【4. 火喘】
手太陰之脈이 是動하면 肺脹滿 膨膨而喘咳하고, 所生病은 咳嗽 上氣 喘喝 煩心 胸滿하니라. <靈樞>
이는 모두 衝脈의 火가 胸中으로 行하여 作하는 것이니라.
平居하면 氣가 平和하고, 行動하면 氣가 促하면서 喘하면 이는 衝脈의 火가 上攻하는 것이니라.
● 어떤 老人이 평소 喘이 있었는데 간혹 吐唾血痰하니라. 平居하면 喘하지 않고 조금이라도 行動하면 氣促 喘急하니라.
滋腎丸(方見小便)을 空心에 70~80丸 먹으니 그 證이 大減하니라. 이는 衝脈의 火邪를 泄하므로 이와 같이 그 效가 나타나니라. <東垣>
火가 肺 胃에 炎하여 喘하는 것은 乍進乍退하고 得食則減하며 食已則喘하니라.
대개 胃中에 實火가 있고 膈上에 稠痰이 있기 때문이니라. 食이 咽으로 들어가면 稠痰을 墜下하므로 喘이 暫止하는데, 조금 오래되어 食이 胃로 들어가면 도리어 助火하여 痰이 다시 위로 升하므로 喘이 도리어 大作하니라. 민간에서는 이것을 모르고 胃虛로 보고 燥熱한 藥으로 다스리니 이는 火로 濟火하려는 것이니라.
● 옛날에 葉都督이 이 병에 걸려 諸藥으로도 不愈하니라. 나중에 導水丸(方見下門)으로 5~6번 利하니 安하니라. <丹心>
熱喘은 夏에 發하고 冬에는 發하지 않느니라. <醫鑑>
火喘은 白虎湯(方見寒門) 加 瓜蔞仁 枳殼 黃芩을 煎服하면 神效하니라. 또 雙玉散도 效하니라. <綱目>
火喘에는 導痰湯(方見痰門) 加 芩 連 梔子 杏仁 瓜蔞仁하여 淸金 降火 消痰하니라. <入門>
火喘에는 麥門冬湯 加減瀉白散 滋陰降火湯(方見火門) 加味生脈散 瀉火淸肺湯 玉液散 玉華散하니라. <諸方>
華佗 云: 盛하면 喘이 되고 減하면 枯가 되니라.
活人書 云: 喘이 發한 것은 氣가 有餘한 것이니라.
대개 文字를 볼 때는 반드시 本意를 會하여야 하니라.
肺氣가 盛하고 有餘하면 마땅히 淸肅하고 下行하여 喘하지 않느니라. 그 火가 肺로 들어가 衰하고 不足하면 喘하게 되니라. 따라서 ‘盛’이라고 한 것은 肺中의 火가 盛하다는 것이니라. ‘有餘’라는 것도 肺中의 火가 有餘하다는 것이니라. 따라서 肺火를 瀉할 때 苦寒한 劑로 하니 實은 補肺하는 것이니라. <綱目>
[雙玉散] 熱喘으로 痰이 泉과 같이 涌하는 것을 다스리니라.
寒水石 石膏 各等分
곱게 가루내고 每 3錢을 人蔘湯에 調하여 下하니라. <保命>
[麥門冬湯] 火喘을 다스리니라.
麥門冬 3錢 半夏 2錢 人蔘 1錢 甘草 5分 粳米 1合 大棗 3枚
剉하여 作一貼하고 하루 2번 水煎服하니라. <仲景>
肺의 脹滿으로 膨膨而喘咳하면 五味子를 多用하고 人蔘을 그 다음으로 하며 麥門冬이 그 다음으로 하고 黃連을 少許하니라. 甚하여 兩手를 交하여 瞀하면 眞氣가 大虛한 것이니라.
만약 氣短하면 加 黃芪 五味子 人蔘하니라. 만약 氣盛하면 去 五味子 人蔘 加 黃芩 荊芥穗하니라. <東垣>
● 어떤 부인이 평소 痰嗽가 있느니라. 갑자기 하루는 大喘하면서 痰이 泉처럼 나오고 몸에 기름같은 汗이 나며 脈浮而洪하여 목숨이 絶하려 하는 것 같으니라.
速히 麥門冬 4錢 人蔘 2錢 五味子 1錢半을 달여 1貼을 먹으니 喘定 汗止하니라. 3貼을 먹으니 痰이 漸少하니라. 다시 加 瓜蔞仁 1錢半 白朮 當歸 芍藥 黃芩 各1錢하여 20餘貼을 먹으니 安하니라.
이는 門冬 五味 人蔘의 功이니라. <本草>
[加味瀉白散] 陰氣가 在下하고 陽氣가 在上하여 咳 嘔 喘促하는 것을 다스리니라.
桑白皮 1錢半 地骨皮 赤茯苓 各1錢2分 人蔘 8分 陳皮 五味子 各5分 靑皮 甘草 各3分 粳米 1撮
剉하여 作一貼하고 水煎服하니라. <東垣>
[加味生脈散] 脈伏 喘促 手足厥逆에 이를 사용하여 救하니라.
五味子 3錢 人蔘 麥門冬 杏仁 陳皮 各2錢
剉하여 作一貼하고 薑五 棗二를 넣고 水煎服하니라.
氣虛로 喘이 甚하면 單人蔘湯을 頻服하여 喘이 定하면 生하고 不定하면 死하니라.
元氣가 素虛한데 傷寒에 汗下한 後에 氣短 氣促 氣喘 目反 脈微 精神困怠하면 危하니 이로 救하니라. <入門>
[瀉火淸肺湯] 火喘을 다스리니라.
片芩 1錢 梔子 枳實 桑白皮 陳皮 杏仁 赤茯苓 蘇子 麥門冬 貝母 各8分 沈香 5分 (水磨取汁) 朱砂 5分 (水飛)
剉하여 作一貼하고 水煎하여 沈香汁 朱砂末 竹瀝에 調하여 服하니라. <回春>
[玉液散] 喘嗽에 口乾 煩渴을 다스리니라.
瓜蔞根 知母 貝母炒 各1兩 人蔘 甘草 各5錢
가루내고 每 2錢을, 黃蠟 2錢을 녹여 米飮에 탄 것에 調하여 服하니라. <得效>
[玉華散] 咳嗽에 上喘한 것을 다스리니라. 淸肺氣 利咽膈하니라.
葶藶炒 桑白皮炒 天門冬 馬兜鈴 半夏 紫菀 杏仁 貝母 百合 人蔘 各1錢 百部根 甘草 各5分
剉하여 作一貼하고 薑 四 棗 二를 넣고 水煎服하니라. <丹心>