Time | Subtitle | Machine Translation |
0s | This isn't just a new engine. It's a shot across the bow. A warning to every | 이것은 단순히 새로운 엔진이 아닙니다. 그것은 활을 향해 쏘는 총과 같습니다. |
5s | car maker on Earth. Elon Musk has done it again. A breakthrough no one saw | 지구상의 모든 자동차 제조업체에 대한 경고입니다. 일론 머스크가 또 해냈습니다. 아무도 예상하지 못했던 획기적인 발견 |
10s | coming. One that could end the race before it even begins. A motor so | . …경주가 시작되기도 전에 경주를 끝낼 수도 있습니다. |
15s | advanced experts say it's from the future. No gears, no lag, no limits. | 전문가들은 미래에서 온 것이라고 말할 만큼 진보된 모터입니다 . 기어도 없고, 지연도 없고, 제한도 없습니다. |
20s | This machine doesn't just move, it roars in silence. And with it, Tesla may have | 이 기계는 단지 움직이는 것이 아니라, 조용하게 울부짖습니다 . 그리고 이를 통해 테슬라는 |
26s | killed the competition for good. How did he do it? And what happens now? The | 경쟁자들을 완전히 물리칠 수도 있습니다. 그는 어떻게 그것을 했을까? 그러면 이제 무슨 일이 일어날까요? |
31s | answer begins right here. Tesla's game-changing motor. For years, Tesla | 답은 바로 여기서 시작됩니다. 테슬라의 획기적인 모터. 테슬라는 수년간 |
37s | has been ahead of the curve. But now, it has done something no one expected. A | 시대를 앞서가고 있습니다. 하지만 지금은 아무도 예상하지 못한 일이 일어났습니다. 한 |
43s | leap, not a step. Elon Musk and his team have unveiled a new type of electric | 걸음이 아닌 도약. 일론 머스크와 그의 팀은 |
49s | motor, one that could end the EV competition completely. At the center of | 전기 자동차 경쟁을 완전히 끝낼 수 있는 새로운 유형의 전기 모터를 공개했습니다 . 이 혁신의 중심에는 |
54s | this innovation is the carbon wrapped rotor. It may not sound flashy, but what | 탄소로 …감싼 로터가 있습니다. 별로 화려하지 않게 들릴지 몰라도, |
58s | it does is mind-blowing. Traditional electric motors are made with metal | 실제로는 정신을 사로잡는 효과가 있습니다. 기존의 전기 모터는 |
1:03 | parts that heat up, expand, and wear down. This limits how fast they can spin | 가열되고, 팽창하고, 마모되는 금속 부품으로 만들어졌습니다 . 이는 그들이 얼마나 빨리 회전할 수 있는지, |
1:09 | and how much power they can handle. Tesla's new rotor changes all of that. | 그리고 얼마나 많은 힘을 처리할 수 있는지에 제한을 줍니다. 테슬라의 새로운 로터는 이 모든 것을 바꿔 놓았습니다. |
1:14 | Wrapped in advanced carbon fiber, it stays stable under extreme stress. No | 고급 탄소 섬유로 감싸져 있어 극한의 압력에도 안정성을 유지합니다. |
1:19 | warping, no overheating. This means it can reach | 뒤틀림이나 과열이 없습니다. 즉, |
1:23 | speeds of over 20,000 revolutions per minute. something once thought | 분당 20,000회 이상의 회전 속도에 도달할 수 있다는 의미입니다 . …한때 |
1:27 | impossible. Most high performance EV motors struggle to go beyond 16,000 | 불가능하다고 생각했던 일. 대부분의 고성능 EV 모터는 고장나기 전까지 16,000마일을 넘기 위해 노력합니다 |
1:32 | before breaking down. Tesla has shattered that limit. The result, a | . 테슬라는 그 한계를 깨뜨렸습니다. 그 결과, |
