|
|
대상28:1
다윗은 모든 방백들을 소집하여 솔로몬의 왕위 계승을 공식화 하고, 그를 도와 성전 건축에 매진할 것을 권면합니다. 설계도를 그에게 넘겨주며 담대히 성전 건축 역사를 이루라고 격려했습니다. 자신이 직접 짓고 싶었지만 주님의 뜻이 아니었기에, 그에게 요구된 순종은 준비였습니다. 한 세대의 영광이 다음 세대로 이어지지 못한 채 끝나고 마는 일은 허다합니다. 28-29장은 다윗이 솔로몬을 불러 왕으로 선택하고 성전 재건을 당부하며 자신이 준비한 22장과 연결됩니다.
David encourages all his guests to convene to formalize Solomon's succession to the throne and to assist him in building the temple. He gave him the blueprint and encouraged him to boldly build the temple. The obedience he was required of him was preparation because he wanted to build it himself, but it was not the will of the Lord. It is common for one generation of glory to end without being passed on to the next. Chapters 28-29 connect David to chapter 22 that he has prepared, calling on Solomon to be king and urging him to rebuild the temple.
-
성전과 국가 운영을 위한 모든 체제를 갖춘 다윗은 지도자들을 소집하여 솔로몬의 왕위 계승과 성전 건축을 공식적으로 선언합니다. 이 과정에서 이스라엘의 진정한 통치자가 여호와이심을, 또 여호와께서 성전 건축을 위해 자신과 솔로몬을 택하시고 왕으로 세우셨음을 천명합니다. 즉 그들의 왕위가 죄와 탐욕에 물든 가나안 땅에 ‘하나님 나라와 백성을’세우시려는 하나님의 뜻이요 선물임을 고백한 것입니다. 하나님은 순종하는 백성에게 약속의 땅을 누리게 하시고 대대로 영원한 기업이 되게 하십니다.
-
David, who has a temple and a full system for state administration, convened leaders to officially declare the succession of Solomon to the throne and the construction of the temple. In this process, I declare that the true ruler of Israel has chosen Jehovahishim and Jehovah has chosen himself and Solomon to be king for the construction of the temple. In other words, they confessed that their throne was God's will and gift to establish 'God's country and people' in the land of Canaan, which is plagued by sin and greed. God lets the obedient people enjoy the land of promise and become an eternal enterprise for generations to come.
-
또 전심으로 자기를 찾는 자를 만나주시고 결코 저버리지 않으십니다. 이것은 변함없는 주의 약속이고, 다윗의 전 생애가 묻어 있는 생생한 체험이며, 하나님에 대한 간증입니다. 다윗은 솔로몬에게 성전 건축과 관련하여 하나님이 알려주신 설계도를 따라(출26:20)자세히 설명합니다. 하나님은 이방 신전들처럼 크고 화려한 곳이 아니라, 하나님이 정하신 대로, 말씀하신 대로 짓고 살고 지키는 거룩한 백성이 있는 곳에 거하십니다.
In addition, he meets those who find him with all their heart and never abandons him. This is the promise of the unwavering Lord, a vivid experience of David's entire life, and a testament to God. David explains to Solomon in detail about the construction of the temple according to God's design (Exodus 26:20). God does not live in a large and colorful place like the Gentiles, but in a place where there are holy people who build, live, and protect as God has set them.
-
하나님은 솔로몬에게 허락한 뜻(성전 공사)이 이루어질 때까지 함께 하시고 떠나지 않으실 것임을 환기 시킵니다. 하나님 나라의 길에 숱한 방해와 난관이 있겠지만, 우리가 두려워하거나 포기하지 말아야 할 이유가 여기에 있습니다. 순종과 사명을 이루는 길을 가로막는 걸림돌만 보며 낙심 하지 말고, 주께서 곳곳에 예비 해 두신 디딤돌을 보며 끝까지 완주해야 할 것입니다. 하나님께서 다윗을 뽑아 왕 삼으셨습니다.
God reminds Solomon that he will stay with him and will not leave until his will (the Holy Communion) is fulfilled. There will be many obstacles and difficulties in the path of God's kingdom, but here is why we should not be afraid or give up. Instead of being discouraged by the obstacles that stand in the way of obedience and mission, you will have to finish watching the stepping stones you have prepared everywhere. God chose David and made him king.
