|
출처: 선교사랑방 원문보기 글쓴이: 엘 리
데꼴로레스 노래 악보(?)를 만들어 보았습니다. 길잡이 책에 나와 있는 데꼴로레스 노래는 악보를 볼랴 우리말로 표기한 원어를 읽을랴 참으로 정신이 없습니다. 그리고 혀도 잘 돌아가지 않아 발음도 정확하지 않고 참으로 어렵기만 합니다. 아래에 데꼴로레스 노래 가사의 번역문도 함께 올려 놓았습니다. 번역문의 의미를 새기며 올려놓은 악보를 참고 하시어 노래를 부르신다면 한결 노래부르기가 쉬워질 것입니다. 이 곳에 올려놓은 이 악보는 옛날에 언젠가 꾸르실료 잡지에 어느 분이 고심 끝에 만들어 놓은 자료를 참고해서 제가 재 편집하여 원어를 대조해 가며 만든 자료입니다.
그리고 현재 길잡이 (1998년 5월 20일 26판 발행) 책을 보면 원어의 우리말 표기가 잘못된 부분이 있음을 발견할 수 있었습니다. 길잡이 책엔 깜뽀스엘라로 표기된 곳과 라르꼬로 표기된 곳이 있습니다. 원어를 보면 campos en la 와 arco 로 되어 있습니다. 따라서 깜뽀스엘라는 깜뽀스엔라로 라르꼬는 아르꼬로 바로 잡아야 할 부분입니다. 데꼴로레스 1절
|
데꼴로레스 2절
데꼴로레스 (de colores) 데 꼴로레스 노래번역문 입니다. |