1:38 | motor that's faster, lighter, cooler, and stronger than anything before. It | 이전의 어떤 모터보다 더 빠르고, 더 가볍고, 더 시원하고, 더 강한 모터가 탄생했습니다. |
1:43 | delivers more torque, spins quicker, and lasts longer, all while using less | 더 적은 에너지를 사용하면서도 더 많은 토크를 전달하고, 더 빠르게 회전하며, 더 오래 지속됩니다 |
1:48 | energy. It's not just a new part. It's a new way of thinking. This engine isn't a | . 그것은 그저 새로운 부분이 아닙니다. 새로운 사고방식이에요. 이 엔진은 |
1:54 | small tweak. It's a complete reimagination of how electric motors | 사소한 조정이 아닙니다. 이는 전기 모터가 어떻게 |
1:58 | should work. And because it uses fewer rare metals and fewer moving parts, it's | 작동해야 하는지에 대한 완벽한 재구성입니다. 그리고 희귀 금속과 움직이는 부품이 적게 사용되므로 |
2:03 | easier to build at scale. That means Tesla can mass-produce these engines | 대규모로 구축하기가 더 쉽습니다. 즉, 테슬 …라는 |
2:08 | faster and cheaper than anyone else. While other companies are still refining | 다른 누구보다 더 빠르고 저렴하게 이러한 엔진을 대량 생산할 수 있다는 의미입니다. 다른 회사들이 여전히 |
2:13 | the old way, Tesla has already moved on to the next era. This is the moment the | 오래된 방식을 개선하고 있는 동안, 테슬라는 이미 다음 시대로 나아갔습니다. 이제 전기 |
2:18 | EV war changed. Unmatched performance and | 자동차 전쟁의 판도가 바뀌었습니다. 비교할 수 없는 성능과 |
2:22 | efficiency. Speed has always been Tesla's calling card, but this new motor | 효율성. 속도는 언제나 테슬라의 상징이었지만, 이 새로운 모터는 |
2:27 | takes it to levels that seem almost unreal. The numbers speak for | 그 속도를 거의 비현실적인 수준으로 끌어올렸습니다 . 숫자만 봐도 알 수 있죠 |
2:31 | themselves. 0 to 60 mph in under 2 seconds. That's not just quick. That's | . 2초 이내에 0~60mph까지 가속합니다 . 그것은 단지 빠른 것이 아닙니다. |
2:37 | faster than a Bugatti. Faster than a Lamborghini. Faster than almost any car | 부가티보다 빠르죠. 람보르기니보다 빠르다 . 지금까지 만들어진 어떤 자동차보다 빠릅니다 |
2:42 | ever made. But it's not just about raw power. It's what Tesla does with that | . 하지만 그것은 단지 순수한 힘에 관한 것이 아닙니다 . 테슬라가 그 힘을 사용하는 방식이 바로 그것입니다 |
2:48 | power. This motor doesn't drain the battery like older performance models. | . 이 모터는 이전 성능 모델처럼 배터리를 소모하지 않습니다. |
2:52 | In fact, it's more efficient than anything Tesla or anyone else has built | 사실, 이 자동차는 테슬라나 다른 어떤 회사가 |
2:56 | before. It converts energy into motion with minimal loss. It stays cool without | 지금까지 만든 어떤 자동차보다 효율적입니다. 최소한의 손실로 에너지를 운동으로 전환합니다 . 강력한 냉각 시스템 없이도 시원함을 유지합니다 |
3:02 | heavy cooling systems. And thanks to the lighter carbon fiber design, the whole | . …그리고 더 가벼운 탄소 섬유 디자인 덕분에 |
3:07 | car runs smoother and cleaner. One of the biggest problems with EVs has always | 차량 전체가 더 부드럽고 깨끗하게 움직입니다. 전기 자동차의 가장 큰 문제 중 하나는 항상 주행 |
3:12 | been range. The more power you use, the faster the battery runs out. But this | 거리였습니다. 더 많은 전력을 사용할수록 배터리는 더 빨리 소모됩니다. 하지만 이 |