-
다윗의 소원을 거절하시고 솔로몬에게 성전건축을 맡기셨으며 솔로몬을 양자로 삼으시어 성전 만들기의 설계에서부터 완공까지 함께 하셨으니 “이제 너희는 온 이스라엘 곧 여호와의 회중의 보는 데와 우리 하나님의 들으시는 데서 너희 하나님 여호와의 모든 계명을 구하여 지키기로 하라 그리하면 너희가 이 아름다운 땅을 누리고 너희 후손에게 끼쳐 영원한 기업이 되게 하리라(8) “ ”내 아들 솔로몬아 너는 네 아비의 하나님을 알고 온전한 마음과 기쁜 뜻으로 섬길 지어다
He refused David's wish, entrusted Solomon with the construction of the temple, and made Solomon his adopted son with him from the design and completion of the temple. "Now you will save and keep all the commandments of the Lord your God from all Israel, from the sight of the Lord's congregation and from the hearing of our God, so that you may enjoy this beautiful land and give it to your descendants to become an eternal enterprise." "You, Solomon, my son, will know your father's God and serve him with full heart and joy
-
여호와께서는 뭇 마음을 감찰하사 모든 사상을 아시나니 네가 저를 찾으면 만날 것이요 버리면 저가 너를 영원히 버리시리라(6) “ 다윗의 성전 건축 준비를 보면서 배울 수 있는 하나님 나라 원리는 무엇인가? 나의 성전 만들기, 고지가 바로 저긴데 예서 말순 없지 않은가?
Jehovah inspects my heart and knows all thoughts. If you find me, I will meet you. If you throw it away, I will abandon you forever (6) What is the principle of the kingdom of God that can be learned by watching David's preparation for the construction of the temple? My temple building, the highland, is that place, and I can't speak in the past, right?
-
성전 건축 준비, 다윗의 마지막 당부(1)
a.성전 건축 당부, 지도자들에게:1-8
b.성전 건축 당부, 솔로몬에게:9-21
-
다윗이(1a)
이스라엘 모든 방백(1b)
곧 각 지파의 어른과(1c)
체번하여(1d)
왕을 섬기는 반장들과(1e)
천 부장들과 백부장들과(1f)
및 왕과 왕자의 산업과(1g)
생축의 감독과(1h)
환관과 장사와 용사를(1i)
예루살렘으로 소집하고(1j)
-
이에 다윗 왕이(2a)
일어서서 가로되(2b)
나의 형제들(2c)
나의 백성들아(2d)
내 말을 들으라(2e)
나는 여호와의 언약궤(2f)
곧 우리 하나님의(2g)
발등상을 봉안할(2h)
전 건축할 마음이 있어서(2i)
건축할 재료를 준비하였으나(2j)
-
오직 하나님이(3a)
내게 이르시되(3b)
너는 군인이라(3c)
피를 흘렸으니(3d)
내 이름을 위하여(3e)
전을 건축하지(3f)
못하리라 하셨느니라(3g)
-
그러나 이스라엘(4a)
하나님 여호와께서(4b)
전에 나를(4c)
내 부친의 온 집에서 택하여(4d)
영원히 이스라엘 왕이(4e)
되게 하셨나니(4f)
곧 하나님이(4g)
유다 지파를 택 하사(4h)
머리를 삼으시고(4i)
유다의 족속에서(4j)
내 부친의 집을 택하시고(4k)
내 부친의 아들들 중에서(4l)
나를 기뻐 하사(4m)
-
여호와께서 내게(5a)
여러 아들을 주시고(5b)
그 모든 아들 중에서(5c)
내 아들 솔로몬을 택 하사(5d)
여호와의 나라 위에 앉혀(5e)
이스라엘을 다스리게(5f)
하려 하실 쌔(5g)
-
내게 이르시기를(6a)
네 아들 솔로몬 그가(6b)
내 전을 건축하고(6c)
내 여러 뜰을 만들리니(6d)
이는 내가 저를 택하여(6e)
내 아들을 삼고(6f)
나는 그 아비가 될 것임이라(6g)
-
저가 만일(7a)
나의 계명과 규례를(7b)
힘써 준행하기를(7c)
오늘날과 같이 하면(7d)
내가 그 나라를(7e)
영원히 견고케 하리라(7f)
하셨느니라(7g)
-
이제 너희는 온 이스라엘(8a)
곧 여호와의 회중의(8b)
보는 데와(8c)
우리 하나님의(8d)
들으시는 데서(8e)
너희 하나님 여호와의(8f)
모든 계명을 구하여(8g)
지키기로 하라(8h)
그리하면 너희가(8i)
