• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A I'll scob his knob
이은정 추천 0 조회 44 04.10.08 10:58 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 04.10.08 11:44

    첫댓글 scob(Gaelic lang.)=munch / his knob=거시기... male genitals /직역하면 넘 엽기적이지만.. 옛날 어른들이 '저눔 불알을 훑어버릴라...' 하고 악담을 하시는 것을 들은 적이 있어요. 그런 비스무리한 뜻이겠죠? 쩝...

  • 04.10.08 11:58

    아마 그런 뜻일 수도 있겠지만 아침부터 좀 민망하긴 해도 실제 쓰임으로는 거시기를 빨아준다는 뜻이 좀더 맞을 듯합니다. 영어 등 유럽 몇몇 언어는 먹다를 저런 뜻으로 쓰죠. 그리고 munch를 보니 즐겁게 먹는다는 뜻도 있군요.

  • 작성자 04.10.08 17:40

    이 글에서는 악담이면서도 서로 격의 없는 사이에서 가벼운 비난의 뜻으로 이 말을 쓰고 있거든요. 그나저나 전 scob란 단어의 뜻을 도무지 찾을 수가 없던데...안개꽃님은 역쉬 '검색의 여왕'

  • 04.10.08 17:56

    구글에 scob과 knob을 넣고 뉴스그룹에서 검색하면 뜻을 금방 알 수 있을 겁니다. 근데 낱말들이 다 그런 거라 거기 게시물들이 상당히 외설적임을 염두에 두시고..

  • 작성자 04.10.08 18:35

    에고고...그렇구먼요. 투팍님 감사합니다.

최신목록