3:18 | motor changes that. It delivers high performance without the usual energy | 모터는 그것을 바꿔놓았습니다. 일반적인 에너지 비용 없이도 높은 성능을 제공합니다 |
3:22 | cost. That means longer drives, fewer charging stops, and lower wear on the | . 즉, 주행 거리가 길어지고, 충전 시간이 줄어들며, 배터리 마모도 줄어듭니다 |
3:28 | battery. It's the perfect blend. Speed without sacrifice. For drivers, that | . 완벽한 조화죠. 희생 없는 속도. 운전자들에게 이는 |
3:34 | means more than just fun. It means confidence. No more worrying if your | 단순히 즐거움 이상의 의미를 갖습니다. 자신감을 뜻해요 . 더 이상 |
3:39 | battery will make it through the trip. No more choosing between power and | 배터리가 여행 내내 버틸 수 있을지 걱정할 필요가 없습니다. 더 이상 성능과 실용성 중 하나를 선택할 필요가 없습니다 |
3:43 | practicality. With this engine, you get both. Even more impressive, Tesla has | . 이 엔진을 사용하면 두 가지 모두 얻을 수 있습니다. 더욱 인상적인 점은 테슬라가 |
3:48 | achieved this while cutting production costs. By simplifying the motor and | 생산 비용을 절감하면서도 이를 달성했다는 것입니다 . 테슬라는 모터를 단순화하고 |
3:53 | using fewer rare materials, Tesla is making it cheaper to build, and that | 희귀한 재료를 덜 사용함으로써 제작 비용을 절감했고, 이는 |
3:57 | means lower prices for buyers or higher margins for the company. Either way, | 구매자에게는 가격이 낮아지고 회사에는 마진이 높아진다는 것을 의미합니다. 어느 쪽이든 |
4:03 | Tesla wins. While competitors try to balance performance and efficiency, | 테슬라가 승리합니다. 경쟁사들이 성능과 효율성의 균형을 맞추려고 노력하는 동안, |
4:08 | Tesla has already solved the puzzle, and now they've made that solution standard. | 테슬라는 이미 그 퍼즐을 풀었고, 이제 그 솔루션을 표준으로 만들었습니다. |
4:13 | The competitors can't keep up. The EV race wasn't supposed to end this soon. | 경쟁자들이 따라잡을 수 없습니다. 전기자동차 경쟁은 이렇게 빨리 끝날 리가 없었습니다. |
4:18 | Companies like Ford, GM, Toyota, and Volkswagen had invested billions. | 포드, GM, 토요타, 폭스바겐 등의 회사가 수십억 달러를 투자했습니다. |
4:24 | Startups like Lucid and Riven promised to bring fresh ideas. Chinese giants | 루시드와 리븐 같은 스타트업은 새로운 아이디어를 선보이겠다고 약속했습니다. |
4:29 | like BYD surged in global sales. For a moment, it looked like Tesla's lead | BYD 등 중국 대기업의 글로벌 매출이 급증했습니다. 잠시 동안 테슬라의 우위가 |
4:34 | might shrink. Then came the carbon wrapped motor. And everything changed. | 줄어들 것처럼 보였습니다. 그 다음에는 탄소로 감싼 모터가 등장했습니다. 그리고 모든 것이 바뀌었습니다. |
4:40 | Legacy automakers were already struggling. Most of their EVs are | 기존 자동차 제조업체들은 이미 어려움을 겪고 있었습니다. 대부분의 전기자동차는 |
4:44 | modified versions of gas powered cars. They're heavier, less efficient, and | 가솔린 자동차를 개조한 버전입니다. 이런 건물은 더 무겁고, 효율성이 떨어지며, |
4:49 | more expensive to build. Their factories weren't designed for electric | 건설 비용도 더 많이 듭니다. 그들의 공장은 전기 생산을 위해 설계되지 않았습니다 |