이 아름다운 땅을 누리고(8j)
너희 후손에게 끼쳐(8k)
영원한 기업이 되게 하리라(8l)
-
내 아들 솔로몬아(9a)
너는 네 아비의(9b)
하나님을 알고(9c)
온전한 마음과(9d)
기쁜 뜻으로(9e)
섬길 찌어다(9f)
여호와께서는(9g)
뭇 마음을 감찰하사(9h)
모든 사상을 아시나니(9i)
네가 저를 찾으면(9j)
만날 것이요(9k)
버리면 저가 너를(9l)
영원히 버리시리라(9m)
-
그런즉 너는 삼갈 찌어다(10a)
여호와께서 너를 택하여(10b)
성소의 전을(10c)
건축하게 하셨으니(10d)
힘써 행할 찌니라(10e)
-
다윗이 전의 낭 실과(11a)
그 집들과 그 곳간과(11b)
다락과 골방과(11c)
속죄소의 식양을(11d)
그 아들 솔로몬에게 주고(11e)
-
또 성신의 가르치신 모든 식양(12a)
곧 여호와의 전의 뜰과(12b)
사면의 모든 방과(12c)
하나님의 전 곳간과 성물 곳간의(12d)
식양을 주고(12e)
-
또 제사장과(13a)
레위 사람의 반열과(13b)
여호와의 전에 섬기는(13c)
모든 일과(13d)
섬기는데 쓰는 모든 그릇의(13e)
식양을 설명하고(13f)
-
또 모든 섬기는데 쓰는(14a)
금 기명을 만들 금의 중량과(14b)
모든 섬기는데 쓰는(14c)
은기명을 만들(14d)
은의 중량을 정하고(14e)
-
또 금 등대들과(15a)
그 등잔 곧 각 등대와(15b)
그 등잔을 만들 금의 중량과(15c)
은 등대와(15d)
그 등잔을 만들 은의 중량을(15e)
각기 적당하게 하고(15f)
-
또 진설병의 각 상을 만들(16a)
금의 중량을 정하고(16b)
은상을 만들(16c)
은도 그렇게 하고(16d)
-
고기 갈고리와(17a)
대접과 종자를 만들(17b)
정금과 금잔 곧 각 잔을 만들(17c)
금의 중량과(17d)
또 은잔 곧 각 잔을 만들(17e)
은의 중량을 정하고(17f)
-
또 향단에 쓸 정금과(18a)
또 타시는 처소 된 그룹들의(18b)
식양대로 만들(18c)
금의 중량을 정하여 주니(18d)
이 그룹들은 날개를 펴서(18e)
여호와의 언약궤를(18f)
덮는 것이더라(18g)
-
다윗이 가로되(19a)
이 위의 모든 것의 식양을(19b)
여호와의 손이 내게 임하여(19c)
그려 나로 알게 하셨느니라(19d)
-
또 그 아들 솔로몬에게 이르되(20a)
너는 강하고 담대하게(20b)
이 일을 행하고(20c)
두려워 말며 놀라지 말라(20d)
네가 여호와의 전 역사의(20e)
모든 일을 마칠 동안에(20f)
여호와 하나님(20g)
나의 하나님이(20h)
너와 함께 하사(20i)
네게서 떠나지 아니하시고(20j)
너를 버리지 아니하시리라(20k)
-
제사장과 레위 사람의(21a)
반열이 있으니(21b)
여호와의 전의(21c)
모든 역사를 도울 것이요(21d)
또 모든 공역에(21e)
공교한 공장이(21f)
기쁜 마음으로(21g)
너와 함께 할 것이요(21h)
또 모든 장관과 백성이(21i)
온전히 네 명령 아래 있으리라(21j)
-
하나님을 위한 나라_a country for God_
하나님을 사랑하는 자들의 나라_the kingdom of those who love God_
하나님이 책임지는 나라_a nation in which God is responsible_
-
성전의 모든 건축 설계도를 솔로몬에게 넘겨주면서 하나님의 계명 지키도록 당부하는 다윗의 노년을 통해 감동을 받게 하신 것을 감사합니다. 다윗이 솔로몬에게 승계하는 이 나라는 근동의 어떤 나라들보다도 강성할 것이지만 특별히 성전을 중심으로 하는 하나님의 나라가 영원히 견고케 설 것을 믿습니다. 그러나 주님, 내가 하나님의 언약 안에 있을 때만 이 언약의 조건이 유효함을 기억하고 그리스도를 붙잡을 수 있도록 도와주옵소서.
Thank you for giving over all the architectural designs of the temple to Solomon and making him impressed through David's old age, asking him to keep God's commandments. This country that David succeeds to Solomon will be stronger than any other country in the Near East, but I believe that the kingdom of God, especially centered on the temple, will stand strong forever. But Lord, please remember that the terms of this covenant are valid only when I am in the covenant of God and help me hold Christ.
2025.6.28.sat.Clay
