(ちょくせつ)お尋(たず)ねください。
소레와 코찌라데와 요쿠 존지마셍가. 오시리니 나리따이 요ㅡ데시따라 호카노 미세니 쵹세쯔 오타즈네 쿠다사이.
그건 저희쪽에서는 잘 모르겠네요. 알고 싶으시면 다른 곳에도 직접 물어보세요
いいえ、面倒(めんどう)くさいです。ここでいいです。
이에, 멘도쿠사이데스. 코코데 이데스.
아니요. 귀찮아요. 그냥 여기서 할께요.
私(わたし)は外国人(がいこくじん)なんだけど、必要(ひつよう)なものは何(なん)ですか。
와따시와 가이코쿠진난다케도, 히쯔요나 모노와 난데스까.
저는 외국인인데 필요한게 뭔가요?
.
国際(こくさい)運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)と12,000円(いちまんにせんえん)でございます。
콕사이 운뗀 멘쿄쇼또 이찌망 이셍엔데 고쟈이마스.
국제 면허증과 12000엔입니다.
この車(くるま)は保険(ほけん)に入(はい)っていますか。
코노 쿠루마와 호켄니 하잇떼 이마스까.
이 차는 보험에 들어 있습니까?
もちろん入(はい)っています。
모찌롱 하잇떼 이마스.
물론 들어 있습니다.
外国人(がいこくじん)も保険(ほけん)が適用(てきよう)されます。
가이코쿠진모 호켕가 테키요 사레마스.
외국인도 보험 적용이 됩니다.
첫댓글 이럇샤이마세
이건 알아요 ㅋ