4:54 | production. They depend on suppliers for key parts, especially batteries. Tesla | . 그들은 핵심 부품, 특히 배터리를 공급업체에 의존합니다. 테슬라는 |
5:00 | doesn't. Tesla designs its cars from the ground up. The factories are built for | 그렇지 않습니다. 테슬라는 자동차를 처음부터 설계합니다 . 이 공장은 전기자동차를 위해 지어졌습니다 |
5:05 | EVs. The batteries are made inhouse. And now the motors are not just better, | . 배터리는 회사 내에서 생산됩니다. 그리고 이제 모터는 더 좋아졌을 뿐만 아니라 |
5:10 | they're next generation. While competitors are still catching up to | 차세대입니다. 경쟁사들 …이 |
5:14 | Tesla's last breakthrough, Tesla has already moved on. Startups are in an | 테슬라의 마지막 획기적인 성과를 따라잡기 위해 노력하고 있는 반면, 테슬라는 이미 앞서 나갔습니다. 스타트업은 |
5:19 | even tougher spot. Lucid has built one of the fastest electric sedans, but it's | 더욱 어려운 처지에 처해 있습니다. 루시드는 가장 빠른 전기 세단 중 하나를 만들었지만, 이는 도달 |
5:25 | a luxury product with limited reach. Rivian has created capable trucks, but | 범위가 제한된 고급 제품입니다. 리비안은 성능 좋은 트럭을 만들었지만 |
5:30 | struggles with production delays and costs. These companies have strong | 생산 지연과 비용으로 어려움을 겪고 있습니다 . 이런 회사들은 강력한 비전을 가지고 있지만, |
5:34 | visions, but not Tesla's scale or speed. Even BYD, which now sells more total | 테슬라만큼의 규모나 속도는 가지고 있지 않습니다. 현재 더 많은 전기 자동차를 판매하는 BYD조차도 |
5:41 | EVs, relies on lowcost models in China. When it comes to tech, range, and | 중국에서는 저가 모델에 의존하고 있습니다. 기술, 주행거리, 성능 면에서는 |
5:47 | performance, Tesla still holds the crown. And then there's the software. | 테슬라가 여전히 선두를 달리고 있습니다. 그리고 소프트웨어도 있습니다. |
5:51 | Tesla's full self-driving system gets smarter every day, trained by millions | 테슬라의 완전 자율주행 시스템은 수백만 마일의 실제 주행 경험을 통해 훈련되어 매일 더욱 스마트해지고 있습니다 |
5:56 | of realworld miles. No other company has anything close. So, while others try to | . 다른 회사에는 이와 비슷한 것이 없습니다. 그래서 다른 사람들이 |
6:02 | stay in the game, Tesla is rewriting the rules. This isn't just competition | 게임에 머물려고 노력하는 동안, 테슬라는 규칙을 다시 쓰고 있습니다 . 이는 더 이상 단순한 경쟁이 아닙니다 |
6:06 | anymore. It's a gap no one else can close. Battery and AI, Tesla's double | . 그 격차는 다른 누구도 메울 수 없습니다 . 배터리와 AI, 테슬라의 이중 |
6:12 | threat. A powerful motor is only half the story. Without a battery that can | 위협. 강력한 모터만으로는 충분하지 않습니다 . 따라잡을 수 있는 배터리가 없다면 |
6:17 | keep up, even the fastest EV becomes useless. Tesla knows this better than | 아무리 빠른 전기자동차라도 쓸모가 없습니다. 테슬라는 누구보다 이 사실을 잘 알고 있습니다 |
6:22 | anyone. That's why they built the 4,680 battery, a nextg cell that stores | . 그래서 그들은 |
6:29 | more energy, charges faster, and lasts longer than anything before it. It's not | 더 많은 에너지를 저장하고, 더 빨리 충전하며, 이전의 어떤 배터리보다 더 오래 지속되는 차세대 배터리인 4,680 배터리를 만들었습니다. 그것은 |
