삶의 중심 - 토마스 켈리
일상의 외적인 짐들에 시달리며 황급히 걷느라 긴장한 우리는 내적인 불안으로 인해 더욱 긴장한다. 이 모든 성급한 상태보다 훨씬 더 풍성하고 깊은 삶의 방식이 있다는, 서두르지 않는 차분함과 편안과 능력으로 살아가는 삶이 있다는 암시를 받기 때문이다.
그 중심으로 들어갈 수만 있다면! 모든 소리의 근원인 그 침묵을 발견할 수만 있다면!
이처럼 깊은 삶의 중심을 발견한 듯한 이들을 우리는 본적이 있다. 그들의 중심에서는 성급하게 재촉하는 여러 가지 삶의 요구들이 통합되며, '예' 뿐만 아니라 '아니요'라는 대답도 확신있게 제시된다. 다양한 견해들이 통합되고 성급하지 않으며, 즐겁고, 신선하며, 적극적인 삶을 사는 사람들이 있다. 그들은 빈둥거리며 게으름을 부리거나 멍하니 묵상만 하는 사람들이 아니다. 그들도 우리만큼이나 많은 짐을 지고 분주하게 살아간다. 하지만 그 짐을 버거워하지 않고 평온한 기쁨과 활기찬 걸음으로 다닌다. 그들의 일상 생활은 끝없는 평화와 능력과 기쁨의 분위기에 에워싸여 있다. ,
토머스 켈리의 < A Testament of Devotion >
한국판으로는 <거룩한 순종> 생명의 말씀사, <영원한 현존>은성사로 번역됨
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
그저께의 존 울만에 이어 제가 좋아하는 토마스 켈리의 글이 소개되는 군요.
우리가 중심에 연결되어 있다면, 우리의 중심을 보시는 분인 그분, 하나님과 연결되어 있다면
우리는 예와 아니오라는 대답을 확신있게 말할 수 있습니다.
예수님도 예 하던지 아니오 하던지 하라고 말씀하십니다.
오늘날 우리의 문화는 예스맨을 양산합니다.
저도 대체로 아니오를 말하기를 힘들어 합니다.
때론 아무말하지 않음으로, 모른채함으로,
그 대답 자체도 회피할때가 많습니다. (그리고 그것은 결국은 힘있는 것에 예스를 하는 것이지요.)
이 세상의 불의도 결국은 우리의 중심에서 나오는 아니오를 외치지 못하고 무시하고 묵인함으로 타나나는
현상입니다. 우리 삶의 복잡성과 혼란도 우리가 우리 삶의 중심과 단절되어 나오는 현상입니다.
단순한 삶은 그런 예와 아니오를 분별하는 사람에게서 나타납니다.
매일매일, 매주일 우리는 우리 삶과 공동체의 중심을 찾고 머무르는 시간(침묵, 기도와 예배의 시간)을
확보하고 만들어가는 것이 필요합니다.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Center of Living
By Thomas Kelly on 03-05-2011
Strained by the mad pace of our daily outer burdens, we are further strained by an inward uneasiness, because we have hints that there is a way of life vastly richer and deeper than all this hurried existence, a life of unhurried serenity and peace and power.
If only we could slip over into that Center! If only we could find the Silence which is the source of sound.
We have seen and known some people who seem to have found this deep Center of living, where the fretful calls of life are integrated, where No as well as Yes can be said with confidence.
We've seen such lives, integrated, unworried by the tangles of close decisions, unhurried, cheery, fresh, positive. These are not people of dallying idleness nor of obviously mooning meditation; they are busy carrying their full load as well as we, but without any chafing of the shoulders with the burden, with quiet joy and springing step.
Surrounding the trifles of their daily life is an aura of infinite peace and power and joy.0ㅕ
Source: A Testament of Devotion