6:35 | just a battery. It's the foundation of everything Tesla does. The | 단순한 배터리가 아닙니다. 이는 테슬라가 하는 모든 일의 기반입니다. |
6:40 | 4,680 cell increases range without increasing size. It cools more | 4,680셀은 크기를 늘리지 않고도 범위를 늘립니다 . 더 효율적으로 냉각되므로 |
6:45 | efficiently, meaning less wear and tear. It lowers production costs. And it fits | 마모와 파손이 줄어듭니다. 생산 비용이 낮아집니다. 그리고 이 제품은 |
6:51 | perfectly with the new carbonwed motor, creating a seamless energy system that's | 새로운 카본웨드 모터와 완벽하게 호환되어 |
6:56 | light, powerful, and built to last. But Tesla didn't stop there. They've also | 가볍고 강력하며 오래 지속되는 완벽한 에너지 시스템을 만들어냅니다. 하지만 테슬라는 거기서 멈추지 않았습니다. 그들은 또한 |
7:02 | been quietly perfecting their AI, the brain behind full self-driving. While | 완전 자율주행의 두뇌인 AI를 조용히 완성해 왔습니다. |
7:07 | other automakers rely on maps and LAR, Tesla's system learns like a human. It | 다른 자동차 제조업체가 지도와 LAR에 의존하는 반면, 테슬라의 시스템은 사람처럼 학습합니다. |
7:13 | watches, it adapts, it improves. Every Tesla on the road acts | 지켜보고, 적응하고, 개선합니다. 도로 위의 모든 테슬라는 |
7:18 | as a sensor, feeding real world data back into the system. More data means | 센서 역할을 하며, 실제 세계의 데이터를 시스템에 공급합니다. 더 많은 데이터는 더 |
7:23 | smarter AI. Smarter AI means better navigation, safer driving, and faster | 스마트한 AI를 의미합니다. 더욱 스마트한 AI는 더 나은 내비게이션, 더 안전한 운전, 더 빠른 |
7:28 | learning. This loop from road to server to update is something no other company | 학습을 의미합니다. 도로에서 서버로, 그리고 업데이트로 이어지는 이런 순환은 다른 어떤 회사도 |
7:34 | has mastered. It's why Tesla's autonomous features keep getting better | 완벽하게 해내지 못했습니다. 테슬라의 자율주행 기능이 |
7:38 | even while the car sits in your driveway. Now imagine combining that | 차가 차고에 있는 동안에도 계속해서 개선되는 이유입니다 . 이제 그 |
7:43 | intelligence with a superefficient motor and battery. That's not just an EV. | 지능을 초고효율 모터 와 배터리와 결합한다고 상상해보세요. 그것은 단순한 전기자동차가 아닙니다. |
7:48 | That's a machine that drives itself, runs longer, performs better, and learns | 스스로 구동하고, 더 오래 작동하고, 더 나은 성능을 발휘하며, 사용하면서 학습하는 기계입니다 |
7:54 | as it goes. It's the future already built and | . …이미 건설되어 |
7:58 | driving. While rivals focus on one piece of the puzzle, Tesla has quietly solved | 운영되고 있는 미래입니다. 경쟁사들이 퍼즐의 한 조각에 집중하는 동안 , 테슬라는 조용히 |
8:04 | them all. This is no longer just about cars. It's about creating an entire | 모든 조각을 해결했습니다. 이는 더 이상 자동차에 관한 문제가 아닙니다 . 이는 전체 |
8:09 | ecosystem. And Tesla already owns it. Tesla's global domination strategy. | 생태계를 만드는 것입니다. 그리고 테슬라가 이미 그것을 소유하고 있습니다. 테슬라의 세계 지배 전략. |
8:16 | Tesla isn't just building better cars. It's building them faster, cheaper, and | 테슬라는 단순히 더 나은 자동차를 만드는 것이 아닙니다. |
8:20 | in more places than anyone else. While competitors scramble to fix delays and | 다른 누구보다 더 빠르고, 더 저렴하게, 더 많은 곳에 건설하고 있습니다. 경쟁사들이 지연과 부족 문제를 해결하기 위해 애쓰는 동안 |
8:25 | shortages, Tesla is expanding everywhere. It started with the | , 테슬라는 모든 곳으로 사업을 확장하고 있습니다. 모든 것은 |
8:30 | Gigafactory in Shanghai. Then came Berlin, Texas, and more. Each factory is | 상하이의 기가팩토리에서 시작되었습니다. 그다음에는 베를린, 텍사스 등이 나왔습니다. 각 공장은 |
8:36 | a fortress of automation. Robots, casting machines, and vertical | 자동화의 요새입니다. 로봇, 주조 기계, 수직적 |
8:40 | integration make them faster and leaner than traditional car plants. These | 통합 덕분에 기존 자동차 공장보다 더 빠르고 생산이 간편해졌습니다. 이러한 |
8:45 | factories aren't just scaling production, they're changing how cars | 공장들은 단순히 생산량을 늘리는 것이 아니라 , 자동차를 만드는 방식도 바꾸고 있습니다 |
8:49 | are made. In Europe, Tesla is challenging giants like Volkswagen on | . 유럽에서 테슬라는 폭스바겐과 같은 거대 기업에 |
8:53 | their own turf. In China, it leads premium electric vehicle sales despite | 자체 영역에서 도전하고 있습니다. 중국에서는 치열한 경쟁에도 불구하고 프리미엄 전기차 판매를 선도하고 있습니다 |
8:58 | heavy competition. In the US, it still dominates the market share. And it's not | . 미국에서는 여전히 시장 점유율이 가장 높습니다. 그리고 |
9:04 | stopping there. New markets like India, the Middle East, and South America are | 거기서 끝나지 않습니다. 다음은 인도, 중동, 남미와 같은 새로운 시장입니다 |
9:09 | next. Tesla knows the future lies in early access. Get in before the roads go | . 테슬라는 미래가 조기 접근에 있다는 것을 알고 있습니다 . 도로에 전기가 들어오기 전에 들어가세요 |
9:15 | electric. Build trust before local players can catch up. Tesla's direct to | . …지역 업체들이 따라잡기 전에 신뢰를 구축하세요. 테슬라의 직접 |
9:21 | consumer model gives it another edge. No dealers, no middlemen, just online | 소비자 모델은 또 다른 우위를 제공합니다. 딜러도 없고, 중간상인도 없고, 온라인 |
9:27 | orders, home delivery, and regular updates over the air. It's smooth, | 주문, 집까지 배달해주고, 정기적으로 방송으로 업데이트를 해줍니다. 부드럽고 |
9:32 | simple, and controlled. While others wrestle with old systems and third party | 간단하며 통제가 용이합니다. 다른 기업들이 오래된 시스템과 제3자 물류 문제로 어려움을 겪는 동안 |
9:37 | logistics, Tesla moves with precision. It's not just a car company anymore. | , 테슬라는 정밀하게 움직입니다. 더 이상 단순한 자동차 회사가 아닙니다. |
9:43 | It's a global force moving faster than regulations, faster than supply chains, | 이는 규제보다, 공급망보다, 경쟁사 |
9:48 | and much faster than the competition. Tesla isn't waiting for the | 보다 훨씬 빠르게 움직이는 글로벌 동력입니다 . 테슬라는 세상이 전기화되는 것을 기다리지 않습니다 |
9:53 | world to go electric. It's building the world that will be the future of | . 이는 교통 의 미래가 될 세상을 건설하는 것입니다 |
10:00 | transportation. Tesla's new motor isn't just an engineering win. It's a warning | . 테슬라의 새로운 모터는 단순히 공학적 승리가 아니다. 이는 경고 |
10:04 | shot, a sign that the company is playing a different game and playing to win. | 사격이며, 회사가 다른 게임을 하고 이기기 위해 노력하고 있다는 신호입니다. |
10:08 | While others try to match performance or lower costs, Tesla has done both and | 다른 회사들이 성능에 맞추거나 비용을 낮추려고 노력하는 동안, 테슬라는 두 가지를 모두 해냈고 |
10:13 | more. This motor doesn't just make cars faster, it makes them smarter, lighter, | 그 이상을 해냈습니다. 이 모터는 자동차를 더 빠르게 만들 뿐만 아니라 , 더 똑똑하고, 더 가볍고, |
10:20 | longerlasting. It solves problems the auto industry has faced for decades. | 더 오래가게 만들어줍니다. 이는 자동차 산업이 수십 년 동안 겪어온 문제를 해결합니다. |
10:25 | Overheating, inefficiency, short range, and slow charging, all in one move. But | 과열, 비효율성, 짧은 주행거리, 느린 충전 속도가 모두 한 번에 발생합니다. 하지만 |
10:31 | Musk's ambitions go far beyond this. Tesla is becoming an ecosystem, a | 머스크의 야망은 이보다 훨씬 더 큽니다. 테슬 …라는 |
10:37 | self-sustaining loop of energy, intelligence, and automation. From solar | 에너지, 지능, 자동화의 자립형 루프인 생태계로 변모하고 있습니다. 태양광 |
10:42 | roofs to power walls, gigafactories to AI neural networks, everything feeds | 지붕부터 전력벽, 기가팩토리부터 AI 신경망까지 모든 것이 |
10:47 | into a single vision. A world no longer dependent on gas, pollution, or outdated | 하나의 비전으로 통합됩니다. 더 이상 가스, 오염 또는 구식 시스템에 의존하지 않는 세상입니다 |
10:53 | systems. Imagine fleets of self-driving Teslas, charging in minutes, learning | . 몇 분 만에 충전되고, |
10:59 | from every mile, transporting people, goods, and data. silently, efficiently, | 매 마일마다 학습하며, 사람과 물건, 데이터를 운송하는 자율주행 테슬라 차량을 상상해보세요. 조용히, 효율적으로, |
11:06 | endlessly. Now, imagine those systems scaled globally on every continent on | 끝없이. 이제 이러한 시스템이 모든 …대륙의 |
11:12 | roads, in homes, and even powering off-grid regions. And then maybe imagine | 도로, 주택, 심지어 오프그리드 지역에 전력을 공급하는 글로벌 시스템으로 확장된다고 상상해보세요. 그리고 |
11:18 | something bigger. Tesla has never just been about cars. Not really. It's about | 뭔가 더 큰 것을 상상해보세요. 테슬라는 단지 자동차만을 생산하는 회사가 아닙니다. 설마. 이는 |
11:24 | control, of energy, of data, of direction. So, can anyone catch up? | 에너지, 데이터, 방향에 대한 통제에 관한 것입니다. 그럼, 따라잡을 수 있는 사람이 있을까? |
11:31 | Maybe someday, but by then Tesla might already be on to something new, | 언젠가는 그럴지도 모르지만, 그때쯤이면 테슬라는 이미 |
11:37 | something no one else is thinking about yet. Because this motor isn't the | 다른 누구도 생각하지 못한 새로운 것을 생각해 냈을지도 모른다 . 이 모터가 |
11:42 | destination. It's the starting line of a race that only one company saw coming. | 목적지가 아니거든요. 그것은 단 한 회사만이 예상했던 경쟁의 출발선이었습니다. |
11:48 | And right now, it's not even close. | 그리고 지금은 그에 비하면 아무것도 아닙니다. |